Pocket Monsters Song List
| Language | Title | Artist |
|---|---|---|
| English | Pokémon Theme German: Pokémon Thema Swedish: Pokémon Theme Danish: Pokémon Tema Italian: Pokemon Oltre Ceili Dell'Avventura Czech: Pokémon Spanish: La Canción de Pokémon Polish: Główny Temat Pokemon Norwegian: Pokémon Theme French: Thème Pokémon Portuguese: Tema Pokémon |
Billy Crawford |
| English | 2B A Master French: Le plus grand maître Pokémon Norwegian: Pokémon Mester German: Wie wird man Meister? Polish: Będę Mistrzem Italian: Tu Sei Un Master Czech: Být pán Portuguese (Brazil): Para Ser Um Mestre Spanish (LA): Tengo que ser un maestro Pokémon Portuguese: Ser Um Mestre |
Russell Velázquez |
| English | Viridian City Polish: Viridian City French: Sur la Route de Jadielle Czech: Zelené město Italian: Viridian City German: Vertania City Norwegian: Veridian City Spanish (LA): Ciudad Viridian Portuguese: A Cidade de Veridian |
Jason Paige |
| English | What Kind of Pokémon Are You? French: Quel genre de Pokémon es-tu? German: Was für ein Pokémon bist du? Norwegian: Hva Slags Pokémon Er Du? Polish: Sektery Pokemon Czech: Co jsi to za Pokémona? Italian: Chissa' Che Pokemon Sei Tu? Spanish (LA): Qué Pokémon Eres Tú? Portuguese: Mas Que Pokémon És Tu? |
Russell Velázquez |
| English | My Best Friends French: Mes amis Polish: Ty i Ja Czech: Nejlepší přátelé Italian: Un Amico Fantastico German: Meine Besten Freunde Norwegian: Jeg Vil Alltid Være Din Venn Spanish (LA): Mis Mejores Amigos Spanish: Hasta El Fin Portuguese: Os Meus Melhores Amigos |
Ray Greene |
| English | Everything Changes French: Tout change Polish: Wszystko Się Zmienia Czech: Všechno se mení German: Alles Wird Sich Ändern Norwegian: Alt Du Ser Forandres Spanish (LA): Todo cambia Danish: Alt Du Ser Forandres |
Sheila Brody |
| English | The Time Has Come French: Le temps est venu Polish: Nadszedł Czas Czech: Nadešel čas German: Es Ist So Weit Norwegian: Vi Må Si Farvel Spanish: No es un adios Danish: Vi Må Sige Farvel |
Marti Lebow |
| English | Pokémon (Dance Mix) French: Pokémon Dance Polish: Pokemon Dance Mix Czech: Pokémon (Taneční Mix) German: Pokémon (Dance Mix) Norwegian: Pokémon (Dance Mix) Spanish (LA): Pokémon Dance Mix Danish: Pokémon |
Vicki Sue Robinson |
| English | Double Trouble French: Nous sommes de retour Norwegian: Kjempe Trøbbel Polish: Zespół R. Czech: Dvojnásobný potíže (Tým Raket) Italian: Doppio Guaio German: Gleich gibt es Ärger Danish: Ballade i din gade |
Various Artists |
| English | Together, Forever French: Ensemble pour toujours Polish: Na Zawsze Razem Czech: Navždy spolu German: Wir bleiben zusammen Spanish (LA): Por siempre juntos Spanish: Unidos Para Siempre |
J. P. Hartman |
| English | Misty's Song French: La Chanson d'Ondine Polish: Temat Misty Czech: Misty German: In der Dunkelheit der Nacht Spanish: Canción de Misty |
Yvette Laboy |
| English | You Can Do It (If You Really Try) German: Du Kannst Es Schaffen French: Tu y arriveras Polish: Możesz Wszystko Czech: Dokážeš to Spanish (LA): Querer es poder Danish: Du kan gør' det |
John Loeffler |
| English | PokéRAP German: PokéRAP French: PokéRAP Norwegian: Pokérap Polish: Pokerap Czech: PokéRAP Italian: Poke Rap |
James |
| English | I Want To Be A Hero Norwegian: For jeg vil bli en mester Danish: For jeg vil være mester |
Unknown |
| English | PokéRap GS French: PokéRap GS Czech: PokéRAP GS Dutch: PokéRap GS |
Various Artists |
| English | Hoenn PokéRap | Various Artists |
| English | Pokémon World Danish: Pokémon Verden |
Various Artists |
| English | Don't Say You Love Me | M2M |
| English | It Was You | Ashley Ballard with So Plush |
| English | Pokémon Christmas Bash | |
| English | We're a Miracle | Christina Aguilera |
| English | Soda Pop | Britney Spears |
| English | Somewhere Someday | *NSYNC |
| English | Get Happy | B*Witched |
| English | I'm Giving Santa A Pikachu This Christmas | |
| English | Winter is the Coolest Time of Year | |
| English | I Keep My Home In My Heart | |
| English | The Christmas Song | |
| English | Under the Mistletoe | |
| English | Must Be Santa | |
| English | Christmas Medley | |
| English | (Hey You) Free Up Your Mind | Emma Bunton (Baby Spice) |
| English | Fly With Me | 98° |
| English | Lullaby | Mandah |
| English | Vacation | Vitamin C |
| English | Pikachu (I Choose You) French: Pikachu (A l'attaque) Czech: Vyberu Si Tebe German: Pikachu (Ich brauch' Dich) Dutch: Pikachu (Ik Kies Jou) Danish: Pikachu (Så Kommer Du) |
Elan Rivera |
| English | All We Wanna Do French: Une place au Soleil German: Superviel Spaß Czech: Spolu To Zvládnem Spanish: Nos sentimos Bien Dutch: Het Liefste Wat We Doen |
Elan Rivera & Jamily Gray |
| English | Makin' My Way (Any Way That I Can) | Billie |
| English | The Game French: Le Jeu Czech: Hra Pokémonů German: Das Spiel Dutch: Het Spel |
PJ Lequerica |
| English | He Drives Me Crazy French: Il Me Rend Folle Czech: Jak to Říct German: Ich weiß nicht weiter Spanish: Me Vuelve Loca Dutch: Hij Maakt Me Stapel Danish: Han er Besværlig |
Shauna McCoy |
| English | You & Me & Pokémon French: Toi & Moi & Pokémon Czech: Jednou Provždy German: Ihr und Ich und Pokémon Spanish: Tú, Yo y Pokémon Dutch: Jij En Ik En Pokémon Danish: Dig og mig og Pokémon |
Elan Rivera & PJ Lequerica |
| English | Catch Me If You Can | Angela Via |
| English | (Have Some) Fun With The Funk | Aaron Carter |
| English | Biggest Part of My Life French: Mon Plus Grand Rêve German: Das Allergrößte Czech: V Mém Serdci Dutch: Het Zou Zo Belangrijk Zijn Danish: Det Vigtigste i Mit Liv |
PJ Lequerica |
| English | Do Ya Really Wanna Play? French: Relève le Défi Czech: Přistup Nebo Uteč German: Willst Du wirklich mit mir Spiel'n? Dutch: Wil Je Echt Spelen |
Elan Rivera |
| English | If Only Tears Could Bring You Back | Midnight Sons |
| English | Song of Jigglypuff French: La Voix du Sommeil Czech: Jigglypuffova Píseň German: Das Lied von Pummeluff Dutch: Jigglypuff |
Jamily Gray & Shauna McCoy |
| English | Brother My Brother | Blessid Union of Souls |
| English | Two Perfect Girls French: Laquelle choisir Czech: Nemocný Láskou Spanish: Dos Chicas Perfectas Dutch: Twee Perfecte Meiden Danish: To Piger Jeg kan Li' |
Eric Stuart |
| English | Never Too Far From Home French: Loin des Yeux Près du Coeur Czech: Cololiv Chceš Spanish: No estás tan lejos de tu hogar Dutch: Nooit Te Ver Van Huis |
Shareef McQueen |
| English | The Power of One | Donna Summer |
| English | Dreams | Alysha |
| English | They Don't Understand | |
| English | Wonderland | Angela Vía |
| English | With All Your Heart | plus ONE |
| English | To Know the Unknown | Innosense |
| English | The Extra Mile | Laura Pausini |
| English | Flying Without Wings | Westlife |
| English | Pokémon World | Youngstown featuring Nobody's Angel |
| English | Blah, Blah, Blah | Devotion 2 Music |
| English | Polkamon | ''Weird Al'' Yankovic |
| English | The Chosen One | The B-52's |
| English | One Heart | O-Town |
| English | One | Denisse Lara |
| English | Comin' To The Rescue Danish: Kommer til undsætning |
O-Town |
| English | Pokémon Go | |
| English | It Will All Be Mine | |
| English | Best At Being the Worst | |
| English | I've Got A Secret | |
| English | You Just Can't Win | |
| English | Finale | Pokémon Live Cast |
| English | Born to Be a Winner German: Wir sind die Gewinner Swedish: Skönt att vinna striden |
David Rolfe |
| English | Believe in Me German: Ich glaub daran Norwegian: Å Tro på meg selv Danish: Tro på mig selv |
David Rolfe |
| English | This Dream Norwegian: Denne drømmen Danish: Drømmenes Land |
David Rolfe |
| English | Unbeatable Norwegian: Uovervinnelig Danish: Uovervindelig |
|
| English | Best Friends German: Was wäre ich ohne dich |
|
| English | Stay Together | |
| English | Battle Frontier German: Über Grenzen gehen Norwegian: Battle Frontier Danish: Battle Frontier |
|
| English | Diamond and Pearl Norwegian: Diamond and Pearl Danish: Diamond and Pearl |
"Breeze" Barczynski |
| English | Pokémon Johto German: Pokémon Johto French: Pokémon Johto Norwegian: Pokémon Johto Czech: Buď Nejlepší Dutch: Pokémon Johto |
|
| English | We Will Be Heroes Norwegian: Vi skal bli helter Danish: Snart er vi helte |
Kirsten Price |
| English | Nobody Don't Like Christmas | |
| English | The Night Before Christmas | |
| English | I Will Be With You (Where The Lost Ones Go) (Movie Version) | Sarah Brightman & Chris Thompson |
| English | Pikachu's Coming | |
| English | Pikachu's Winter Vacation | |
| English | Cele-B-R-A-T-E | Russell Velazque |
| English | I'll Always Remember You | Kirsten Price |
| English | This Side of Paradise | Bree Sharp |
| English | Together We Make a Promise | Cori Yarckin |
| English | We Will Meet Again | |
| English | ~Battle Cry~ (Stand Up!) Italian: Danish: Stå fast Czech: Norwegian: Stå fast |
Erin Bowman |
| English | It's A Beautiful World Danish: En Verden Fuld af Magi |
Aaron Brotherton |
| English | We Will Carry On Danish: Det' Den Rette Ånd Norwegian: Vi vil komme frem! |
|
| English | If We Only Learn Danish: Ja vi stoller på |
Chris Barczynski |
| English | Black and White Italian: |
|
| English | Rival Destinies | Alex Nackman, Kathryn Raio |
| Japanese | はじまりのうた Japanese (Romanized): Hajimari no Uta Japanese (Trans): Song of Origin |
PUFFY |
| Japanese | めざせポケモンマスター Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master Japanese (Trans): Aim To Be A Pokémon Master |
松本梨香 (Rica Matsumoto) |
| Japanese | アドバンス・アドベンチャー Japanese (Romanized): Advance Adventure Japanese (Trans): Advance Adventure |
GARDEN |
| Japanese | Secret Garden | MADOKA |
| Japanese | 新たなる誓い Japanese (Romanized): Aratanaru Chikai Japanese (Trans): New Oath |
田村直美 (Naomi Tamura) |
| Japanese | 新たなる誓い(アコースティック VER.) Japanese (Romanized): Aratanaru Chikai (Acoustic VER.) Japanese (Trans): New Oath (Acoustic Version) |
田村直美 (Naomi Tamura) |
| Japanese | ONE Japanese (Romanized): ONE Japanese (Trans): ONE |
Crystal Kay |
| Japanese | バトルフロンティア Japanese (Romanized): Battle Frontier Japanese (Trans): Battle Frontier |
髙屋亜希那 (Akina Takaya) |
| Japanese | Together Japanese (Romanized): Together Japanese (Trans): Together |
あきよしふみえ (Akiyoshi Fumie) |
| Japanese | スパート! Japanese (Romanized): Spurt! Japanese (Trans): Spurt! |
松本梨香 (Rica Matsumoto) |
| Japanese | 守るべきもの Japanese (Romanized): Mamoru beki mono Japanese (Trans): A Thing to be Protected |
Sowelu |
| Japanese | ポケッターリ モンスターリ Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri Japanese (Trans): Pocketing Monsting |
可名 (Kana) |
| Japanese | チャレンジャー!! Japanese (Romanized): Challenger!! Japanese (Trans): Challenger!! |
松本梨香 (Rica Matsumoto) |
| Japanese | ひゃくごじゅういち Japanese (Romanized): Hyakugojūichi Japanese (Trans): One Hundred Fifty-One |
石塚運昇 (Unshō Ishizuka) |
| Japanese | ポケモン言えるかな? Japanese (Romanized): Pokémon Ieru Ka Na? Japanese (Trans): Can You Say the Pokémon? |
愛河 里花子 (Aikawa Rikako) |
| Japanese | おやすみ ぼくのピカチュウ Japanese (Romanized): Oyasumi Boku no Pikachu |
松本梨香 (Rica Matsumoto) |
| Japanese | ポケモンかけるかな? Japanese (Romanized): Pokémon Kakeru Ka Na? |
イマクニ?(Imakuni?) |
| Japanese | ロケット団よ永遠に Japanese (Romanized): Roketto-dan yo Eien ni Japanese (Trans): Rocket Gang Forever! |
ロケット団(ムサシ、コジロウ、ニャース) |
| Japanese | ラッキーラッキー Japanese (Romanized): Rakkii Rakkii Japanese (Trans): Lucky Lucky |
三木眞一郎 (Shin'ichirō Miki) |
| Japanese | ニャースのうた Japanese (Romanized): Nyarth no Uta Japanese (Trans): Nyarth's Song |
犬山イヌコ (Inuko Inuyama) |
| Japanese | 私、負けない!~ハルカのテーマ~ Japanese (Romanized): Watashi, makenai! Haruka no Theme Japanese (Trans): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
KAORI |
| Japanese | ビッグ・ニャース・ディ Japanese (Romanized): Big Nyarth Day |
犬山イヌコ (Inuyama Inuko) |
| Japanese | ポケモンなりきりサンデー Japanese (Romanized): Pokémon nari kiri sandee |
中川翔子 (Shōko Nakagawa) |
| Japanese | いっぱいサマー!! Japanese (Romanized): Ippai Summer!! |
田村直美、ヒマワリ合唱団 (Naomi Tamura, Sunflower Choir) |
| Japanese | GLORY DAY ~輝くその日~ Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~ Japanese (Trans): Glory Day ~That Shining Day~ |
GARDEN |
| Japanese | スマイル Japanese (Romanized): Smile Japanese (Trans): Smile |
江崎とし子 (Toshiko Ezaki) |
| Japanese | そこに空があるから Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru Kara Japanese (Trans): Because There is Sky There |
江崎とし子 (Toshiko Ezaki) |
| Japanese | ポケモンかぞえうた Japanese (Romanized): Pokémon Kazoe Uta |
金沢明子 (Akiko Kanazawa) |
| Japanese | 風のメッセージ Japanese (Romanized): Kaze no Message Japanese (Trans): Message of the Wind |
水橋舞 (Mai Mizuhashi) |
| Japanese | 君のそばで 〜ヒカリのテーマ〜 Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ Japanese (Trans): By Your Side ~Hikari's Theme~ |
グリン (Gurin) |
| Japanese | 明日天気にしておくれ Japanese (Romanized): Ashita Tenki ni Shite Okure Japanese (Trans): I Hope There's Fine Weather Tomorrow |
藤井フミヤ (Fujī Fumiya) |
| Japanese | Ready Go! Japanese (Romanized): Ready Go! Japanese (Trans): Ready Go! |
田村直美 (Naomi Tamura) |
| Japanese | OK! Japanese (Romanized): OK! Japanese (Trans): OK! |
松本梨香 (Rica Matsumoto) |
| Japanese | ぼくのベストフレンドへ Japanese (Romanized): Boku no Best Friend Japanese (Trans): To My Best Friend |
岩崎宏美 (Iwasaki Hiromi) |
| Japanese | タケシのパラダイス Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise Japanese (Trans): Takeshi's Paradise |
上田祐司 (Yūji Ueda) |
| Japanese | ひとりぼっちじゃない Japanese (Romanized): Hitoribocchi Ja Nai Japanese (Trans): You're Not Alone |
coba & 宮沢和史 (Kazufumi Miyazawa) |
| Japanese | toi et moi Japanese (Romanized): toi et moi |
安室奈美恵 (Namie Amuro) |
| Japanese | 風といっしょに Japanese (Romanized): Kaze to Issho ni Japanese (Trans): Together With The Wind |
小林幸子 (Sachiko Kobayashi) |
| Japanese | ポケットにファンタジー Japanese (Romanized): Pocket ni Fantasy Japanese (Trans): Fantasy In The Pocket |
さち&じゅり (Sachi & Juri) |
| Japanese | ぐにゃぐにゃガスガス Japanese (Romanized): Gunyagunya Gasu Gasu |
イマクニ?, レイモンド・ジョンソン, ポケモンキッズ (Imakuni?, Raymond Johnson, Pokémon Kids) |
| Japanese | はい あさですよ! Japanese (Romanized): Hai, Asa desu yo! Japanese (Trans): Yes, it's Morning! |
イマクニ? (Imakuni?) |
| Japanese | ああ マルマイン Japanese (Romanized): Ah, Marumine Japanese (Trans): Ah, Marumine (Electrode) |
イマクニ?(Imakuni?) |
| Japanese | クレヨン デ ポケモン Japanese (Romanized): Crayon de Pokémon Japanese (Trans): Pokémon's Crayon |
イマクニ?(Imakuni?) |
| Japanese | ポケモン音頭 Japanese (Romanized): Pokémon Ondo Japanese (Trans): Pokémon Ondo |
小林幸子, 石塚運昇, 坂口候一 (Sachiko Kobayashi, Unshō Ishizuka, Kōichi Sakaguchi) |
| Japanese | なつやすみファンクラブ | ポケモンキッズ ポケモンママさん (Pokémon Kids, Pokémon Mama-san) |
| Japanese | ピカピカまっさいチュウ Japanese (Romanized): Pika Pika Massai Chu Japanese (Trans): Sparkling All Around Us |
ポケモンキッズ&オーキド博士(石塚運昇)+ピカチュウ(大谷育江) (Pokémon Kids & Okido-hakase (Unshō Ishizuka) + Pikachu (Ikue Ōtani) |
| Japanese | プール(11才の夏) Japanese (Romanized): Pool (11 Sai no Natsu) |
ヒロキ ミドリ (Hiroki Midori) |
| Japanese | あたらしいともだち Japanese (Romanized): Atarashii Tomodachi Japanese (Trans): A New Friend |
井端珠里 Juri Ihata |
| Japanese | すてきなコレクション Japanese (Romanized): Suteki na Collection Japanese (Trans): Wonderful Collection |
小林幸子 (Sachiko Kobayashi) |
| Japanese | ライバル! Japanese (Romanized): Rivals! Japanese (Trans): Rivals |
松本梨香 (Rica Matsumoto) |
| Japanese | タイプ:ワイルド (TYPE:WILD) Japanese (Romanized): TYPE:WILD Japanese (Trans): TYPE:WILD English: TYPE:WILD |
松本梨香 (Rica Matsumoto) |
| Japanese | Hey! ピカチュウ Japanese (Romanized): Hey! Pikachu Japanese (Trans): Hey Pikachu |
犬山犬子 & 大谷育江 (Inuyama Inuko & Ikue Ōtani) |
| Japanese | ポケモンサンドイッチ Japanese (Romanized): Pokémon Sandwich |
イマクニ?(Imakuni?) |
| Japanese | ラプラスにのって Japanese (Romanized): Laplace ni Notte |
飯塚雅弓 & 愛河里花子 (Mayumi Iizuka & Rikako Aikawa) |
| Japanese | たんけんたいをつくろう Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! Japanese (Trans): Let's form an Exploration Party |
ポケモンキッズ (Pokémon Kids) |
| Japanese | ポケモンマスターへの道! Japanese (Romanized): Pokémon Master e no Michi! |
松本梨香 (Rica Matsumoto) |
| Japanese | 海 Japanese (Romanized): Umi Japanese (Trans): The Sea |
白羽玲子 (Shiraha Reiko) |
| Japanese | そらとぶポケモンキッズ Japanese (Romanized): Soratobu Pokémon Kids |
ベッキー (Becky) |
| Japanese | 大樹となかまたち Japanese (Romanized): Taiju to Nakama-tachi |
ひろたに じゅんこ (Hirotani Junko) |
| Japanese | ママのだいじなポケモン Japanese (Romanized): Mama no Daijina Pokémon |
ベッキー (Becky) |
| Japanese | みんなであるこう! Japanese (Romanized): Minna de Arukou! |
松本梨香, 大谷育江, 飯塚雅弓, こおろぎさとみ, 上田祐司, 愛河里花子, 関智一, かないみか |
| Japanese | ニャースのパーティ Japanese (Romanized): Nyarth no Party Japanese (Trans): Nyarth's Party |
犬山犬子 (Inuyama Inuko) |
| Japanese | と★いってるニャ Japanese (Romanized): To itte ru nya Japanese (Trans): It says |
犬山犬子 (Inuko Inuyama) |
| Japanese | ニャースのひとりごと Japanese (Romanized): Nyarth no Hitorigoto Japanese (Trans): Nyarth's Monologue |
犬山犬子 (Inuko Inuyama) |
| Japanese | ポケモンはらはらリレー Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay Japanese (Trans): Worked-up Pokémon Relay |
愛河里花子 (Rikako Aikawa) |
| Japanese | ポケモンはらはらはらはらリレー(むずかし版) | 愛河里花子 (Rikako Aikawa) |
| Japanese | ポケモン言えるかneo? Japanese (Romanized): Pokémon ieru ka neo? |
イマクニ?(Imakuni?) |
| Japanese | ne-o-e-oh! Japanese (Romanized): ne-o-e-oh! |
ネオ☆ポケッツ (neo☆Pokettsu) |
| Japanese | 虹がうまれた日 Japanese (Romanized): Niji ga Umareta hi |
森公美子 (Mori Kumiko) |
| Japanese | ともだち記念日 Japanese (Romanized): Tomodachi Kinen bi |
酒井法子 &竹中直人 (Noriko Sakai & Naoto Takenaka) |
| Japanese | ピチュピカ♪スウィング Japanese (Romanized): Pichupika Swing |
ネオ★ポケッツ (neo★Pokettsu) |
| Japanese | Just Like A Rainbow | 森公美子 (Kumiko Mori) |
| Japanese | ホワイトダンス | 愛河里花子 (Rikako Aikawa) |
| Japanese | もうすぐサンタがやってくる! | すどうまゆみ (Mayumi Sudou) |
| Japanese | アソビズム宣言 Japanese (Romanized): Asobism sengen Japanese (Trans): The Playism Proclamation |
神崎まき (Kanzaki Maki) |
| Japanese | クリスマスイヴ | 神崎まき (Kanzaki Maki) |
| Japanese | ふゆやすみファンクラブ Japanese (Romanized): Fuyuyasumi Fan Club Japanese (Trans): Winter Vacation Fan Club |
ポケモンキッズ ポケモンパパさん (Pokémon Kids Pokémon Papa-san ) |
| Japanese | カラフルふゆやすみ Japanese (Romanized): Colorful fuyuyasumi Japanese (Trans): Colorful Winter Vacation |
ポケモンキッズ&オーキド博士 (The Pokémon Kids & Professor Okido (Unshō Ishizuka)) |
| Japanese | ぼくらピチュピチュブラザーズ! Japanese (Romanized): Bokura Pichu Pichu Brothers! |
遠藤久美子 (Kumiko Endou) |
| Japanese | かくれんぼ Japanese (Romanized): Kakurenbo |
Whiteberry |
| Japanese | 前向きロケット団! Japanese (Romanized): Maemuki Roketto-dan Japanese (Trans): The Future-minded Rocket Gang! |
ロケット団 |
| Japanese | かくれんぼ (ドキドキ・スペシャル・ヴァージョン) | Whiteberry |
| Japanese | あの丘をめざして Japanese (Romanized): Ano oka wo mezashite Japanese (Trans): Head for That Hill Over There |
雨上がり決死隊、山田花子、Don Doko Don |
| Japanese | ポルカ・オ・ドルカ Japanese (Romanized): Polka O Dolka |
犬山犬子 (Inuyama Inuko) |
| Japanese | 小さきもの Japanese (Romanized): Chiisaki Mono Japanese (Trans): A Small Thing English: Make a Wish |
林明日香 (Asuca Hayashi) |
| Japanese | まなつのだいさくせん! Japanese (Romanized): Manatsu no dai sakusen! |
戸田昭吾 (Shougo Toda) |
| Japanese | 冒険のはじまりだ!! Japanese (Romanized): Bouken no Hajimari da!! |
KAORI |
| Japanese | ポケモン言えるかな?2004 | KABA.ちゃん (KABA-Chan) |
| Japanese | ポケフリゲームのうた | トキワの森合唱団 (Tokiwa no Mori Gasshou-dan) |
| Japanese | マーチングマーチ | HALCALI |
| Japanese | L・O・V・E・L・Y ~夢見るLOVELY BOY~ Japanese (Romanized): L. O. V. E. L. Y ~Yumemiru LOVELY BOY~ English: L. O. V. E. L. Y ~Dreaming of LOVELY BOY~ |
Tommy february6 |
| Japanese | ポケモン シンフォニック メドレー Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley Japanese (Trans): Pokémon Symphonic Medley |
Pokémon Choir |
| Japanese | ハロー! サンキュー! | ベッキー(&ポケパークKIDS合唱団) Bekki(& PokePark Kids Gasshoudan) |
| Japanese | YEAH! Japanese (Romanized): YEAH! |
HINOIチーム (HINOI Team) |
| Japanese | ハイタッチ! Japanese (Romanized): High Touch! Japanese (Trans): High Touch! |
松本梨香 & 豊口めぐみ (Rica Matsumoto & Megumi Toyoguchi) |
| Japanese | あしたはきっと Japanese (Romanized): Ashita wa Kitto Japanese (Trans): Surely Tomorrow |
歌奈子 (Kanako) |
| Japanese | このゆびとまれ Japanese (Romanized): Kono Yubi Tomare |
あきよしふみえ (Akiyoshi Fumie & Pokemon KIDS 2008) |
| Japanese | 夏でSUKA? | グリン & ポケモンKIDS2007 |
| Japanese | もえよ ギザみみピチュー! Japanese (Romanized): Moe yo Giza Mimi Pichu ! Japanese (Trans): Get fired up, jagged-eared Pichu! |
中川翔子 (Shōko Nakagawa) |
| Japanese | 心のアンテナ Japanese (Romanized): Kokoro no Antenna Japanese (Trans): Antenna of the Heart |
中川翔子 (Shōko Nakagawa) |
| Japanese | ドッチ~ニョ? Japanese (Romanized): Dotchi ~ Nyo? Japanese (Trans): Which one~ is it? |
モーモーミルクとアラキさん |
| Japanese | R134~恋に落ちた海岸線~ | The NaB's |
| Japanese | サイコー・エブリディ! Japanese (Romanized): The Greatest・Everyday! Japanese (Trans): The Greatest・Everyday! |
あきよしふみえ (Akiyoshi Fumie) |
| Japanese | 君の胸にLaLaLa Japanese (Romanized): Kimi no Mune ni La La La Japanese (Trans): In Your Heart |
MADOKA |
| Japanese | アイスクリームシンドローム Japanese (Romanized): Ice Cream Syndrome Japanese (Trans): Ice Cream Syndrome |
スキマスイッチ |
| Japanese | ベストウイッシュ! Korean: Another Challenge Japanese (Romanized): Best Wishes! Japanese (Trans): Best Wishes! |
松本梨香 |
| Japanese | 心のファンファーレ Japanese (Romanized): Kokoro no fanfaare Japanese (Trans): Fanfare of the Heart Korean: 함께 걸어가는 길 |
奥井亜紀 (Aki Okui) |
| Japanese | Endless Fighters Japanese (Romanized): Endless Fighters |
AAA |
| Japanese | ポケモン言えるかな?BW Japanese (Romanized): Pokémon Ieru Ka Na? BW Japanese (Trans): Can You Say the Pokémon? BW |
つるの剛士 (Takeshi Tsuruno) |
| Japanese | みんながいたから Japanese (Romanized): Minna ga ita kara Japanese (Trans): Because you guys were all here |
松本梨香 (Rica Matsumoto) |
| Japanese | 宙 -そら- Japanese (Romanized): Sora -Sora- Japanese (Trans): Sky |
Every Little Thing |
| Japanese | 響 -こえ- Japanese (Romanized): Koe -Koe- Japanese (Trans): Voice |
Every Little Thing |
| Japanese | バトル遺伝子M Japanese (Romanized): Battle Idenshi M |
MTM (mystery thunder mask) |
| Japanese | とりかえっこプリーズ | スズキサン |
| Japanese | アイ アム ア ヒーロー Japanese (Romanized): I am a hero |
ステレオポニー |
| Japanese | 七色アーチ Japanese (Romanized): Nana-iro arch Japanese (Trans): Seven-Colored Arch |
ポケモンBW合唱団 (奥井亜紀、江崎とし子、あきよしふみえ) |
| Japanese | ポケモン言えるかな Baby? | イマクニ? |
| Japanese | みてみて☆こっちっち Japanese (Romanized): Mitemite kotchitchi Japanese (Trans): Look, look at me |
ももいろクローバーZ (Momo-iro Clover Z) |
| Korean | 기적 | 웨일 (Whale) |
| Korean | 태양 | 웨일 (Whale) |
| Korean | 꿈속에서 | 윤하 |






