Latest Images
Random!





Poll Question




Official Sites

Pokemon Official Site
Pokemon Official Japanese Site
Best Wishes Offficial Site
Japanese TCG Official Site
Pokemon Smash Official Site
Series Logo
ポケットモンスター 金銀編
Japanese (Trans): Pocket Monsters Gold and Silver

Episodes

# Title(s) Air Date Rating Avg
1 ワカバタウン!はじまりをつげるかぜのふくまち!
English: Dont Touch That 'Dile
Japanese (Romanized): Wakaba Town! Hajimari wo Tsugeru Kaze no Fuku Machi!
Japanese (Trans): Wakaba Town! The Town Where Winds of New Beginnings Blow!
1999-10-14   8.0588
2 ルーキーのチコリータ!
English: The Double Trouble Header
Japanese (Romanized): Rookie no Chicorita!
Japanese (Trans): The Rookie's Chicorita!
1999-10-21   7.5000
3 げきとつ!へラクロスVSカイロス!!
English: A Sappy Ending
Japanese (Romanized): Gekitotsu! Heracros VS Kailios!!
Japanese (Trans): Clash! Heracros VS Kailios!!
1999-10-28   7.0833
4 ドンファンのたに!
English: Roll On, Pokemon
Japanese (Romanized): Donfan no Tani
Japanese (Trans): The Valley of Donfan!
1999-11-04   7.4545
5 ホーホーとあやしいもり!
English: Illusion Confusion
Japanese (Romanized): Hōhō to Ayashii Mori!
Japanese (Trans): Hoho and the Suspicious Forest!
1999-09-11   7.2727
6 キレイハナのバトルダンシング!
English: Flower Power
Japanese (Romanized): Kireihana no Battle Dancing!
Japanese (Trans): Kireihana's Battle Dancing!
1999-11-18   7.8000
7 イトマル!だいそうさせん!!
English: Spinarak Attack
Japanese (Romanized): Itomaru! Daisōsasen!!
Japanese (Trans): Itomaru! The Great Investigation!!
1999-11-25   7.8000
8 ブルーのかれいなせいかつ!?
English: Snubbull Snobbery
Japanese (Romanized): Bulu no Karei na Seikatsu!?
Japanese (Trans): Bulu's Magnificent Life!?
1999-12-02   7.8750
9 オドシシ!まぼろしのもり!?
English: Little Big Horn
Japanese (Romanized): Odoshishi! Maboroshi no Mori!?
Japanese (Trans): Odoshishi! Forest of Illusions!?
1999-12-09   7.1000
10 いじっぱりのチコリータ!!
English: The Chikorita Rescue
Japanese (Romanized): Ijippari no Chicorita!!
Japanese (Trans): The Obstinate Chikorita!!
1999-12-16   7.8000
11 ヌオーとGSボール!?
English: Once in a Blue Moon
Japanese (Romanized): Nuoh to GS Ball!?
Japanese (Trans): Nuoh and the GS Ball!?
1999-12-23   7.3000
12 レディバのふえ!
English: The Whistle Stop
Japanese (Romanized): Rediba no fue!
Japanese (Trans): Rediba's Flute!
2000-01-01   7.5455
13 ハピナスのハッピーナース!
English: Ignorance is Blissey
Japanese (Romanized): Happinas no happy nurse!
Japanese (Trans): Happinas' Happy Nurse!
2000-01-06   8.3333
14 だいピンチ!マダツボミのとう!
English: A Bout With Sprout
Japanese (Romanized): Dai-pinch! Madatsubomi no Tō!
Japanese (Trans): Huge Pinch! The Madatsubomi Tower!
2000-01-13   6.5000
15 キキョウジム!おおぞらのたたかい!!
English: Fighting Flyer with Fire!
Japanese (Romanized): Kikyō Gym! Ōzora no tatakai!!
Japanese (Trans): Kikyō Gym! Battle in the High Skies!!
2000-01-20   7.8182
16 なきむしマリル!
English: For Crying Out Loud
Japanese (Romanized): Nakimushi Maril!
Japanese (Trans): Crybaby Maril!
2000-01-27   6.8000
17 ばくそう!オタチ&トゲピー!!
English: Tanks a Lot
Japanese (Romanized): Bakusō! Otachi to Togepi!!
Japanese (Trans): Roaring About! Otachi and Togepi!!
2000-02-03   7.5455
18 リザードンのたに!またあうひまで!!
English: Charizard's Burning Ambitions
Japanese (Romanized): Lizardon no tani! Mata au hi made!!
Japanese (Trans): The Valley of Lizardon! Till the Day We Meet Again!!
2000-02-10   8.5000
19 だいパニック!キマワリコンテスト!!
English: Grin to Win
Japanese (Romanized): Dai-panic! Kimawari contest!!
Japanese (Trans): Full Panic! Kimawari Contest!!
2000-02-17   6.0000
20 チコリータはごきげんななめ!?
English: Chikorita's Big Upset
Japanese (Romanized): Chikorita wa gokigen naname!?
Japanese (Trans): Chikorita is in a Bad Temper!?
2000-02-24   8.1000
21 ハネッコはねた!だいそうげんのたたかい!!
English: Foul Weather Friends
Japanese (Romanized): Hanecco haneta! Daisōgen no tatakai!!
Japanese (Trans): Hanecco Jumped! The Fight in the Big Meadows!!
2000-03-02   6.7000
22 なぞのスーパーヒーロー!グライガーマンとうじょう!!
English: The Superhero Secret
Japanese (Romanized): Nazo no superhero! Gliger-man tōjō!!
Japanese (Trans): A Mysterious Superhero! Enter Gliger-man!!
2000-03-09   6.7000
23 メリープとまきばのしょうじょ
English: Mild'n Wooley
Japanese (Romanized): Merriep to makiba no shōjo
Japanese (Trans): Merriep and the Girl of the Meadows
2000-03-16   8.3000
24 バトルしようぜ!ハッサムVSへラクロス!!
English: Wired For Battle
Japanese (Romanized): Battle shiyō ze! Hassam VS Heracros!!
Japanese (Trans): Let's Battle! Hassam VS Heracros!!
2000-03-23   7.6667
25 ヒノアラシ!ゲットだぜ!!
English: Good 'Quil Hunting
Japanese (Romanized): Hinoarashi! Get daze!!
Japanese (Trans): Hinoarashi! Get it!!
2000-03-30   8.6000
26 ヒワダタウン!ヤドンのいど!!
English: A Shadow of a Drought
Japanese (Romanized): Hiwada Town! Yadon no ido!!
Japanese (Trans): Hiwada Town! Yadon's Well!!
2000-04-06   8.0000
27 クヌギダマとボングリのみ!うらやまのたたかい!!
English: Goin' Apricorn
Japanese (Romanized): Kunugidama to Bonguri no Mi! Urayama no tatakai!!
Japanese (Trans): Kunugidama and Bonguri Fruit! Fight on the Mountain in Back!!
2000-04-13   9.1111
28 ヒワダジム!もりのバトルフィールド!!
English: Gettin' The Bugs Out
Japanese (Romanized): Hiwada Gym! Mori no battlefield!!
Japanese (Trans): Hiwada Gym! Forest Battlefield!!
2000-04-20   8.1000
29 ウバメのもり!カモネギをさがせ!!
English: A Farfetch'd Tale
Japanese (Romanized): Ubame no Mori! Kamonegi wo sagase!!
Japanese (Trans): Ubame Forest! Search for Kamonegi!!
2000-04-27   8.1111
30 ソーナンスとポケモンこうかんかい!!
English: Tricks of the Trade
Japanese (Romanized): Sonansu to Pokémon kōkankai!!
Japanese (Trans): Sonansu and the Pokémon Trade Meet!!
2000-05-04   7.4000
31 もえろゼニガメだん!ほのおのように!!
English: The Fire-ring Squad
Japanese (Romanized): Moero Zenigame-dan! Honoo no yō ni!!
Japanese (Trans): Burn on, Zenigame Gang! Like a Flame!!
2000-05-11   8.2857
32 ウパーがいっぱい!
English: No Big Woop
Japanese (Romanized): Upah ga ippai!
Japanese (Trans): Lots of Upah!
2000-05-18   6.3333
33 プリンVSブルー!
English: Tunnel Vision
Japanese (Romanized): Purin VS Bulu!
Japanese (Trans): Purin VS Bulu!
2000-05-25   7.9000
34 ダークポケモン・デルビル
English: Hour of the Houndour
Japanese (Romanized): Dark Pokémon - Delvil
Japanese (Trans): Dark Pokémon - Delvil
2000-06-01   7.7778
35 ワニノコはだれのもの!?サトシVSカスミ!
English: The Totodile Duel
Japanese (Romanized): Waninoko wa dare no mono!? Satoshi VS Kasumi!
Japanese (Trans): Waninoko Belongs to Whom!? Satoshi VS Kasumi!
2000-06-08   8.0000
36 エアームドVSヒノアラシ!はがねのつばさ!!
English: Hot Matches
Japanese (Romanized): Airmd VS Hinoarashi! Hagane no tsubasa!!
Japanese (Trans): Airmd VS Hinoarashi! Steel Wing!!
2000-06-15   8.3000
37 おどれワニノコ!あいのステップを!!
English: Love, The Totodile Style
Japanese (Romanized): Odore Waninoko! Ai no step wo!!
Japanese (Trans): Dance, Waninoko! Do the Step of Love!!
2000-06-22   8.3333
38 いろちがいのヨルノズク!ゲットだぜ!!
English: Fowl Play
Japanese (Romanized): Irochigai no Yorunozuku! Get daze!!
Japanese (Trans): Alternately Colored Yorunozuku! Get It!!
2000-06-29   8.8889
39 リングマでドッキリ!!
English: Forest Grumps
Japanese (Romanized): Ringuma de dokkiri!!
Japanese (Trans): Startled by Ringuma!!
2000-07-06   7.7000
40 キリンリキ!エスパーポケモンのむら!
English: The Psychic Sidekicks
Japanese (Romanized): Kirinriki! Esper Pokémon no mura!
Japanese (Trans): Kirinriki! Village of the Psychic Pokemon!
2000-07-13   8.1111
41 ポケモンうらない!?だいらんせん!
English: The Fortune Hunters
Japanese (Romanized): Pokémon Uranai!? Dairansen!
Japanese (Trans): Pokemon Fortune Telling!? Big Melee!
2000-07-27   8.1000
42 コガネジム!スピード&パワー!?
English: A Goldenrod Opportunity
Japanese (Romanized): Kogane Gym! Speed & Power!?
Japanese (Trans): Kogane Gym! Speed & Power!?
2000-08-03   8.3333
43 ミルタンク!リベンジバトル!!
English: A Dairy Tale Ending
Japanese (Romanized): Miltank! Revenge Battle!!
Japanese (Trans): Miltank! Revenge Battle!!
2000-08-10   8.2222
44 ラジオとうのたたかい!じくうをこえて!!
English: Air Time!
Japanese (Romanized): Rajio-tō no tatakai! Jikū o koete!!
Japanese (Trans): Battle at the Radio Tower! Surpass Time and Space!!
2000-08-17   7.5556
45 むしとりたいかい!しぜんこうえんでゲットだぜ!!
English: The Bug Stops Here
Japanese (Romanized): Mushitori taikai! Shizen kōen de get da ze!!
Japanese (Trans): Bug-Catching Contest! Get them at the National Park!!
2000-08-24   8.0000
46 ウソッキーはどこにいる!?
English: Type Casting
Japanese (Romanized): Usokkie wa doko ni iru!?
Japanese (Trans): Where is Usokkie!?
2000-08-31   7.1111
47 こだいポケモンパーク!アルフのいせき!!
English: Fossil Fools
Japanese (Romanized): Kodai Pokémon Park! Alph no iseki!!
Japanese (Trans): Fossil Pokemon Park! Ruins of Alph!!
2000-09-07   7.7143
48 ポッポやのでんしょポッポ!
English: Carrying On
Japanese (Romanized): Poppo-ya no densho Poppo!
Japanese (Trans): The Poppo Man and his Carrier Poppo!
2000-09-14   5.8182
49 ズバットのやかた!きけんなめいろ!!
English: Hassle In The Castle
Japanese (Romanized): Zubat no yakata! Kiken na meiro!!
Japanese (Trans): The Zubat Castle! A Dangerous Maze!!
2000-09-21   7.7143
50 カポエラーVSフシギダネ!かくとうたいけつ!!
English: Two Hits and a Miss
Japanese (Romanized): Kapoerer Vs Fushigidane! Kakutō taiketsu!!
Japanese (Trans): Kapoerer VS Fushigidane! Fighting Showdown!!
2000-09-28   7.8571
51 ジャングルのさんびき!おんせんバトル!!
English: A Hot Water Battle
Japanese (Romanized): Jungle no sanbiki! Onsen battle!!
Japanese (Trans): The Jungle Trio! Hot Spring Battle!!
2000-10-05   7.5556
52 アズマオウ!フィッシングバトル!!
English: Hook, Line and Stinker
Japanese (Romanized): Azumao! Fishing Battle!!
Japanese (Trans): Azumao! Fishing Battle!!
2000-10-12   6.7778
53 さよならロコン!ポケモンビューティーコンテスト!!
English: Beauty and the Breeder
Japanese (Romanized): Sayonara Rokon! Pokémon Beauty Contest!!
Japanese (Trans): Goodbye, Rokon! Pokémon Beauty Contest!!
2000-10-19   7.8750
54 ツボツボVSマダツボミ
English: A Better Pill to Swallow
Japanese (Romanized): Tsubotsubo VS Madatsubomi
Japanese (Trans): Tsubotsubo VS Madatsubomi
2000-10-26   6.5556
55 ブラッキー!やみよのたたかい!!
English: Power Play
Japanese (Romanized): Blacky! Yamiyo no tatakai!!
Japanese (Trans): Blacky! Dark Night Battle!!
2000-11-02   8.2500
56 レディアン!かぜのたにをこえて!!
English: Mountain Time
Japanese (Romanized): Redian! Kaze no tani wo koete!!
Japanese (Trans): Redian! Cross the Valley of Wind!!
2000-11-09   7.5000
57 ソーナンスのむら!?
English: Wobbu-palooza
Japanese (Romanized): Sonansu no mura!?
Japanese (Trans): Village of the Sonansu!?
2000-11-16   7.8750
58 めざせメタモンマスター!イミテふたたび!!
English: Imitation Confrontation
Japanese (Romanized): Mezase Metamon Master! Imite futatabi!!
Japanese (Trans): Aim to Be a Metamon Master! Imite Once Again!!
2000-11-23   7.7500
59 ニャースとブルーとグランブル!?
English: Trouble With Snubbull
Japanese (Romanized): Nyarth to Bulu to Granbull!?
Japanese (Trans): Nyarth, Bulu and Granbull!?
2000-11-30   7.7143
60 アリアドス!にんぽうバトル!!
English: Ariados, Amigos
Japanese (Romanized): Ariados! Ninpō Battle!!
Japanese (Trans): Ariados! Ninja Arts Battle!!
2000-12-07   8.0000
61 はばたけヤンヤンマ!あしたのそらへ!!
English: Wings 'N' Things
Japanese (Romanized): Habatake Yanyanma! Ashita no sora e!!
Japanese (Trans): Flap Your Wings, Yanma! To the Sky of Tomorrow!!
2000-12-14   8.0000
62 ポポッコ!くさポケモンバトル!!
English: The Grass Route
Japanese (Romanized): Popocco! Kusa Pokémon battle!!
Japanese (Trans): Popocco! Grass Pokemon Battle!!
2000-12-21   7.8571
63 ピカチュウとピチュー!
English: The Apple Corp
Japanese (Romanized): Pikachu to Pichu!
Japanese (Trans): Pikachu and Pichu!
2001-01-04   7.7143
64 ヘルガーとトゲピー!
English: Houndoom's Special Delivery
Japanese (Romanized): Hellgar to Togepi!
Japanese (Trans): Hellgar and Togepi!
2001-01-11   7.7143
65 やけたとう!マツバとうじょう!!
English: A Ghost Of A Chance
Japanese (Romanized): Yaketa Tō! Matsuba tōjō!!
Japanese (Trans): The Burned Tower! Enter Matsuba!!
2001-01-18   7.5000
66 エンジュジム!ゴーストバトル!!
English: From Ghost to Ghost
Japanese (Romanized): Enju Gym! Ghost battle!!
Japanese (Trans): Enju Gym! Ghost Battle!!
2001-01-25   8.0000
67 イーブイ5しまい!おちゃかいでバトル!!
English: Trouble's Brewing
Japanese (Romanized): Eievui 5 shimai! Ochakai de battle!!
Japanese (Trans): The 5 Eievui Sisters! Battle at the Tea Ceremony!!
2001-02-01   8.2500
68 ヤミカラス!うばわれたバッジ!!
English: All That Glitters
Japanese (Romanized): Yamikarasu! Ubawareta badges!!
Japanese (Trans): Yamikarasu! The Stolen Badges!
2001-02-08   6.0000
69 テッポウオのそら!
English: The Light Fantastic
Japanese (Romanized): Teppouo no sora!
Japanese (Trans): Teppouo's Sky!
2001-02-15   7.5714
70 ヒメグマのひみつ!
English: UnBEARable
Japanese (Romanized): Himeguma no himitsu!
Japanese (Trans): Himeguma's Secret!
2001-02-22   7.3750
71 こおったヒマナッツのなぞ!!
English: Moving Pictures
Japanese (Romanized): Kootta Himanuts no nazo!!
Japanese (Trans): Mystery of the Frozen Himanuts!!
2001-03-01   7.5714
72 ここほれウリムー!おんせんをさがせ!!
English: Spring Fever
Japanese (Romanized): Koko hore Urimoo! Onsen wo sagase!!
Japanese (Trans): Dig here, Urimoo! Search for a Hot Spring!!
2001-03-08   7.2222
73 フリーザーVSプリン!ふぶきのなかで!
English: Freeze Frame
Japanese (Romanized): Freezer VS Purin! Fubuki no naka de!!
Japanese (Trans): Freezer VS Purin! Within the Blizzard!!
2001-03-15   8.1429
74 ウインディとほのおのいし!
English: The Stolen Stones
Japanese (Romanized): Windie to Honoo no ishi!
Japanese (Trans): Windie and the Fire Stones!
2001-03-22   7.7143
75 ノコッチはのこっちない!?
English: The Dunsparce Deception
Japanese (Romanized): Nokocchi wa nokotchinai!?
Japanese (Trans): A Nokocchi 'nok'-off!?
2001-03-29   6.1111
76 ソーナンス!そうなんす?
English: The Wayward Wobbuffet
Japanese (Romanized): Sonansu! Sou nan su?
Japanese (Trans): Sonansu! Is That So?
2001-04-05   8.7273
77 タケシたおれる!あぶないキャンプ!!
English: Sick Daze
Japanese (Romanized): Takeshi taoreru! Abunai camp!!
Japanese (Trans): Takeshi Collapses! Dangerous Camp!!
2001-04-12   7.6250
78 オーダイルVSカメックス!すもうバトル!!
English: The Ring Masters
Japanese (Romanized): Ordile VS Kamex! Sumo Battle!!
Japanese (Trans): Ordile VS Kamex! Sumo Battle!!
2001-04-19   6.7500
79 ポケモンとはなせます!?ポケモンのことばポケモンのきもち!
English: The Poké Spokesman
Japanese (Romanized): Pokémon to hanasemasu!? Pokémon no kotoba Pokémon no kimochi!
Japanese (Trans): He Can Talk To Pokémon!? Pokémon's Words, Pokémon's Feelings!
2001-04-26   7.0000
80 ゴルバットVSかめんのじょおうムサシ!いせきのたたかい!!
English: Control Freak
Japanese (Romanized): Golbat VS Kamen no jo'ō Musashi! Iseki no tatakai!!
Japanese (Trans): Golbat VS Masked Queen Musashi! Battle in the Ruins!!
2001-05-03   7.0000
81 ドーブルのきせき!!あさひのなかでかがやいて!
English: The Art Of Pokemon
Japanese (Romanized): Doble no kiseki!! Asahi no naka de kagayaite!
Japanese (Trans): The Miracle of Doble!! Shine in the Morning Light!
2001-05-10   7.3750
82 ニドリーノニドリーナ!タケシのバラいろのひび!?
English: The Heartbreak of Brock
Japanese (Romanized): Nidorino Nidorina! Takeshi no barairo no hibi!?
Japanese (Trans): Nidorino Nidorina! Takeshi's Rose-Colored Days!?
2001-05-17   7.6250
83 さよならチコリータ!?でんきのラビリンス!
English: Current Events
Japanese (Romanized): Sayonara Chicorita!? Denki no labyrinth!
Japanese (Trans): Farewell, Chicorita!? The Electric Labyrinth!
2001-05-24   7.8571
84 ベイリーフはどこへいった!?ハーブばたけでつかまえて!
English: Turning Over a New Bayleef
Japanese (Romanized): Bayleaf wa doko ni itta!? Herb-batake de tsukamaete!
Japanese (Trans): Where has Bayleaf Gone!? Catch it in the Herb Field!
2001-05-31   8.0000
85 ネイティうらない!みらいよちのしんぴ!!
English: Doin' What Comes Natu-rally!
Japanese (Romanized): Naty uranai! Miraiyochi no shinpi!!
Japanese (Trans): Naty's Divination! Marvel of Future Sight!!
2001-06-07   7.7143
86 ポケモンききゅうだいレース!あらしをこえて!!
English: The Big Balloon Blow-Up
Japanese (Romanized): Pokémon kikyū dai-race! Arashi wo koete!!
Japanese (Trans): The Big Pokémon Balloon Race! Crossing a Storm!!
2001-06-14   8.0000
87 ムチュールにもうむちゅう!!スーパースターはポケモンがおすき?
English: The Screen Actor's Guilt
Japanese (Romanized): Muchul ni mō muchū!! Superstar wa Pokémon ga osuki?
Japanese (Trans): Much Ado About Muchul!! Do Superstars Love Pokémon?
2001-06-21   6.8750
88 なみのりサイドンをおえ!?みずうみのたたかい!
English: Right on, Rhydon!
Japanese (Romanized): Naminori Sidon wo oe!? Mizuumi no tatakai!
Japanese (Trans): Follow the Wave-Riding Sidon!? Battle of the Lake!
2001-06-28   7.0000
89 カクレオンはどこにいる!?みえないポケモンにだいこんらん!
English: The Kecleon Caper!
Japanese (Romanized): Kakureon wa doko ni iru!? Mienai Pokémon ni daikonran!
Japanese (Trans): Where is Kakureon!? Great Confusion over the Invisible Pokemon!
2001-07-05   6.4444
90 みずポケモンぎらいのジョーイさん!?カスミのいかり!
English: The Joy of Water Pokemon
Japanese (Romanized): Mizu Pokémon-girai no Joy-san!? Kasumi no ikari!
Japanese (Trans): A Joy-san who hates Water Pokemon!? Kasumi's Anger!
2001-07-12   7.3750
91 せいぼミルタンク!さばくのひみつ!
English: Got Miltank!
Japanese (Romanized): Seibo Miltank! Sabaku no himitsu!
Japanese (Trans): True Mother Miltank! The Secret of the Desert!
2001-07-19   7.5714
92 かがやきのとうだい!アサギシティのたたかい!!
English: Fight for the Light
Japanese (Romanized): Kagayaki no Tōdai! Asagi City no tatakai!!
Japanese (Trans): Lighthouse of Radiance! Battle of Asagi City!!
2001-07-26   8.0000
93 タンバジム!まっこうしょうぶかくとうたいけつ!!
English: Machoke, Machoke Man
Japanese (Romanized): Tanba Gym! Makkou shoubu kakutou taiketsu!!
Japanese (Trans): Tanba Gym! Frontal Fighting Showdown!!
2001-08-02   7.1250
94 うずまきれっとう!あらたなるちょうせん!!
English: Around the Whirlpool
Japanese (Romanized): Uzumaki rettou! Arata-naru chousen!!
Japanese (Trans): Whirlpool Archipelago! A New Challenge!!
2001-08-09   6.5556
95 ポッポとデカポッポ!まだみぬそらへ!!
English: Fly Me to the Moon
Japanese (Romanized): Poppo to deca-Poppo! Mada minu sora e!!
Japanese (Trans): Poppo and the Large Poppo! To the as of yet Unseen Sky!!
2001-08-16   6.4000
96 たびだてうみへ!チョンチーぎょうれつ!!
English: Takin' It on the Chinchou!
Japanese (Romanized): Tabidate umi e! Chonchie gyōretsu!!
Japanese (Trans): Set off towards the Ocean! A Parade of Chonchie!!
2001-08-23   7.1429
97 サニーゴでアミーゴ!おうがんとうのたいけつ!!
English: The Corsola Caper
Japanese (Romanized): Sunnygo de amigo! Ougan-tou no taiketsu!!
Japanese (Trans): Sunnygo the Amigo! Showdown on Yellow Rock Island!!
2001-08-30   7.8571
98 マンタインとちんぼつせん!!なぞのポケモンのひみつ!
English: Mantine Overboard!
Japanese (Romanized): Mantain to chinbotsusen!! Nazo no Pokémon no himitsu!
Japanese (Trans): Mantain and the Sunken Ship!! The Mystery of the Secret Pokémon!
2001-09-06   7.7143
99 オクタンとテッポウオ!うずまきカップよせん!!!
English: Octillery The Outcast!
Japanese (Romanized): Okutank to Teppouo! Uzumaki Cup yosen!!!
Japanese (Trans): Okutank and Teppouo! The Whirlpool Cup Preliminary Matches!!!
2001-09-13   7.4286
100 うずまきカップ!みずのコロシアムでだいバトル!!
English: Dueling Heroes
Japanese (Romanized): Uzumaki Cup! Mizu no colosseum de dai-battle!!
Japanese (Trans): Whirlpool Cup! The Big Battle at the Water Colosseum!!
2001-09-20   8.2500
101 サトシVSカスミ!うずまきカップさいごのたたかい!!
English: The Perfect Match
Japanese (Romanized): Satoshi VS Kasumi! Uzumaki Cup saigo no tatakai!!
Japanese (Trans): Satoshi VS Kasumi! Final Battle of the Whirl Cup!!
2001-09-27   7.7778
102 ディグダのむらをまもれ!おとしあなだいさくせん!?
English: Plant It Now...Diglett Later
Japanese (Romanized): Digda no mura wo mamore! Otoshiana daisakusen!?
Japanese (Trans): Protect the Group of Digda! The Great Pitfall Strategy?
2001-10-04   6.7500
103 ぎんいろのはねのでんせつ!ぎんがんとうのたたかい!!
English: Hi Ho Silver...Away!
Japanese (Romanized): Gin'iro no hane no densetsu! Gingan-tou no tatakai!!
Japanese (Trans): The Legend of the Silver Wing! The Fight on Silver Rock Island!!
2001-10-11   6.3333
104 なぞのポケモンX!!
English: The Mystery is History!
Japanese (Romanized): Nazo no Pokémon X!!
Japanese (Trans): Mysterious Pokémon X!!
2001-10-18   7.1111
105 とらわれのルギア!
English: A Parent Trapped!
Japanese (Romanized): Toraware no Lugia!
Japanese (Trans): Imprisoned Lugia!
2001-10-25   7.4000
106 ルギアとのやくそく!
English: A Promise is a Promise
Japanese (Romanized): Lugia to no yakosoku!
Japanese (Trans): The Promise with Lugia!
2001-11-01   7.4000
107 とべホーホーごう!アサギをめざし!!
English: Throwing in the Noctowl!
Japanese (Romanized): Tobe Hoho-gō! Asagi wo mezashi!!
Japanese (Trans): Fly, Hoho! Aim for Asagi!!
2001-11-08   7.2857
108 アサギジム!VSハガネール!!
English: Nerves of Steelix
Japanese (Romanized): Asagi Gym! VS Haganeil!!
Japanese (Trans): Asagi Gym! VS Haganeil!!
2001-11-15   9.0000
109 さよならフシギダネ!オーキドていのぼうけん!!
English: Bulbasaur...the Ambassador!
Japanese (Romanized): Sayonara Fushigidane! Ōkido-tei no bōken!!
Japanese (Trans): Goodbye, Fushigidane! Adventure in Okido's Garden!!
2001-11-22   8.2500
110 エーフィとサクラ!エンジュシティふたたび!!
English: Espeon Not Included!
Japanese (Romanized): Eifie to Sakura! Enju City futatabi!!
Japanese (Trans): Eifie and Sakura! Enju City Again!!
2001-11-29   7.3750
111 スイクンとミナキ!ホウオウのでんせつ!!
English: For Ho-oh the Bells Toll
Japanese (Romanized): Suicune to Minaki! Houou no densetsu!!
Japanese (Trans): Suicune and Minaki! Legend of Houou!!
2001-12-06   7.6667
112 ポケモンライドでつっぱしれ!!
English: Extreme Pokemon!
Japanese (Romanized): Pokémon Ride de tsuppashire!!
Japanese (Trans): Dash at the Pokémon Ride!!
2001-12-13   7.6250
113 めいたんていジュンサー!きえたタマゴのなぞ!!
English: An Egg-Sighting Adventure!
Japanese (Romanized): Meitantei Junsa! Kieta tamago no nazo!!
Japanese (Trans): Great Detective Junsa! The Riddle of the Disappearing Egg!!
2001-12-20   7.7143
114 タマゴ、かえる
English: Hatching a Plan!
Japanese (Romanized): Tamago, kaeru
Japanese (Trans): Egg, Hatch
2001-12-27   7.4286
115 ロケットだんとデリバード!
English: Due's and Don'ts
Japanese (Romanized): Rocket-dan to Delibird!
Japanese (Trans): The Rocket Gang and Delibird!
2002-01-10   7.8750
116 きりのなかのキュウコン!
English: Just Waiting On A Friend
Japanese (Romanized): Kiri no naka no Kyukon!
Japanese (Trans): The Kyukon in the Mist!
2002-01-17   7.8889
117 バルキーとからておうノブヒコ!
English: A Tyrogue Full of Trouble
Japanese (Romanized): Balkie to karate-ō Nobuhiko!
Japanese (Trans): Balkie and the Karate King Nobuhiko!
2002-01-24   6.3333
118 ネイティオのだいよげん!
English: Xatu the Future
Japanese (Romanized): Natio no daiyogen!
Japanese (Trans): Natio's Big Prediction!
2002-01-31   5.6000
119 ワタルとあかいギャラドス!
English: Talkin' 'Bout an Evolution
Japanese (Romanized): Wataru to akai Gyarados!
Japanese (Trans): Wataru and the Red Gyarados!
2002-02-07   8.0000
120 あかいギャラドスのいかり!
English: Rage of Innocence
Japanese (Romanized): Akai Gyarados no ikari!
Japanese (Trans): The Rage of the Red Gyarados!
2002-02-14   7.6667
121 イノムーとふゆのヤナギ!
English: Cold as Pryce!
Japanese (Romanized): Inomoo to fuyu no Yanagi!
Japanese (Trans): Inomoo and the Wintry Yanagi!
2002-02-21   7.7143
122 チョウジジム!こおりのバトル!
English: Nice Pryce Baby
Japanese (Romanized): Chōji Gym! Kōri no battle!!
Japanese (Trans): Chouji Gym! Ice Battle!
2002-02-28   7.2500
123 キレイハナとラフレシア!そうげんのへいわ!
English: Whichever Way the Wind Blows!
Japanese (Romanized): Kireihana VS Rafflesia! Sōgen no heiwa!
Japanese (Trans): Kireihana and Rafflesia! Peace of the Meadows!
2002-03-07   6.0000
124 マグカルゴ!あついこころでゲットだぜ!!
English: Some Like it Hot!
Japanese (Romanized): Magcargot! Atsui kokoro de get daze!!
Japanese (Trans): Magcargot! Get it with a Hot Heart!!
2002-03-14   7.1429
125 ポケモンまほうでだいへんしん!?
English: Hocus Pokemon
Japanese (Romanized): Pokémon mahō de daihenshin!?
Japanese (Trans): A Great Transformation by Pokémon Magic!?
2002-03-21   6.9091
126 サンダーとクリスタル!みずうみのひみつ!
English: As Clear As Crystal
Japanese (Romanized): Thunder to Crystal! Mizuumi no himitsu!
Japanese (Trans): Thunder and Crystal! The Lake's Secret!
2002-03-28   7.4444
127 ふたごのププリンVSプリン!うたうポケモンコンサート!
English: Same Old Song and Dance
Japanese (Romanized): Futago no Pupurin VS Purin! Utau Pokémon concert!
Japanese (Trans): Pupurin Twins VS Purin! Singing Pokemon Concert!
2002-04-11   8.0000
128 ヤドンのさとり!サトシのさとり!
English: Enlighten Up!
Japanese (Romanized): Yadon no satori! Satoshi no satori!
Japanese (Trans): Yadon's Enlightenment! Satoshi's Enlightenment!
2002-04-18   8.1111
129 にせオーキド!?ポケモンせんりゅうたいけつ!!
English: Will the Real Oak Please Stand Up?
Japanese (Romanized): Nise Okido!? Pokémon senryū taiketsu!!
Japanese (Trans): An Impostor Okido!? Pokémon Senryu Showdown!!
2002-04-25   7.9167
130 ピィとピッピとながれぼし!
English: Wish Upon a Star Shape
Japanese (Romanized): Py to Pippi to nagareboshi!
Japanese (Trans): Py and Pippi and the Shooting Star!
2002-05-02   8.0000
131 ニョロゾのしんか!
English: Outrageous Fortunes
Japanese (Romanized): Nyorozo no shinka!
Japanese (Trans): Nyorozo's Evolution!
2002-05-09   8.0000
132 バトルパーク!VSカメックス・リザードン・フシギバナ!
English: One Trick Phoney!
Japanese (Romanized): Battle park! VS Kamex - Lizardon - Fushigibana!
Japanese (Trans): Battle Park! VS Kamex - Lizardon - Fushigibana!
2002-05-16   8.1250
133 ニョロトノのチアリーディング!
English: I Politoed Ya So!
Japanese (Romanized): Nyorotono no cheerleading!
Japanese (Trans): Nyorotono's Cheerleading!
2002-05-23   7.8750
134 こおりのどうくつ!
Japanese (Romanized): Kōri no dōkutsu!
Japanese (Trans): The Ice Cave!
2002-05-30   7.9000
135 イブキとミニリュウ!
English: Beauty is Skin Deep
Japanese (Romanized): Ibuki to Miniryu!
Japanese (Trans): Ibuki and Miniryu!
2002-06-06   8.2500
136 フスベジムのりゅうのきば!
English: Fangs for Nothin'
Japanese (Romanized): Fusube Gym no Ryū no Kiba!
Japanese (Trans): The Dragon Fang of the Fusube Gym!
2002-06-13   8.6250
137 カイリュー!げきりんはつどう!
English: Great Bowls of Fire
Japanese (Romanized): Kairyu! Gekirin hatsudō!
Japanese (Trans): Kairyu! Outrage Activates!!
2002-06-20   8.4444
138 フスベジム!さいごのバッジ!!
English: Better Eight Than Never
Japanese (Romanized): Fusube Gym! Saigo no badge!!
Japanese (Trans): Fusube Gym! The Final Badge!!
2002-06-27   8.2857
139 ソーナノ!?ジムバッジとソーナンス!!
English: Why? Wynaut!
Japanese (Romanized): Sohnano!? Gym badges to Sonansu!!
Japanese (Trans): Sohnano!? Gym Badges and Sonansu!!
2002-07-04   7.2857
140 リュウグウジム!みずのなかでバトルだぜ!
English: Just Add Water!
Japanese (Romanized): Ryūgū Gym! Mizu no naka de battle daze!
Japanese (Trans): Ryuuguu Gym! Battle Inside the Water!
2002-07-11   7.8750
141 ラプラスのうた!
English: Lapras of Luxury
Japanese (Romanized): Laplace no uta!
Japanese (Trans): Laplace's Song!
2002-07-18   7.7143
142 タマゴをまもれ!あらしのなかでうまれたいのち!
English: Hatch Me if You Can!
Japanese (Romanized): Tamago wo mamore! Arashi no naka de umareta inochi!
Japanese (Trans): Protect the Egg! The Life that was Born in a Storm!
2002-07-25   7.6667
143 エンテイとおんせんのなかまたち!
English: Entei at Your Own Risk
Japanese (Romanized): Entei to onsen no nakamatachi!
Japanese (Trans): Entei and the Hot Springs Friends!
2002-08-01   6.8000
144 ヤドキング!おうじゃのしるし!
English: A Crowning Achievement
Japanese (Romanized): Yadoking! Ōja no shirushi!
Japanese (Trans): Yadoking! The King's Symbol!
2002-08-08   7.5714
145 ナナコとエレキッド!
English: Here's Lookin' at You, Elekid!
Japanese (Romanized): Nanako to Elekid!
Japanese (Trans): Nanako and Elekid!
2002-08-15   6.5000
146 ヨーギラスがんばる!
English: You're A Star, Larvitar
Japanese (Romanized): Yogiras ganbaru!
Japanese (Trans): Yogiras does its best!
2002-08-22   8.2222
147 ふしぎのくにのアンノーン!
English: Address Unown!
Japanese (Romanized): Fushigi no kuni no Unknown!
Japanese (Trans): Unknown in Wonderland!
2002-08-29   7.9091
148 バンギラスとヨーギラス!
English: Mother of All Battles!
Japanese (Romanized): Bangiras to Yogiras!
Japanese (Trans): Bangiras and Yogiras!
2002-09-05   8.1000
149 ニューラとせいなるほのお!
English: Pop Goes the Sneasel!
Japanese (Romanized): Nyula to seinaru honoo!
Japanese (Trans): Nyula and the Sacred Flame!
2002-09-12   8.2000
150 シロガネリーグかいまく!シゲルふたたび!
English: A Claim to Flame!
Japanese (Romanized): Shirogane league kaimaku! Shigeru futatabi!
Japanese (Trans): Shirogane League Begins! Shigeru Once Again!
2002-09-19   8.3000
151 よせんリーグ!マグマラシほのおのバトル!!
English: Love, Pokémon Style!
Japanese (Romanized): Yosen league! Magmarashi honoo no battle!!
Japanese (Trans): Preliminary League! Magmarashi's Flame Battle!!
2002-09-26   8.1818
152 メガニウムVSフシギダネ!くさタイプのいじ!
English: Tie One On!
Japanese (Romanized): Meganium VS Fushigidane! Kusa type no iji!
Japanese (Trans): Meganium VS Fushigidane! The Willpower of Grass-types!
2002-10-03   8.7273
153 けっしょうリーグ!フルバトル6VS6!!
English: The Ties That Bind
Japanese (Romanized): Kesshō tournament! Full battle 6 VS 6!!
Japanese (Trans): Decisive Tournament! Full Battle 6 VS 6!!
2002-10-10   8.8462
154 ライバルたいけつ!カメックスVSリザードン!!
English: Can't Beat the Heat!
Japanese (Romanized): Rival taiketsu! Kamex VS Lizardon!!
Japanese (Trans): Rival Confrontation! Kamex VS Lizardon!!
2002-10-17   9.1333
155 バシャーモふたたび!ハヅキとのたたかい!!
English: Playing with Fire!!
Japanese (Romanized): Burshamo futatabi! Hazuki to no tatakai!!
Japanese (Trans): Burshamo Once Again! The Fight against Hazuki!!
2002-10-24   9.0000
156 フルバトルのはてに!それぞれのみち!!
English: Johto Photo Finish
Japanese (Romanized): Full battle no hate ni! Sorezore no michi!!
Japanese (Trans): At the End of the Full Battle! Respective Roads!!
2002-10-31   8.6667
157 サヨナラ…そして、たびだち!
English: Gotta Catch Ya Later!
Japanese (Romanized): Sayonara…soshite, tabidachi!
Japanese (Trans): A Farewell... then a Departure!
2002-11-07   9.0714
158 ピカチュウとのわかれ・・・!
English: Hoenn Alone...!
Japanese (Romanized): Pikachu to no wakare…!
Japanese (Trans): Parting with Pikachu...!
2002-11-14   8.1667
©2002-2012 pocketmonsters.net
Pokemon, all assorted characters, images and audio are ©Game Freak, Nintendo, and the Pokemon Company. All images, text and audio are used in an editorial context. No site content, information, translations, news, images or otherwise may be reposted to any website without expression permission from the staff. Current logo by: Redmist and Hiroki.
Valid XHTML! Valid CSS 3 Follow us on Twitter!
Rendered in: 0.04369s Queries: 4
View userCP
Online Users
Private Messages
Home »  Episode Guide »  Series Summary: ポケットモンスター 金銀編
Hi, you're not logged in.
Username:

Password:


No account? Register!
Forgotten your password?
small logo
Hey there Guest! Why not Login or Register?