User Profile
Adamant
Admin Staff
Registered: July 12th, 2007
Episodes Rated: 85 (Avg: 7.4118)
Image Board Posts: 672
Forum Posts: 239
Site Updates: 4007
User Signature:
Admin Staff
Registered: July 12th, 2007
Episodes Rated: 85 (Avg: 7.4118)
Image Board Posts: 672
Forum Posts: 239
Site Updates: 4007
User Signature:
Latest Forum Posts
| Post #1 23 May 2013 2:56:37PM in Smash 136: はぐれポケモン・ヒトカゲ / 「ポケモンXY」大特集、増田さんが驚きの最新情報を発表! / 15周年を迎えるポケセンとのコラボ企画が実現!? / 映画最新情報!/Hagure Pokémon Hitokage / 'Pokémon XY' daitokushū, Masuda-san ga odoroki no saishin jōhō wo happyō! / 15shūn | |
|---|---|
|
Adamant
Admin Staff
Joined: 12 Jul 2007 Forum Posts: 239 |
Re: Re: Smash 136: はぐれポケモン・ヒトカゲ / 「ポケモンXY」大特集、増田さんが驚きの最新情報を発表! / 15周年を迎えるポケセンとのコラボ企画が実現!? / 映画最新情報!/Hagure Pokémon Hitokage / 'Pokémon XY' daitokushū, Masuda-san ga odoroki no saishin jōhō wo happyō! / 15
Masuda won't, it's Akido who will be presenting X/Y news in the upcoming episodes.
Honestly, this one probably the least fun Akido episode yet. Interesting how they spent so much time explaining the absolute basics of how Pokemon games play, though - I guess they figured a lot of the kids watching at the moment have never actually played any of the video games before. |
|
|
|
| Post #2 22 May 2013 7:34:11AM in 31: ロトムVSオーキド博士!/Rotom VS Okido-hakase! | |
|---|---|
|
Adamant
Admin Staff
Joined: 12 Jul 2007 Forum Posts: 239 |
Re: Re: 31: ロトムVSオーキド博士!/Rotom VS Okido-hakase!
At M'Toro Island, where lots of Rotom are said to live, the group encounters... Professor Okido!? He is really enthusiastic about attempting to get a Rotom for research purposes, but they appear to be quite the tricksters...
Summary: In order to join up with Professor Okido, the leading authority on Pokémon research, Satoshi and friends have come to M'Toro Island, famous for being home to huge amounts of the 'Plasma Pokémon' Rotom. The professor is visiting the island in order to write an article on 'Rotom's Forme Change'. Right as they arrive, three Rotom show up, traveling down a power cable towards a huge plaza. The group try attracting them with electricity, and they gobble down Pikachu's electricity, seemingly finding it delicious. Dent wants to check if they have certain preferences when it comes to electricity, and has his Muggyo use Thundershock! The taste turns out to be...!? Iris also lend a hand, using Emonga! And then the Rotom undergo a Forme Change! What is the undiscovered secret of the Rotom...!? And what is the result of the study!? Voice Cast: Rica Matsumoto: Satoshi Ikue Ohtani: Pikachu Mamoru Miyano: Dent Aoi Yuki: Iris Minami Tsuda: Kibago Megumi Hayashibara: Musashi Shinichiro Miki: Kojiro Inuko Inuyama: Nyarth Kenta Miyake: Waruvial Mika Kanai: Emonga Kiyotaka Furushima: Rotom Marie Mizuno: Rotom Asami Yano: Rotom Chika Fujimura: Joy Masayuki Kato: Parker Unsho Ishizuka: Narration This post was lasted edited on 22 May 2013 11:13:33AM by Adamant
|
|
|
|
| Post #3 16 May 2013 9:20:42AM in 30: 霧の中のゾロアーク!!/Kiri no naka no Zoroark!! | |
|---|---|
|
Adamant
Admin Staff
Joined: 12 Jul 2007 Forum Posts: 239 |
Re: Re: 30: 霧の中のゾロアーク!!/Kiri no naka no Zoroark!!
Satoshi and friends have come to Mahora Island, which is said to have gigantic Pokémon. Suddenly, they're approached by... a gigantic Kuitaran! And then a gigantic Nyarth shows up, too!? They immediately make a run for the Pokémon Center, but there they...!
Summary: As Satoshi and friends head for the Mahora Island, located in a part of the sea shrouded in deep mist, they're surprised by a huge shadow suddenly approaching them! Learning that there used to be giant Pokémon on Mahora Island decades ago, they head for the tiny, nearby island these clues point to. But as they head through the forest, Pikachu suddenly senses something! It's a gigantic 'Anteater Pokémon' Kuitaran!! And Pikachu's attacks have no effect on it! Kuitaran's attacks end up setting the forest on fire, and as the forest Pokémon flee the scene, the 'Mushroom Pokémon' Tamagetake's spores end up hitting Kibago! The group heads for an old-looking Pokémon Center to get it treated, but it turns out this is an illegit Pokémon Center...!? Voice Cast: Rica Matsumoto: Satoshi Ikue Ohtani: Pikachu Mamoru Miyano: Dent Aoi Yuki: Iris Minami Tsuda: Kibago Megumi Hayashibara: Musashi Shinichiro Miki: Kojiro Inuko Inuyama: Nyarth Chinami Nishimura: Zorua Chika Fujimura: Joy Masayuki Kato: Parker Ryosuke Morita: Poacher Isamu Yusen: Poacher Unsho Ishizuka: Narration This post was lasted edited on 23 May 2013 10:34:45AM by Adamant
|
|
|
|
| Post #4 09 May 2013 9:51:30PM in Weekly Episode Music | |
|---|---|
|
Adamant
Admin Staff
Joined: 12 Jul 2007 Forum Posts: 239 |
Re: Re: Weekly Episode Music
Quote From: Flynn One, the track \"Rocket Gang Argue\" (track 115) actually seems to be from the 1st movie short. It plays between \"Movie 1 Short - Raichu Sparking\" (track 39) and \"Movie 1 Short - Pikachu and Raichu\" (track 40). This seems to be correct. Looks like it was accidentally overlooked during the Short 1 music documentation. Quote From: Flynn Honestly, to me, it sounds like it's the beginning part of track 40. In the short itself, yeah, it kinda sounds like that, but they're never played together as one track anywhere else. Quote From: Flynn Also, there was an error in the music list of AG083 The Weather Institute's Powalen!. \"Movie 1 Short - Kamonegi Eyecatch\" (track 41) should be in the place of \"Movie 1 Short - Digda and Dugtrio Eyecatch\" (track 42). Also correct. Probably just a slip of the finger when the track was added. This post was lasted edited on 09 May 2013 10:07:59PM by Adamant
|
|
|
|
| Post #5 08 May 2013 5:52:08PM in 29: さらばミジュマル!? ホタチキングへの道/Saraba Mijumaru!? Hotachi king e no michi | |
|---|---|
|
Adamant
Admin Staff
Joined: 12 Jul 2007 Forum Posts: 239 |
Re: Re: 29: さらばミジュマル!? ホタチキングへの道/Saraba Mijumaru!? Hotachi king e no michi
Satoshi's Mijumaru competes in the Scallsword King Playoffs, the decisive match to determine who will become the king of the Mijumaru and Futachimaru! But if it wins, it will have to live on Scallsword Island for an entire year? What will you do, Mijumaru?
Summary: Satoshi and friends have arrived at Scallsword Island, where the 'Scallsword King Playoffs' are being held. They immediately make their way to where the playoffs are held, where it turns out the festival grounds are still expanding. The place is packed with Mijumaru and Futachimaru! The one among them who manages to win the title of Scallsword King will be awarded a gold scallword, as well as become the partner of the girl division's winner, Mijuka, whom Mijumaru falls in love with at first sight! Mijumaru aims for victory with all its might, in areas such as the form and curve of its scallsword, and also its power when used for Brick Break! But it ends up with a strong rival in the Futachimaru named 'Caesar'! And a Futachimaru named Futachinyaru, which wields a really powerful scallsword, joins in as well! But... haven't we seen this Futachimaru before..!? And who will win this manly battle for the Scallsword King title in the end!? Voice Cast: Rica Matsumoto: Satoshi Ikue Ohtani: Pikachu Mamoru Miyano: Dent Aoi Yuki: Iris Minami Tsuda: Kibago Megumi Hayashibara: Musashi Shinichiro Miki: Kojiro Inuko Inuyama: Nyarth Misato Fukuen: Mijumaru Chika Fujimura: Joy Hisao Egawa: Don George Mitsuaki Madono: Takemitsu Masayuki Kato: Parker Naomi Shindo: Quattro Takahiro Miyake: Spectator Yoshiki Nakajima: Spectator Unsho Ishizuka: Narration This post was lasted edited on 16 May 2013 10:31:51AM by Adamant
|
|
|
|
| Post #6 30 Apr 2013 4:00:20PM in 28: ソムリエ探偵デント!大海原の密室!!/Sommelier tantei Dent! Daikaigen no misshitsu!! | |
|---|---|
|
Adamant
Admin Staff
Joined: 12 Jul 2007 Forum Posts: 239 |
Re: Re: 28: ソムリエ探偵デント!大海原の密室!!/Sommelier tantei Dent! Daikaigen no misshitsu!!
The most valuable jewel in the world, the 'Lepardas' Eye', has disappeared from its cabin. A Miruhog was keeping watch at the door, and there's nothing but ocean on the outside, so how could it disappear from this locked room...? Sommelier Detective Dent takes on this Locked Room Mystery!
Summary: Satoshi and friends are competing in the 'Marine Cup Tournament', a battle tournament held on board the ship. After the tournament, the famous gem collector Ripple will be showing off her collection. Dent gets shivers when Ripple turns out to have brought a Choroneko; which also appears to be jealous of Ripple's precious jewel 'Lepardas' Eye'. Another gem collector, Mr. Shoal, who never shows off his jewels to outsiders, is also on board the ship. He keeps persistently asking Ripple to sell him her jewel, but is constantly turned down. But then, at the end of the tournament, the 'Lepardas' Eye' is gone! A Miruhog has been keeping watch over it, so just who could have...!? Please help us out here, Sommelier Detective Dent!! Voice Cast: Rica Matsumoto: Satoshi Ikue Ohtani: Pikachu Mamoru Miyano: Dent Aoi Yuki: Iris Minami Tsuda: Kibago Megumi Hayashibara: Choroneko Chinami Nishimura: Miruhog Chika Fujimura: Vanipeti Kenta Miyake: Shoal Ai Sato: Ripple Takahiro Sakurai: Tide Masayuki Kato: Parker Kensuke Sato: Current Kiyotaka Furushima: Referee Yuta Odagaki: Sailor A Unsho Ishizuka: Narration This post was lasted edited on 09 May 2013 11:39:07PM by Adamant
|
|
|
|
| Post #7 24 Apr 2013 10:26:26PM in 27: 甘いハニーミツには危険がいっぱい!/Amai honeymitsu ni wa kiken ga ippai! | |
|---|---|
|
Adamant
Admin Staff
Joined: 12 Jul 2007 Forum Posts: 239 |
Re: Re: 27: 甘いハニーミツには危険がいっぱい!/Amai honeymitsu ni wa kiken ga ippai!
Honey Island, a place known for the so-called 'Honeymitsu' the Mitsuhoney gather, is full of delicious-looking food. ...but then Pikachu, Kibago, Mijumaru and Nyarth run into unexpected trouble and get lost?
Summary: Traveling through the Decolora Archipelago, Satoshi and friend arrive at Honey Island. The island is famous for delicious food made from the sweet 'Honeymitsu' honey the 'Tiny Bee Pokémon' Mitsuhoney gather. Satoshi wins the grand prize, an All-you-can-eat buffet offering 151 different treats made from Honeymitsu, from a lottery held for disembarking passengers at the dock. Together with three members of the Tourist Office, the group immediately set off for the Honeymitsu product factory... but then the Rocket Gang...! Pikachu fights back against their Pokémon's attacks! But then suddenly a Thunderbolt flies off in the wrong direction, and a huge bunch of the 'Cocoon Pokémon' Cocoon evolve into the 'Poison Bee Pokémon' Spear!! Their double-handed Poison Pin attack glitter in the sun! Running off in random directions, Pikachu ends up etting lost together with Kibago and Mijumaru... and then Nyarth shows up...!? Voice Cast: Rica Matsumoto: Satoshi Ikue Ohtani: Pikachu Mamoru Miyano: Dent Aoi Yuki: Iris Minami Tsuda: Kibago Megumi Hayashibara: Musashi Shinichiro Miki: Kojiro Inuko Inuyama: Nyarth Misato Fukuen: Mijumaru Kensuke Sato: Kairyu Mika Kanai: Deathmas Kiyotaka Furushima: Koromori Chika Fujimura: Joy Masayuki Kato: Parker Unsho Ishizuka: Narration |
|
|
|
| Post #8 18 Apr 2013 10:45:09AM in 26: さらばイッシュ!新たなる船出!!/Saraba Isshu! Arataranaru funade!! | |
|---|---|
|
Adamant
Admin Staff
Joined: 12 Jul 2007 Forum Posts: 239 |
Re: Re: 26: さらばイッシュ!新たなる船出!!/Saraba Isshu! Arataranaru funade!!
Laughter? Tears? Treasure? Is this where the journey between the mysterious islands in the Decolora Archipelago start? An encounter with a mythical Pokémon and a huge panic on and island full of Ohbem? And a parting with Mijumaru?
'Farewell, Isshu! Setting Sail Once Again!!' Summary: Satoshi and friends have finished their battle with the Plasma Gang. As they rest up at the Araragi Laboratories, Satoshi decides to return to Masara Town in the Kanto Region. Iris, who is set on following the road to becoming Dragon Master, and Dent, who wants to broaden his knowledge in the Pokémon Sommeliering field, both decide to accompany Satoshi to the Kanto Region in order to further their goals. At Professor Araragi's suggestion, they decide to board the ferry that will take them to the Kanto region via the Decolora Archipelago. The group doesn't have all that high expectations, but still board the ship. The presence of a Pokémon playroom makes Pikachu and the others quite happy, though, but suddenly the door out of the room won't open. And neither will the door from Satoshi and the others' room. And up on the bridge, a mysterious trio boldly laughs... who can they be!? Is this the beginning of a highly eventful journey!? Voice cast: Rica Matsumoto: Satoshi Ikue Ohtani: Pikachu Mamoru Miyano: Dent Aoi Yuki: Iris Minami Tsuda: Kibago Megumi Hayashibara: Musashi Shinichiro Miki: Kojiro Inuko Inuyama: Nyarth Misato Fukuen: Mijumaru Kiyotaka Furushima: Doryuzu Kenta Miyake: Sakaki Naomi Shindo: Araragi Masayuki Kato: Parker Unsho Ishizuka: Narration |
|
|
|
| Post #9 10 Apr 2013 8:51:34AM in 25: レシラム対N!理想と真実の彼方へ!!/Reshiram tai N! Risō to shinjitsu no kanata e!! | |
|---|---|
|
Adamant
Admin Staff
Joined: 12 Jul 2007 Forum Posts: 239 |
Re: Re: 25: レシラム対N!理想と真実の彼方へ!!/Reshiram tai N! Risō to shinjitsu no kanata e!!
Finally the legendary Pokémon Reshiram is resurrected! But Reshiram ends up attacking Satoshi and friends after being manipulated by the Plasma Gang... does this conclude Episode N?
Also, a new series filled with laughter and tears starts next week Summary: Helena and Verbena arrive at the scene, worried about N! Sirknight and Gothiruselle attempt to halt the Plasma Gang, but then the rays from the machine are aimed towards...!? And then finally, Reshiram, the Pokémon called legendary, is resurrected! It has an expression of extreme anger... but Ghetsis signals Achroma, who is able to put Reshiram under control. N desperately cries ut to it, but to no avail - Reshiram keeps firing Fusion Flare wildly around it. Kibago keeps trying to free Iris and the others, constantly using Scratch on their bonds! And in the middle of the chaos, Achroma once again goes after Pikachu! But someone blocks his way - it's the Rocket Gang Nyarth! What is Handsome of the International Police and the Rocket Gang planning to do!? And the miracle that occurs when Pokémon and humans link their hearts... Just what is going to happen!? Voice Cast: Rica Matsumoto: Satoshi Ikue Ohtani: Pikachu Mamoru Miyano: Dent Aoi Yuki: Iris Minami Tsuda: Kibago Megumi Hayashibara: Musashi Shinichiro Miki: Kojiro Inuko Inuyama: Nyarth Kenta Miyake: Waruvial Kensuke Sato: Kairyu Kiyotaka Furushima: Koromori Masaki Terasoma: Handsome Kenyu Horiuchi: Araragi Senior Yuichi Nakamura: N Miho Arakawa: Helena Saki Fujita: Verbena Masaki Aizawa: Ghetsis Akeno Watanabe: Angie Hiroki Tochi: Achroma Kentaro Yamazaki: Plasma Grunt Yuta Odagaki: Plasma Grunt Takahiro Miyake: Plasma Grunt Unsho Ishizuka: Narration This post was lasted edited on 18 Apr 2013 11:41:22AM by Adamant
|
|
|
|
| Post #10 04 Apr 2013 11:07:57AM in 24: プラスマ団襲撃!復活の儀式!!/Plasma-dan shūgeki! Fukkatsu no gishiki!! | |
|---|---|
|
Adamant
Admin Staff
Joined: 12 Jul 2007 Forum Posts: 239 |
Re: Re: 24: プラスマ団襲撃!復活の儀式!!/Plasma-dan shūgeki! Fukkatsu no gishiki!!
At long last, the climax to 'Episode N'!! The Plasma Gang, which plans to resurrect Reshiram, start their assault! And when even Pikachu ends up under their control, Satoshi and N...?
Summary: As Satoshi and N discuss each others thoughts on Pokémon, N suddenly becomes unable to hear the voices of the Pokémon at the ruin exterior, and starts growing impatient. "We absolutely have to get to the outside immediately!" Together with Satoshi and the Pokémon, he starts digging through the sand and dirt filling the room, searching for an exit. Meanwhile, on the outside, Iris' Kairyu and Dent's Iwapalace fight with all their might against the Plasma Gang's attack. However, Achroma's Control Machine puts a stop to their efforts, and the professor, Iris and Dent end up captured by the Plasma Gang. Meanwhile, the Rocket Gang watches the proceedings with great interest. N, Satoshi and the Pokémon finally manage to escape, but then Pikachu ends up being manipulated by the machine! And then, the Plasma Gang's leader Ghetsis finally begins the resurrection ritual! Voice cast: Rica Matsumoto: Satoshi Ikue Ohtani: Pikachu Mamoru Miyano: Dent Aoi Yuki: Iris Minami Tsuda: Kibago Megumi Hayashibara: Musashi Shinichiro Miki: Kojiro Inuko Inuyama: Nyarth Misato Fukuen: Mijumaru Wasabi Mizuta: Chaoboo Kenta Miyake: Waruvial Kensuke Sato: Kairyu Masaki Terasoma: Handsome Kenyu Horiuchi: Araragi Senior Yuichi Nakamura: N Masaki Aizawa: Ghetsis Hiroki Tochi: Achroma Akeno Watanabe: Angie Kiyotaka Furushima: Plasma Grunt Yuta Odagaki: Plasma Grunt Naoki Koshida: Plasma Grunt Takahiro Miyake: Plasma Grunt Unsho Ishizuka: Narration This post was lasted edited on 11 Apr 2013 10:30:55AM by Adamant
|
|
|
|
Latest Imageboard Posts
>> Posted by: Adamant on 05/23/13 (Thu) 14:52:58 (No. 19490)
Part of Thread: Various Movie 16 tie-in merchandise
File: 13693207780016.jpg (1000 x 664 - 277.23 KiB)
Part of Thread: Various Movie 16 tie-in merchandise
File: 13693207780016.jpg (1000 x 664 - 277.23 KiB)
>> Posted by: Adamant on 05/23/13 (Thu) 14:51:41 (No. 19489)
Part of Thread: Various Movie 16 tie-in merchandise
File: 1369320702005.jpg (1000 x 664 - 133.43 KiB)
Part of Thread: Various Movie 16 tie-in merchandise
File: 1369320702005.jpg (1000 x 664 - 133.43 KiB)
>> Posted by: Adamant on 05/23/13 (Thu) 14:51:19 (No. 19488)
Part of Thread: Various Movie 16 tie-in merchandise
File: 13693206790030.jpg (1000 x 664 - 171.07 KiB)
http://game.watch.impress.co.jp/docs/news/20130424_597377.html
Part of Thread: Various Movie 16 tie-in merchandise
File: 13693206790030.jpg (1000 x 664 - 171.07 KiB)
>> Posted by: Adamant on 05/23/13 (Thu) 14:49:04 (No. 19487)
Part of Thread: Talking Nymphia and other plushies
File: 13693205440078.jpg (1000 x 664 - 227.14 KiB)
ずっと なかよし おしゃべり ニンフィア
Part of Thread: Talking Nymphia and other plushies
File: 13693205440078.jpg (1000 x 664 - 227.14 KiB)
>> Posted by: Adamant on 05/23/13 (Thu) 14:41:55 (No. 19486)
Part of Thread: Transform Action! Red Genesect
File: 13693201150022.jpg (1000 x 664 - 238.77 KiB)
Part of Thread: Transform Action! Red Genesect
File: 13693201150022.jpg (1000 x 664 - 238.77 KiB)
Episodes I Liked!
BW2 14
English: Beauties Battling for Pride and Prestige!
Japanese: 世界一華麗なポケモン!?チラチーノVSツタージャ!
Japanese (Romanized): Sekaiichi karei na Pokémon!? Chillaccino VS Tsutarja!
Japanese (Trans): The World's Most Elegant Pokémon!? Chillaccino VS Tsutarja!
English: Beauties Battling for Pride and Prestige!
Japanese: 世界一華麗なポケモン!?チラチーノVSツタージャ!
Japanese (Romanized): Sekaiichi karei na Pokémon!? Chillaccino VS Tsutarja!
Japanese (Trans): The World's Most Elegant Pokémon!? Chillaccino VS Tsutarja!
Their Rating:









Your Rating:









Your Rating:
Smash 78
Japanese: ポケモン!きみにきめた! (デジタルリマスター版) / アニメ「ポケモン」15周年記念スペシャル、松本梨香さんが登場! / 15年間の映画情報 / 懐かしいポケモンたちがお祝いに!
Japanese (Romanized): Pokémon! Kimi ni kimeta! (digital remaster-ban) / Anime 'pokémon' 15shūnen kinen special, Matsumoto Rica-san ga tōjō! / 15-nenkan no eiga jōhō / Natsukashii Pokémon-tachi ga oiwai ni!
Japanes
Japanese: ポケモン!きみにきめた! (デジタルリマスター版) / アニメ「ポケモン」15周年記念スペシャル、松本梨香さんが登場! / 15年間の映画情報 / 懐かしいポケモンたちがお祝いに!
Japanese (Romanized): Pokémon! Kimi ni kimeta! (digital remaster-ban) / Anime 'pokémon' 15shūnen kinen special, Matsumoto Rica-san ga tōjō! / 15-nenkan no eiga jōhō / Natsukashii Pokémon-tachi ga oiwai ni!
Japanes
Their Rating:









Your Rating:









Your Rating:
Smash 10
Japanese: ディグダがいっぱい! / アドベンチャー部がそだてやじいさんからナゾのタマゴをゲット、その正体は!?/インターナショナル部もポケモンのタマゴ情報を入手!
Japanese (Romanized): Digda ga ippai! / Adventure-bu ga Sogateya-jiisan kara nazo no tamago wo get, sono shōtai wa!? / International-bu mo Pokémon no tamago jōhō wo nyūshu!
Japanese (Trans): Lots of Digda! / The Adventure D
Japanese: ディグダがいっぱい! / アドベンチャー部がそだてやじいさんからナゾのタマゴをゲット、その正体は!?/インターナショナル部もポケモンのタマゴ情報を入手!
Japanese (Romanized): Digda ga ippai! / Adventure-bu ga Sogateya-jiisan kara nazo no tamago wo get, sono shōtai wa!? / International-bu mo Pokémon no tamago jōhō wo nyūshu!
Japanese (Trans): Lots of Digda! / The Adventure D
Their Rating:









Your Rating:









Your Rating:
BW 82
English: Clash of the Connoisseurs!
Japanese: ポケモンソムリエ対決!テイスティングバトル!!
Japanese (Romanized): Pokémon Sommelier taiketsu! Tasting battle!!
Japanese (Trans): Pokémon Sommelier Showdown! A Tasting Battle!!
English: Clash of the Connoisseurs!
Japanese: ポケモンソムリエ対決!テイスティングバトル!!
Japanese (Romanized): Pokémon Sommelier taiketsu! Tasting battle!!
Japanese (Trans): Pokémon Sommelier Showdown! A Tasting Battle!!
Their Rating:









Your Rating:









Your Rating:
BW 81
English: Caution: Icy Battle Conditions!
Japanese: セッカジム戦! 氷のバトルフィールド!!
Japanese (Romanized): Sekka Gym sen! Koori no Battlefield!!
Japanese (Trans): Sekka Gym Match! A Battlefield of Ice!!
English: Caution: Icy Battle Conditions!
Japanese: セッカジム戦! 氷のバトルフィールド!!
Japanese (Romanized): Sekka Gym sen! Koori no Battlefield!!
Japanese (Trans): Sekka Gym Match! A Battlefield of Ice!!
Their Rating:









Your Rating:









Your Rating:
BW 79
English: Evolution by Fire!
Japanese: 炎のメモリー!ポカブVSエンブオー!!
Japanese (Romanized): Honoo no memory! Pokabu Vs Enbuoh!!
Japanese (Trans): Flaming Memories! Pokabu VS Enbuoh!!
English: Evolution by Fire!
Japanese: 炎のメモリー!ポカブVSエンブオー!!
Japanese (Romanized): Honoo no memory! Pokabu Vs Enbuoh!!
Japanese (Trans): Flaming Memories! Pokabu VS Enbuoh!!
Their Rating:









Your Rating:









Your Rating:
BW 59
English: The Mighty Accelguard to the Rescue!
Japanese: 快傑ア☆ギルダー VS フリージ男!
Japanese (Romanized): Kaiketsu A-Gilder VS Freege-otoko!
Japanese (Trans): Swift Hero A-Gilder VS Mr. Freege!
English: The Mighty Accelguard to the Rescue!
Japanese: 快傑ア☆ギルダー VS フリージ男!
Japanese (Romanized): Kaiketsu A-Gilder VS Freege-otoko!
Japanese (Trans): Swift Hero A-Gilder VS Mr. Freege!
Their Rating:









Your Rating:









Your Rating:
BW 57
English: Scraggy and the Demanding Gothita!
Japanese: ズルッグとわがままゴチム!
Japanese (Romanized): Zuruggu to wagamama Gothimu!
Japanese (Trans): Zuruggu and the Selfish Gothimu!
English: Scraggy and the Demanding Gothita!
Japanese: ズルッグとわがままゴチム!
Japanese (Romanized): Zuruggu to wagamama Gothimu!
Japanese (Trans): Zuruggu and the Selfish Gothimu!
Their Rating:









Your Rating:









Your Rating:
BW 47
English: Beheeyem, Duosion and the Dream Thief
Japanese: オーベムとダブランと夢泥棒!
Japanese (Romanized): Ohbem to Doublan to yumedorobō!
Japanese (Trans): Ohbem, Doublan and the Dream Thief!
English: Beheeyem, Duosion and the Dream Thief
Japanese: オーベムとダブランと夢泥棒!
Japanese (Romanized): Ohbem to Doublan to yumedorobō!
Japanese (Trans): Ohbem, Doublan and the Dream Thief!
Their Rating:









Your Rating:









Your Rating:
BW 13
English: Mincinno-Neat and Tidy
Japanese: チラーミィはきれいずき!?
Japanese (Romanized): Chillarmy wa kireizuki!?
Japanese (Trans): Chillarmy is Tidy!?
English: Mincinno-Neat and Tidy
Japanese: チラーミィはきれいずき!?
Japanese (Romanized): Chillarmy wa kireizuki!?
Japanese (Trans): Chillarmy is Tidy!?
Their Rating:









Your Rating:









Your Rating:
©2002-2013 PocketMonsters.net
Pokémon, all assorted characters, images and audio are ©Game Freak, Nintendo, and the Pokémon Company. All images, text and audio are used in an editorial context. No site content, information, translations, news, images or otherwise may be reposted to any website without expression permission from the staff. Current logo by: Redmist and Hiroki.
Pokémon, all assorted characters, images and audio are ©Game Freak, Nintendo, and the Pokémon Company. All images, text and audio are used in an editorial context. No site content, information, translations, news, images or otherwise may be reposted to any website without expression permission from the staff. Current logo by: Redmist and Hiroki.
Rendered in: 0.17701s Queries: 17













