orasbanner

Song Info

Title 宙 -そら-
Artist Every Little Thing
Language jpnJapanese
CD Availablilty: 宙 -そら- / 響 -こえ- (CD+DVD/ジャケットA)
宙 -そら-/響 -こえ- (通常盤/ジャケットB)
宙 -そら- / 響 -こえ- (初回生産限定ポケモン盤/ジャケットC)
劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「ビクティニと黒き英雄 ゼクロム」「ビクティニと白き英雄 レシラム」ミュージックコレクション
ORDINARY [CD+DVD]
ORDINARY

Lyrics

Japanese
心に心に
いつもあるよ
輝いている
いっぱいの
ありがとう

夕暮れに黄昏ていた
あの雲は
いつか

蒼い蒼い夜に
のまれては
儚くそっと消える

悲しみは
何処からともなく
突然にやってくる

愛したい
ただそれだけで
ただそれだけなのにね

失うことで生まれてゆくこと
そこから始まることがあること

そう信じて
受け入れながら
明日を確かめて
生きてゆくよ

心に心に
いつもあるよ
大切な輝いた確かなもの
戸惑いながらも
永遠ではない日々を
いっぱい愛したい

君に逢えたから
きっと強くなる

いつかきっと
いつかきっと、と
あてのない日々に
期待しては
時に怖じけて
手放してしまうんだ

信じること怖れずにいること
信じすぎて疎かになること

忘れないよ
溢れそうになる
優しさ力にして
生まれ変わる

生きとし生きゆく
希望の光の先に
夢の続きがあるなら
空をあおいで
この手のひらに感じて
いっぱいの
ありがとう

ぼくらはいつでも
どんなときだって
きっと
ひとりきりじゃないんだ

心に心に
いつもあるよ
大切な輝いた確かなもの
戸惑いながらも
永遠ではない日々を
いっぱい愛したい

君と優しさと
ぼくは生きてゆく
Japanese (Romanized)
kokoro ni kokoro ni
itsu mo aru yo
kagayaite iru
ippai no
arigatou

yuugure ni tasogarete ita
ano kumo wa
itsuka

aoi aoi yoru ni
nomarete wa
hakanaku sotto kieru

kanashimi wa
doko kara tomonaku
totsuzen ni yatte kuru

ai shitai
tada sore dake de
tada sore dake nanoni ne

ushinau koto de umarete yuku koto
soko kara hajimaru koto ga aru koto

sou shinjite
ukeire nagara
ashita wo tashikamete
ikite yuku yo

kokoro ni kokoro ni
itsu mo aru yo
taisetsu na kagayaita tashika na mono
tomadoi nagara mo
eien de wa nai hibi wo
ippai ai shitai

kimi ni aeta kara
kitto tsuyoku naru

itsu ka kitto
itsuka kitto, to
ate no nai hibi ni
kitai shite wa
toki ni ojikete
tebanashite shimaunda

shinjiru koto osorezu ni iru koto
shinji sugite orosoka ni naru koto

wasurenai yo
afuresou ni naru
yasashisa chikara ni shite
umare kawaru

iki toshi iki yuku
kibou no hikari no saki ni
yume no tsuzuki ga aru nara
sora wo aoide
kono te no hira ni kanjite
ippai no
arigatou

bokura wa itsu demo
donna toki datte
kitto
hitori kiri janai n da

kokoro ni kokoro ni
itsumo aru yo
taisetsu na kagayaita tashika na mono
tomadoi nagara mo
eien de wa nai hibi wo
ippai ai shitai

kimi to yasashisa to
boku wa ikite yuku
Japanese (Trans)
In my heart, in my heart
There will always be
A shining
Fulfilling
Thank you

Having faded into the dusk
That cloud will
Eventually

Be consumed by
The blue, blue night
And fleetingly, softly disappear

Sadness comes along
Out of nowhere
Suddenly

I want to love
That's all
That's all there is to it

There are things born from losses
That's how they begin

While this belief
Will make me accept it,
I'll still ascertain tomorrow
That's how I'll live

In my heart, in my heart
There will always be
Something precious, shining, definite
Even while I'm lost
I want to fulfillingly love
The limited days

Now that I've met you
I'm sure to grow strong

"One day for sure"
"One day for sure"
I keep having expectations
For aimless days
And then letting go of them
Because I get scared at times

Not being afraid of believing
Becoming careless from believing too much

I won't forget
I'll turn your kindness that is
Threatening to overflow into strength
To be reborn

If, at the end of the light of hope,
Which is alive and living on,
There is a continuation of my dream,
I'll look up into the sky
And feel so much gratitude
With the palm of my hand

We are
Never
At any time
Alone, of that I'm sure

In my heart, in my heart
There will always be
Something precious, shining, definite
Even while I'm lost
I want to fulfillingly love
The limited days

With you and kindness
I'll live on
Affiliates:

Pokemon Valhalla
LegendaryPokemon.net
Pokemon-Paradijs.com
Pokemon Espace
Entra in PokemonTimes.it !
Pokemon Research and Dvelopment - Project Pokemon
thePokeCommunity
Official Stores:
Pokemon Center Official Site
Pokemon Center Online Official Site
Pokemon Center Store
Official Sites:
Pokemon Official Site
Pokemon Official Japanese Site
XYZ Official Site
Japanese TCG Official Site
Pokenchi Official Site
Validators:
Valid XHTML!
Valid CSS 3

News Feeds:
Follow PM.net on Twitter
Follow PM.net via RSS
©2002-2019 PocketMonsters.net
Version 5.1778
Rendered in: 0.04407s Queries: 4

Pokémon, all assorted characters, images and audio are ©GAME FREAK, Nintendo, Creatures, TV Tokyo, ShoPro and The Pokémon Company.
All images, text and audio are used in an editorial context. No site content, information, translations, news, images or otherwise may be reposted to any website without expression permission from the staff.
Current logos by: Juno
Working!
Message