Home / Song Database / Viewing Song
Song Details
Title 心のファンファーレ
Artist 奥井亜紀 (Aki Okui)
Language Japanese
Song Translations Japanese (Romanized) Japanese (TL) Korean
CD Availability
Lyrics 泣かないことが 強いことなんて
誰が言ったの??
思い切り泣いて ほら、顔をあげて

傷つく事から 逃げてた
昨日にサヨウナラ
まだ 風は強いけど

勝ち負けだけじゃ わからない
ホントの強さ 知るために
全力でぶつかって
凹んだら 深呼吸
信じる道 進め!!

鳴らせ 鳴らせ 心のファンファーレ
響け 届け 今、高らかに
負けたから 終わるんじゃない
きっときっと 始まるさ
君の胸の真ん中で

みんなといるより ひとりがいいって
誰が言ったの??
きっと どこかで 君を思ってる

高い山ほど 見下ろす時には
気持ちいい
まだ 先は遠いけど

大きく大きく 背伸びして
青空に届け もう1センチ
イライラしても いい
クヨクヨしても いい
信じる道 行こう!

パラパ パラパ♪
パラパラパララ・・・♪
パラパ パラパ♪
パラパラパララ・・・♪

鳴らせ 鳴らせ 心のファンファーレ
響け 届け 今、高らかに
負けたから 終わるんじゃない
きっときっと 始まるさ
そうさ ホントの強さが
君の胸の真ん中で
Translations
Japanese (Romanized)
Nakanai koto ga tsuyoi koto nante
Dare ga itta no??
Omoi kiri naite hora, kao wo agete

Kizu tsuku koto kara nigeteta
Kinou ni sayounara
Mada kaze wa tsuyoi kedo

Kachi make dake ja wakaranai
Honto no tsuyosa shiru tame ni
Zenryoku de butsukatte
Hekondara shinkokyuu
Shinjiru michi susume!!

Narase narase kokoro no fanfaare
Hibike todoke ima, takaraka ni
Maketa kara owarun janai
Kitto kitto hajimaru sa
Kimi no mune no mannaka de

Minna to iru yori hitori ga iitte
Dare ga itta no??
Kitto dokoka de kimi wo omotteru

Takai yama hodo miorosu toki ni wa
Kimochi ii
Mada saki wa tooi kedo

Ookiku ookiku senobi shite
Aozora ni todoke mou issenchi
Iraira shitemo ii
Kuyokuyo shitemo ii
Shinjiru michi yukou!

Parapa Parapa
Paraparaparara
Parapa Parapa
Paraparaparara

Narase narase kokoro no fanfaare
Hibike todoke ima, takaraka ni
Maketa kara owarun janai
Kitto kitto hajimaru sa
Sou sa honto no tsuyosa ga
Kimi no mune no mannaka de
Japanese (TL)
Who in the world said
That being strong means not crying??
Cry to your heart's content and then... Hey, hold your head up
Say goodbye to the yesterday
When you'd run away from being hurt
Even though the wind is still strong

In order to know your true strength
That you don't understand through winning or losing alone
Strike with all your might
And when you cave in, take a deep breath
Advance on the path you believe in!!

Let it sound, let it sound, the fanfare of the heart
Resound, carry over now, loudly
It won't end just because you lost
Surely, surely it will begin
In the middle of your heart

Who in the world said
That being alone is better than being with everyone??
Surely, they're thinking of you somewhere

The higher the mountain, the better you feel
When you look down from it
Even though you still have a long way ahead

Stretch yourself, become taller and taller
And reach for the blue sky, just 1 more centimeter
It's fine if you get irritated
It's fine if you get worried
Go down the path you believe in!

Parapa Parapa♪
ParaParaParara...♪
Parapa Parapa♪
ParaParaParara...♪

Let it sound, let it sound, the fanfare of the heart
Resound, carry over now, loudly
It won't end just because you lost
Surely, surely it will begin
That's right, your true strength
In the middle of your heart
Korean
빠람 빠람 이 길을 걸어
저 하늘이 맞닿은 그 곳까지
빠람 빠람 가보지 않은 그 곳엔
또 다른 무엇이 우릴 기다리고 있을까
힘들 때는 크게 노랠 불러봐
두려움도 설레임에 묻히지
우리 함께한 길 위엔 행복만이
예쁜 꽃으로 피어 함께 걷는 걸
빠람 빠람 이 길을 걸어
우리의 꿈이 있는 곳까지
빠람 빠람 따뜻한 모닥불처럼
서로를 감싸며 모두 함께 걸어가는 길