orasbanner

Song Info

Title The Time Has Come
Artist Marti Lebow
Language usaEnglish
CD Availablilty: 2.B.A. Master: Music From The Hit TV Series
2.B.A. Master: Music From The Hit TV Series (UK)
Pokémon Gotta Catch 'em Live! Original Cast Album

Lyrics

English
I close my eyes and I can see the day we met,
Just one moment and I knew:
You're my best friend, 'do anything for you.

We've gone so far and done so much
And I feel like we've always been together.
Right by my side through thick and thin,
You're the part of my life I'll always remember.

The time has come,
It's for the best, I know it.
Who could have guessed that you and I -
Somehow, someday, we'd have to say goodbye.

You've helped me find the strength inside
And the courage to make my dreams come true.
How will I find another friend like you?

Two of a kind, that's what we are,
And it seems like we were always winning.
But as our team is torn apart,
I wish we could go back to the beginning.

The time has come,
It's for the best, I know it.
Who could have guessed that you and I -
Somehow, someday, we'd have to say goodbye.

Somehow today, we have to say goodbye.
Czech
Vidím tvou tvář A vzpomínám na první den
Dotek krátkých pohledů
Vždyť dávno vím Jsi přítel můj, ze snů

Jak dny šly dál Už nevnímám jenom vím
Byl jsi se mnou v dobrým, v zlým
Tvou sílu znám, tvých snů se ptám
Ty jsi kus mého já Máš v mém světě místo!

Je blízko nás!
Čas který vchází mezi nás
Proč mám se loučit ty a já
Jak jen to říct a jak ti sbohem dát...

Můžem si přát Snad tisíckrát cestu najít
A vrátit zpátky k snům
Vítězit dál, být jeden tým Jak dřív...

Nevím jak dál Kde hledat mám a kde začít
Proč růže vůni ztrácí
Tvou sílu znám, tvých snů se ptám
Ty jsi kus mého já A já tvůj vzduch dýchám!

Je blízko nás!
Čas který vchází mezi nás
Proč mám se loučit ty a já
Jak jen to říct a jak ti sbohem dát...

Jak jen to říct... A jak ti sbohem dát...
Danish
Jeg tænker på den dengang jeg så dig første gang
Med det samme vidste jeg
Du' helt speciel, Jeg vil gøre alt for dig

Der' ikke det, vi ikke gjorde
Og det er som om vi to hører sammen
Vi fulgtes ad i tykt og tyndt
Du' en del af mit liv jeg aldrig vil glemme

Men ingenting
Kan vare ved for evigt
Det skulle jeg nok have sagt mig selv
Det kunne jo ske at vi skulle sige farvel

Jeg gik den vej, du viste mig
Og fik mod til at kæmpe for min drøm
hvordan skel jeg finde en som dig

For vi to var det bedste par
Og jeg ved at alting kunne vindes
Men nu hvor vi to går hver til sit
Så er du dan jeg altid vil mindes

Men ingenting
Kan vare ved for evigt
Det skulle jeg nok have sagt mig selv
Det kunne jo ske at vi skulle sige farvel

Det måtte jo ske at vi skulle sige farvel
French
Je ferme les yeux et je revois
Notre rencontre a ce moment j'ai compris
Que toi et moi on deviendrait amis

On a vécu tant d'aventures
Il me semble qu'on se connaît depuis toujours
A mes côtés, tu as pris part à ce qui fait ma vie
Chaque jour chaque nuit

C'est terminé !
Le temps est venu je sais
De se dire Adieu toi et moi
Chacun devra suivre maintenant sa voie

C'est grâce à toi que j'ai trouvé
Le courage de réaliser mes rêves
Malheureusement notre voyage s'achève

Quand je repense à notre histoire
Je voudrais tellement que tout recommence
Et malgré tout il faudra bien
Que je m'habitue que j'accepte ton absence

C'est terminé !
Le temps est venu je sais
De se dire Adieu toi et moi
Chacun devra suivre maintenant sa voie

Chacun devra suivre maintenant sa voie...
German
Ein Blick zurück
Und mir wird klar
Es zählt nur eins
Wir werden immer Freunde sein
Nur Du und ich - ich würde alles tun
für Dich

Wir haben schon
Soviel erlebt
Es ist fast so
Als wären wir schon immer zusammen
Hand in Hand
Durch dick und dünn
Die Freundschaft mit Dir
Werde ich nie vergessen

Es ist soweit
Die Zeit wird Wunden heilen
Nie war mir klar, dass Du und ich
Eines Tages auseinander gehen

Ich fand durch Dich
Die Kraft in mir
Du gabst mir Mut
Träume wurden wahr für mich
Ich finde nie
Mehr einen Freund wie Dich

Wir beide waren
Ein tolles Team
Wir waren stark
Und wir konnten nur gewinnen,
Jetzt, da wir auseinander gehen
Wünsch ich mir noch einmal
Von vorn zu beginnen

Es ist soweit
Die Zeit wird Wunden heilen
Nie war mir klar, dass Du und ich
Eines Tages auseinander gehen
Eines Tages auseinander gehen
Norwegian
Jeg tenker på den gang jeg så deg første gang
Med det samme visste jeg
Min beste venn, jeg er her for deg

Vi har gått langt, vi gjorde alt
Og det er som om vi to hører sammen
Vi holdt takt i tykt og tynt
Du er en del av mitt liv jeg aldri vil glemme

Men ingenting
Kan vare evig og alltid
Hvem skulle tro det kom for en dag
At det kunne skje, at vi må ta farvel?

Du ga meg kraft, du viste vei
Jeg fikk mot til å kjempe for min drøm
Hvordan skal jeg nå finne en som deg?

For vi to var det beste par
Og jeg vet at allting kunne vinnes
Men nå som vi går hver vår vei
Så er det ting jeg alltid vil minnes

Men ingenting
Kan vare evig og alltid
Hvem skulle tro det kom for en dag
At det kunne skje, at vi må ta farvel?

Det måtte jo skje, at vi skulle ta farvel
Polish
Gdy patrzę w stecz na wspomnień mgłę
Pamiętam dzień jedna chwila i już wiem
Jak wcześniej nikt przyjaciel mój, to Ty

Za nami już, niejeden szlak
To jest tak, jakbym znał Cię już od zawsze
Przez drogi trud, przyjaciel mój
Naszych rozmów bez słów Niepamięć nie zatrze!

Już nadszedł czas
Choć tak się stać musiało
Sksd mogłem wiedzieć, że i nam
Pwenego dnia Pożegnań przyjdzie czas...

Pomogłeś mi tajemnych sił
Sens odnaleść i spełnić moje sny
Czy w świecie gdzieś ktoś taki jest, jak Ty?

Już muszę iść więc otrzyj łzy
Wiedz, że nikt nas nigdy nie pokonał
Och, tak bym chciał oszukać czas
Naszą drogę przez świat gdzieś zacząć od nowa!

Już nadszedł czas
Choć tak się stać musiało
Skąd mogłem wiedzieć, że i nam
Już tego dnia Pożegnań przyszedł czas...

Już tego dnia... Pożegnań przyszedł czas...
Spanish
Aun puedo ver con claridad,
amigo fiel, el dia en el que te conoci
Supe sin mas, que todo haria por ti

Vas juntio a mi, de aqui a alla
siento que... te conozco desde siempre
Conmigo estas, para el bien y el mal
eres parte esencial, te echare de menos

No es un adios, es lo mejor lo juro
nadie podia imaginar
que hubiera algo que
nos puediera separar

Me has hecho hallar en mi interior
fe en mi para conseguir mis sueños
no encontrare a alguien como tu, lo se

Tal para cual, en todo igual
de forma que siempre vences mano a mano
y ahora se va nuestra amistad
Desearia volver, alla donde empezamos

No es un adios, es lo mejor lo juro
nadie podia imaginar
que hubiera algo que
nos puediera separar

que hubiera algo que nos puediera separar
Affiliates:

Pokemon Valhalla
LegendaryPokemon.net
Pokemon-Paradijs.com
Pokemon Espace
Entra in PokemonTimes.it !
Pokemon Research and Dvelopment - Project Pokemon
thePokeCommunity
Official Stores:
Pokemon Center Official Site
Pokemon Center Online Official Site
Pokemon Center Store
Official Sites:
Pokemon Official Site
Pokemon Official Japanese Site
XYZ Official Site
Japanese TCG Official Site
Pokenchi Official Site
Validators:
Valid XHTML!
Valid CSS 3

News Feeds:
Follow PM.net on Twitter
Follow PM.net via RSS
©2002-2019 PocketMonsters.net
Version 5.1778
Rendered in: 0.04953s Queries: 4

Pokémon, all assorted characters, images and audio are ©GAME FREAK, Nintendo, Creatures, TV Tokyo, ShoPro and The Pokémon Company.
All images, text and audio are used in an editorial context. No site content, information, translations, news, images or otherwise may be reposted to any website without expression permission from the staff.
Current logos by: Juno
Working!
Message