 |
English:
SM 15 Rocking Clawmark Hill! |
 |
Japanese:
SM 15 爪あとの丘、イワンコとルガルガン!! |
 |
Japanese (Romanized):
SM 15 Tsumeato no oka, Iwanko to Lugarugan!! |
 |
Japanese (TL):
SM 15 Scratchmark Hill, Iwanko and Lugarugan!! |
 |
German:
SM 15 Aufruhr am Klauenhügel! |
 |
French:
SM 15 Sur le Plateau des Griffes ! |
 |
Spanish:
SM 15 ¡Combatiendo en la Colina Huellazarpas! |
 |
Swedish:
SM 15 En Stenhård Utmaning! |
 |
Italian:
SM 15 Volontà di pietra! |
 |
Spanish (LA):
SM 15 ¡Roqueando en la Colina Clawmark! |
 |
Finnish:
SM 15 Clawmark-kukkulan kuhinat! |
 |
Dutch:
SM 15 Rocken op de Clawmarkberg! |
 |
Portuguese (Brazil):
SM 15 Agitos Na Colina Da Marca De Garra! |
 |
Norwegian:
SM 15 Kongen på Clawmark Hill! |
 |
Danish:
SM 15 Det rocker på Clawmark Hill! |
 |
Korean:
SM 15 발톱자국 언덕, 암멍이와 루가루암!! |
 |
Russian:
SM 15 Встряска в Кломарк-Хилле! |
 |
Japanese:
POKENCHI 69 あばれる君のポケモン交換旅・福岡編後半、福岡のスターが助っ人で登場!? / ポケんちに美少年モデル・とまん君が登場! |
 |
Japanese (Romanized):
POKENCHI 69 Abareru-kun no Pokémon kōkan tabi Fukuoka-hen kōhan, Fukuoka no star ga suketto de tōjō!? / Pokénchi ni bishōnen model Toman-kun ga tōjō! |
 |
Japanese (TL):
POKENCHI 69 Abareru-kun's Pokémon Trade Journey: Fukuoka Part 2, Where the Star of Fukuoka Appears to Help Out!? / The Pretty Model Toman-kun Shows Up at Pokénchi! |
 |
English:
SM 16 They Might Not Be Giants! |
 |
Japanese:
SM 16 小さな三匹、大きな冒険! |
 |
Japanese (Romanized):
SM 16 Chīsa na sanbiki, ōki na bōken! |
 |
Japanese (TL):
SM 16 A Tiny Trio on a Big Adventure! |
 |
German:
SM 16 Weggeblasen! |