orasbanner

Song Info

Title タケシのパラダイス
Artist 上田祐司 (Yūji Ueda)
Language jpnJapanese
CD Availablilty: ポケモンはらはらリレー
ポケモンはらはらリレー スペシャルパック (特別限定盤)
ポケモンソング♪ベストコレクション2
ポケットモンスター TVアニメ主題歌ソング集 パーフェクトベスト 1997-2003
ポケモンTVアニメ主題歌 BEST OF BEST 1997-2012

Lyrics

Japanese
ラララ ラーラーラー なんて素敵な
ラララ ラーラーラー 文字の並び!
ラララー それは 
ラララー それは・・・
<<お>><<ね>><<え>><<さ>><<ん>>!

ほれっぽいのは
わかっています!
ハートが ぽろぽろ
こぼれおちて

足の踏み場も 
ないくらいです!

軽すぎじゃないのって
思われたって
何やってんだかって
笑われたって

僕には僕の 
僕には僕の 
僕には僕の
夢がある!

そうさ ラーラーラー なんて素敵な 
ラララ ラーラーラー 言葉の響き!
ラララー それは
ラララー それは・・・
<<お>><<ね>><<え>><<さ>><<ん>>!

ふられるつらさも
わかっています!
ハートが へなへな 
しぼみきって

ただ笑うしか
ないくらいです!

こりない男だなって 
思われたって
まるでピエロみたいって
笑われたって

僕には僕の
僕には僕の
僕には僕の
夢がある!

そうさ ラーラーラー なんて素敵な
ラララ ラーラーラー 言葉の響き!
ラーラーラー なんて素敵な 
ラララ ラーラーラー 僕のパラダイス!
ラララー それは 
ラララー それは・・・
<<お>><<ね>><<え>><<さ>><<ん>>!

そうさ ラーラーラー なんて素敵な
ラララ ラーラーラー 言葉の響き!
ラーラーラー なんて素敵な 
ラララ ラーラーラー 僕のパラダイス!
ラララー それは 
ラララー それは・・・
<<お>><<ね>><<え>><<さ>><<ん>>!
Japanese (Romanized)
Rarara raaraaraa nante suteki na
Rarara raaraaraa moji no narabi!
Rararaa sore wa
Rararaa sore wa....
"O" "NE" "E" "SA" "N"!

Horeppoi no wa
Wakatte imasu
Haato ga boroboro
Koboreochite

Ashi no fumiba mo
Nai kurai desu!

Garusugi ja nai no tte
Omowareta tte
Nani yatte n da ka tte
Warawareta tte

Boku ni wa boku no
Boku ni wa boku no
Boku ni wa boku no
Yume ga aru!

Sou sa raaraaraa nante suteki na
Rarara raaraaraa kotoba no hibiki!
Rararaa sore wa
Rararaa sore wa...
"O" "NE" "E" "SA" "N"!

Furareru tsurasa mo
Wakatte imasu!
Haato ga henahena
Shibomikitte

Tada warau shika
Nai kurai desu!

Korinai otoko da na tte
Omowareta tte
Marude piero mitai tte
Warawareta tte

Boku ni wa boku no
Boku ni wa boku no
Boku ni wa boku no
Yume ga aru!

Sou sa raaraaraa nante suteki na
Rarara raaraaraa kotoba no hibiki!
Rarara raaraaraa nante suteki na
Rarara raaraaraa boku no paradaisu!
Rararaa sore wa
Rararaa sore wa...
"O" "NE" "E" "SA" "N"!

Sou sa raaraaraa nante suteki na
Rarara raaraaraa kotoba no hibiki!
Rarara raaraaraa nante suteki na
Rarara raaraaraa boku no paradaisu!
Rararaa sore wa
Rararaa sore wa...
"O" "NE" "E" "SA" "N"!
Japanese (Trans)
Lalala la la la, What a beautiful
Lalala la la la, Word these letters form!
Lalala, It is
Lalala, It is...
"G" "I" "R" "L" "S!"

I know that I
Fall in love easily!
My heart breaks into pieces
That scatter all over the place

It gets so bad it's like
I don't even have room for my feet anymore!

I don't care if they think,
"Aren't you being too frivolous?"
I don't care if they laugh and ask,
"What are you even doing?"


I have
I have
I have
A dream!

That's right, la la la, What a beautiful
Lalala la la la, Sound that word makes!
Lalala, It is
Lalala, It is...
"G" "I" "R" "L" "S!"

I also know
How painful rejection is!
My heart withers
And deflates like a balloon

It gets so bad it's like
I can't do anything but laugh!

I don't care if they think,
"You never learn your lesson"
I don't care if they laugh and say,
"You act like a clown"

I have
I have
I have
A dream!

That's right, la la la, What a beautiful
Lalala la la la, Sound that word makes!
Lalala la la la, What a beautiful
Lalala la la la, Place my paradise is!
Lalala, It is
Lalala, It is...
"G" "I" "R" "L" "S!"

That's right, la la la, What a beautiful
Lalala la la la, Sound that word makes!
Lalala la la la, What a beautiful
Lalala la la la, Place my paradise is!
Lalala, It is
Lalala, It is...
"G" "I" "R" "L" "S!"
Affiliates:

Pokemon Valhalla
LegendaryPokemon.net
Pokemon-Paradijs.com
Pokemon Espace
Entra in PokemonTimes.it !
Pokemon Research and Dvelopment - Project Pokemon
thePokeCommunity
Official Stores:
Pokemon Center Official Site
Pokemon Center Online Official Site
Pokemon Center Store
Official Sites:
Pokemon Official Site
Pokemon Official Japanese Site
XYZ Official Site
Japanese TCG Official Site
Pokenchi Official Site
Validators:
Valid XHTML!
Valid CSS 3

News Feeds:
Follow PM.net on Twitter
Follow PM.net via RSS
©2002-2019 PocketMonsters.net
Version 5.1778
Rendered in: 0.03513s Queries: 4

Pokémon, all assorted characters, images and audio are ©GAME FREAK, Nintendo, Creatures, TV Tokyo, ShoPro and The Pokémon Company.
All images, text and audio are used in an editorial context. No site content, information, translations, news, images or otherwise may be reposted to any website without expression permission from the staff.
Current logos by: Juno
Working!
Message