Home / Content DB / Masaki Iwane Fan Questions Answered

Masake Iwane Fan Questions


We have been successful and had the opportunity to connect with Masaki Iwane (岩根 雅明) who works on Key Animation for the main series of the Pocket Monsters anime since 1997. He regularly connects with fans over social media and his own livestreams and frequently posts his own fanart and sketches on his Twitter account (@animator1965) He was able to answer a few questions we sent to him.

You’ve been working on the series for years. As technology evolves and the process of animation has changed, what do you do to keep up?
何年もこのシリーズに取り組んでいます。 テクノロジーが進化し、アニメーションのプロセスも変わったため、その変化に追いつくために何をする予定ですか?
僕が仕事を始めた頃は完全アナログでアニメは作られていたわけですが、時代とともにデジタル化されていってるので、今の若いアニメーターに負けないように、3Dをはじめとしてデジタルの技術を学び、新しいアニメを見ることで動かし方のトレンドを知ろうと思っています。

As you’ve worked with different animation techniques over the years, which scene did you have the most fun to animate? Which scene was the most challenging but rewarding in the end? 長年にわたってさまざまなアニメーションの技術を使用してきたかもしれないが、アニメーション化するために最も楽しかったのはどのシーンですか? どのシーンが最初は非常に難しかったが、最後にやりがいがあるシーンになりましたか? どの仕事も終わってみたら楽しい思い出に変わってしまいますから、辛かった思い出はあまりありません。個人的にやりがいがあって、今見ても「がんばったな」と思えるのは「おどるポケモンひみつきち」という映画の原画のかなりの部分の原画を一人で描いたという事です。いわゆるダンスのシーンはダンサーの実写映像からアニメの動きに落とし込んで描きました。大変でしたが、思い出深い仕事と言えます

You've done a lot of work with Blender recently. Has learning Blender improved your workflow for the work you do on the main series?
最近Blenderでよく作業しているそうです。 Blenderを学ぶことで、メインシリーズで行った作業のワークフローが改善されましたか? blender は無料でユーザーも多いので非常に助かります。ポケモンサンムーンにおいてはヨワシの大群や、ロトム図鑑がアップデートするイメージの電子回路、剣の舞などで僕がblenderで自作した素材を使用しています。
ただ、いずれもまだテストの域を出ていないので、今後より手描きと融合した3Dを作りたいと思っています


We often see articles in CGWORLD about the production of Pokémon animation. (http://cgworld.jp/feature/cgw209t1-olm.html && https://cgworld.jp/interview/pokemon-3dcg.html)
ポケモンアニメーションの制作に関する記事がCGWORLDにてよく見えます。 (http://cgworld.jp/feature/cgw209t1-olm.html && https://cgworld.jp/interview/pokemon-3dcg.html)

We often see shots of production in ポケんち and おはスタ. These kinds tidbits excite fans who follow the production. Have you thought of documenting the entire process of one of the episodes you direct from start to finish so people can see how you work on an episode?

私たちはしばしば「ポケんち」と「おはスタ」で制作のショットを見ます。 これらのちらつきの種類は、制作をフォローしているファンを本当に興奮させます。 岩根 雅明 さんが作品をどのように作成したかを人々に見せるために、最初から最後までのプロセスを動画にすることを考えたことがありますか?


僕もアニメの制作プロセスは興味深く見ます。僕自身は毎日絵を描くだけなので、OLMには資料的な目的でアニメ制作の記録動画を作って欲しいと希望します


Since ベストウイッシュ, the anime implemented various anime fonts. (https://pocketmonsters.net/content/Anime_Language) Who had the idea of that anime font and is the production team aware fans have decrypted the text in most episodes? Fans love decrypting them as easter eggs!
「ベストウイッシュ」から、アニメ業界ではさまざまなアニメフォントが実装されています。 (https://pocketmonsters.net/content/Anime_Language)。 誰がそのアニメのフォントのアイデアを考えましたか?制作のチームはほとんどのエピソードで使われたフォントはファンに解読されたことを知っていますか? ファンのみなさんはそれらをイースターエッグとして解読するのが大好きはずです!
以前は決まったフォントが存在しなかったのですが、今ではファンに解読されることを理解し上でオリジナルフォントを使用している様です。多くの場合アニメーターが直接文字を指定することはありません

When transitioning from サン&ムーン to ポケットモンスター(2019), what kind of beneficial changes were there to the animation process?
サン&ムーンからポケットモンスター(2019)に移行した際に、アニメーションプロセスにどのような積極的な取り組みがありましたか?
作画的には大きな差は感じていません。個人的にはこのシリーズ中に紙と鉛筆のアナログ作画からパソコンを使用したデジタル作画に移行したいと思っています

私たちの質問はこれで以上です。わざわざファンのみなさんの質問に答えていただき誠に感謝いたします! ポケモンアニメの制作に時間を割いて献身していただいてありがとうございます。 That's all we have. Thank you so much for answering our fan questions! Thank you so much for your time and dedication to the production of the Pokémon anime!
This page has been viewed 198 times.
Last updated 03 Jan 2020 10:20 by Hiroki.
Revision #3
Page Tags: Anime Interview