 |
Chinese (Mandarin Mainland) :
SP 17 同梦之旅 |
 |
Bengali:
SP 17 একটা স্বপ্ন |
 |
English:
PM2023 1 The Pendant That Starts It All: Part One |
 |
Japanese:
PM2023 1 はじまりのペンダント 前編 |
 |
Japanese (Romanized):
PM2023 1 Hajimari no pendant zenpen |
 |
Japanese (TL):
PM2023 1 The Pendant It All Started With, Part 1 |
 |
German:
PM2023 1 Der Anhänger, mit dem alles anfängt! Teil I |
 |
French:
PM2023 1 Le pendentif par lequel tout a commencé : Première partie |
 |
Spanish:
PM2023 1 ¡Con el colgante empezó todo! primera parte. |
 |
Swedish:
PM2023 1 Hängsmycket som startar allt, del 1 |
 |
Italian:
PM2023 1 Tutto inizia da un pendente: prima parte |
 |
Spanish (LA):
PM2023 1 El colgante que lo inició todo (Parte 1) |
 |
Finnish:
PM2023 1 Riipus, joka aloittaa kaiken: osa yksi! |
 |
Chinese (Mandarin Taiwan):
PM2023 1 啟程的墜飾 前篇 |
 |
Polish:
PM2023 1 Wisiorek, od którego wszystko się zaczyna: część pierwsza |
 |
Dutch:
PM2023 1 De hanger waarmee het allemaal begint (Deel 1) |
 |
Portuguese (Brazil):
PM2023 1 O pingente que iniciou tudo – Parte 1 |
 |
Hebrew:
PM2023 1 התליון שמתחיל הכל: חלק 1 |
 |
Czech:
PM2023 1 Medailon, kterým to všechno začalo - Část první |
 |
Norwegian:
PM2023 1 Anhenget som starter alt sammen – del 1 |
 |
Danish:
PM2023 1 Vedhænget, der starter alt – del 1 |
 |
Korean:
PM2023 1 시작의 펜던트 (전편) |
 |
Chinese (Cantonese Hong Kong):
PM2023 1 啟程的墜飾,前篇 |
 |
Portuguese:
PM2023 1 O Pingente Que Dá Início a Tudo: Parte Um |
 |
Russian:
PM2023 1 Кулон, с которого всё началось. Часть первая |