 |
Korean:
SM 45 별구름 대소동! 순간이동은 갑자기!! |
 |
Russian:
SM 45 Появление и исчезновение! |
 |
English:
SM 46 Deceiving Appearances! |
 |
Japanese:
SM 46 変身メタモン、探すんだモン! |
 |
Japanese (Romanized):
SM 46 Henshin Metamon, sagasu n da mon! |
 |
Japanese (TL):
SM 46 C'mon, Search for the Transformed Metamon! |
 |
German:
SM 46 Der Schein trügt! |
 |
French:
SM 46 Des apparences trompeuses ! |
 |
Spanish:
SM 46 ¡Las apariencias engañan! |
 |
Swedish:
SM 46 Skenet Kan Bedra! |
 |
Italian:
SM 46 Le apparenze ingannano! |
 |
Spanish (LA):
SM 46 ¡Guardando las apariencias! |
 |
Finnish:
SM 46 Ulkonäkö pettää! |
 |
Dutch:
SM 46 Misleidende verschijningen! |
 |
Portuguese (Brazil):
SM 46 As aparências enganam! |
 |
Norwegian:
SM 46 Skinnet bedrar! |
 |
Danish:
SM 46 Skindet bedrager! |
 |
Korean:
SM 46 변신 메타몽, 꼭 찾을 거다몽!! |
 |
Russian:
SM 46 Обманчивое впечатление! |
 |
Japanese:
POKENCHI 104 岡田結実ちゃんと一緒にポケモンサイエンス! / たそがれの実験で、あばれる君がたそがれ色に…!? |
 |
Japanese (Romanized):
POKENCHI 104 Okada Yui-chan to issho ni Pokémon Science! / Tasogare no jikken de, Abareru-kun ga tasogare-iro ni…!? |
 |
Japanese (TL):
POKENCHI 104 Pokémon Science with Yui Okada! / A Dusk Experiment Turns Abareru-kun Dusk-Colored...?! |
 |
English:
SM 47 A Masked Warning! |
 |
Japanese:
SM 47 グラジオとシルヴァディ!戒めの仮面!! |
 |
Japanese (Romanized):
SM 47 Gladio to Silvady! Imashime no kamen!! |