Some extremely bizarre edits in this weeks episode. The dub really wanted to emphasize that Fantina was French for some reason. It should be have been easy for the audience to recognize that from the accent.
The Meowth additional lines were very unexpected. It's rare that the dub adds a lot of lines line that in one scene. Sometimes they'll add just one extra line but not 4.
English Dub Edits: http://www.pocketmonsters.net/episodes/1088#Edits