 |
English (Canadian):
PM2019 2 Legend? Go! Friends? Go! |
 |
English (United Kingdom):
PM2019 2 Legend? Go! Friends? Go! |
 |
English:
PM2019 3 Ivysaur’s Mysterious Tower! |
 |
Japanese:
PM2019 3 フシギソウってフシギだね? |
 |
Japanese (Romanized):
PM2019 3 Fushigisou tte fushigi da ne? |
 |
Japanese (TL):
PM2019 3 Fushigisou is Quite Mysterious, Don't You Think Sou? |
 |
German:
PM2019 3 Der geheimnisvolle Turm der Bisaknosp! |
 |
French:
PM2019 3 La mystérieuse tour des Herbizarre ! |
 |
Spanish:
PM2019 3 ¡La torre misteriosa! |
 |
Swedish:
PM2019 3 Ivysaurs mystiska torn! |
 |
Italian:
PM2019 3 La misteriosa torre degli Ivysaur! |
 |
Spanish (LA):
PM2019 3 ¡La misteriosa torre de Ivysaur! |
 |
Finnish:
PM2019 3 Ivysaurin mystinen torni! |
 |
Hungarian:
PM2019 3 Ivysaur rejtélyes tornya |
 |
Polish:
PM2019 3 Tajemnicza wieża Ivusaura |
 |
Dutch:
PM2019 3 De geheimzinnige toren van Ivysaur |
 |
Portuguese (Brazil):
PM2019 3 A torre misteriosa |
 |
Hebrew:
PM2019 3 המגדל המסתורי של אייביזור |
 |
Czech:
PM2019 3 Ivysaur a tajemná věž |
 |
Norwegian:
PM2019 3 Ivysaur sitt mystiske tårn |
 |
Danish:
PM2019 3 Ivysaurs mystiske tårn! |
 |
Korean:
PM2019 3 이상해풀이 이상해!? |
 |
Greek:
PM2019 3 Ο μυστηριώδης πύργος του Κισσόσαυρου |
 |
Portuguese:
PM2019 3 A torre misteriosa de Ivysaur |
 |
Turkish:
PM2019 3 Ivysaur'un Gizemli Kulesi |