| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | 金崎貴臣 (Takaomi Kanasaki) | |
| Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | |
| Animation Director | 小山知洋 (Tomohiro Koyama) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| 川澄綾子 (Ayako Kawasumi) |
|
|
Urara |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Jessie's Seviper
ムサシのハブネーク
Musashi no Habunake
Musashi's Habunake
James' Carnivine
コジロウのマスキッパ
Kojirō no Muskippa
Kojiro's Muskippa
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
James' Mime Jr.
コジロウのマネネ
Kojirō no Manene
Kojiro's Manene
Nando
ナオシ
Naoshi
Naoshi
Marian
モモアン
Momoan
Momoan
Sukizo
スキゾーさん
Sukizō-san
Sukizo
Raoul Contesta
コンテスタ
Contesta
Contesta
Dawn's Buneary
ヒカリのミミロル
Hikari no Mimirol
Hikari's Mimirol
Zoey
ノゾミ
Nozomi
Nozomi
Dawn's Pachirisu
ヒカリのパチリス
Hikari no Pachirisu
Hikari's Pachirisu
Kenny
ケンゴ
Kengo
Kengo
Dawn's Mamoswine
ヒカリのマンムー
Hikari no Manmoo
Hikari's Manmoo
Nando's Sunflora
ナオシのキマワリ
Naoshi no Kimawari
Naoshi's Kimawari
Jessie's Yanmega
ムサシのメガヤンマ
Musashi no Megayanma
Musashi's Megayanma
Nando's Kricketune
ナオシのコロトック
Naoshi no Korotok
Naoshi's Korotok
Fantina
メリッサ
Melissa
Melissa
Ursula
ウララ
Urara
Urara
Ursula's Gabite
ウララのガバイト
Urara no Gabite
Urara's Gabite
Ash's Gible
サトシのフカマル
Satoshi no Fukamaru
Satoshi's Fukamaru
Dawn's Togekiss
ヒカリのトゲキッス
Hikari no Togekiss
Hikari's Togekiss
Kenny's Empoleon
ケンゴのエンペルト
Kengo no Emperte
Kengo's Emperte
Kenny's Floatzel
ケンゴのフローゼル
Kengo no Floazel
Kengo's Floazel
Nando's Altaria
ナオシのチルタリス
Naoshi no Tyltalis
Naoshi's Tyltalis
Nando's Kricketot
ナオシのコロボーシ
Naoshi no Koroboshi
Naoshi's Koroboshi
Ursula's Flareon
ウララのブースター
Urara no Booster
Urara's Booster
Ursula's Vaporeon
ウララのシャワーズ
Urara no Showers
Urara's Showers
Zoey's Gastrodon
ノゾミのトリトドン
Nozomi no Toritodon
Nozomi's Toritodon
Zoey's Lumineon
ノゾミのネオラント
Nozomi no Neolant
Nozomi's Neolant
Articuno
フリーザー
Freezer
Zapdos
サンダー
Thunder
Moltres
ファイヤー
Fire
Tyrogue
バルキー
Balkie
Makuhita
マクノシタ
Makunoshita
Medicham
チャーレム
Charem
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
Language/Country:
The narrator recaps last episode's events (the music begins 12 seconds through).
Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
|
|
|
00:31 |
サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:31 Title: サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
|
|
|
01:58 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
02:08 |
1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (TL): The Road to Shion - From Kuchiba |
Language/Country:
Hikari trains Manmoo and Hinoarashi.
Timecode: 02:08 Title: 1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (TL): The Road to Shion - From Kuchiba |
|
|
|
03:22 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Language/Country:
Nozomi and Naoshi come to see Hikari and Satoshi's training.
Timecode: 03:22 Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
|
|
|
04:37 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Musalina/Musashi dreams of becoming a Top Coordinator.
Timecode: 04:37 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
05:23 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Urara tries to mock Hikari again.
Timecode: 05:23 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
|
|
06:20 |
2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader! |
Language/Country:
The second round match-ups are announced.
Timecode: 06:20 Title: 2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader! |
|
|
|
08:09 |
2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
The battle between Urara and Hikari begins!
Timecode: 08:09 Title: 2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
09:45 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
Urara tells Gabite to use Sandstorm.
Timecode: 09:45 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
11:12 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Hikari encourages her Pokémon to stand up.
Timecode: 11:12 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
11:38 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | |
|
|
11:44 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 11:44 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
11:55 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | |
|
|
12:00 | Movie 7 BGM - The Green Stone | Movie 7 BGM - Urara commands the match. | |
|
|
12:43 | Movie 5 BGM - Latias' Disguise Busted | Movie 5 BGM - Manmoo uses Ice Shard. | |
|
|
13:40 |
事件のはじまり
Japanese (Romanized): Jiken no hajimari
Japanese (TL): The Problems Begin |
Language/Country:
Movie 11 BGM - Nyarth and Kojiro comment on the match between Urara and Hikari.
Timecode: 13:40 Title: 事件のはじまり
Japanese (Romanized): Jiken no hajimari
Japanese (TL): The Problems Begin |
|
|
|
15:10 | Movie 5 BGM - Satoshi Races | Movie 5 BGM - Pachirisu runs forward in the previously practiced ball of ice. | |
|
|
15:57 |
危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis |
Movie 5 BGM - Urara's Pokemon attack from behind. | |
|
|
16:56 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Hikari's final strategy against Urara begins with Pachirisu jumping into the hole.
Timecode: 16:56 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
18:43 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
Language/Country:
Hikari wins the match!
Timecode: 18:43 Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
|
|
|
20:22 | Movie 2 Short Unused BGM-Feeling the Joy | The other battles of the second round are skimmed through. | |
|
|
21:24 | Movie 2 Short - Final Farewell | Satoshi and Takeshi encourage Hikari after the second round win. | |
|
|
21:54 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
|
|
|
23:14 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
|
|
23:20 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Zangoose.
Timecode: 23:20 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
|
|
|
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 176 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
Language/Country:
The narrator recaps
Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
|
|
|
00:31 | We Will Carry On | English opening | |
|
|
01:19 |
1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (TL): The Road to Shion - From Kuchiba |
Language/Country:
Dawn trains Mamoswine and Cyndaquil
Timecode: 01:19 Title: 1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (TL): The Road to Shion - From Kuchiba |
|
|
|
03:48 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Jessie dreams of becoming a top coordinator
Timecode: 03:48 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
05:31 |
2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader! |
Language/Country:
The second matchups are revealed
Timecode: 05:31 Title: 2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader! |
|
|
|
08:57 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
Gabite uses Sandstorm
Timecode: 08:57 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
11:32 | Movie 5 BGM - Latias' Disguise Busted | Dawn comes up with a strategy | |
|
|
14:46 |
危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis |
Language/Country:
Gabite/Flareon surprise Pachirisu
Timecode: 14:46 Title: 危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis |
|
|
|
15:45 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Dawn turns the battle around
Timecode: 15:45 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
19:11 | Movie 2 Short Unused BGM-Feeling the Joy | Other battles are shown | |
|
|
20:46 | We Will Carry On | English ending |