| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 齋藤徳明 (Noriaki Saitō) | |
| Episode Director | 小柴純弥 (Junya Koshiba) | |
| Animation Director | 柳原好貴 (Kōki Yanagihara) | |
| Animation Director | 大西雅也 (Masaya Ōnishi) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio Goldcrest ![]() |
| Recording Studio Iyuno ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Gary Oak
オーキド・シゲル
Shigeru Ōkido
Shigeru Okido
Gary's Blastoise
シゲルのカメックス
Shigeru no Kamex
Shigeru's Kamex
Goh
ゴウ
Gō
Go
Professor Cerise
サクラギ博士
Sakuragi-hakase
Professor Sakuragi
Ash's Dragonite
サトシのカイリュー
Satoshi no Kairyu
Satoshi's Kairyu
Ash's Gengar
サトシのゲンガー
Satoshi no Gangar
Satoshi's Gangar
Goh's Grookey
ゴウのサルノリ
Go no Sarunori
Go's Sarunori
Goh's Cinderace
ゴウのエースバーン
Go no Aceburn
Go's Aceburn
Horace
トキオ
Tokio
Tokio
Goh's Flygon
ゴウのフライゴン
Go no Flygon
Go's Flygon
Ash's Lucario
サトシのルカリオ
Satoshi no Lucario
Satoshi's Lucario
Ash's Dracovish
サトシのウオノラゴン
Satoshi no Uonoragon
Satoshi's Uonoragon
Goh's Inteleon
ゴウのインテレオン
Go no Intereon
Go's Intereon
Ash's Sirfetch'd
サトシのネギガナイト
Satoshi no Negigaknight
Satoshi's Negigaknight
Danika
アサヒ
Asahi
Asahi
Quillon
ツルギ
Tsurugi
Tsurugi
Quillon's Urshifu
ツルギのウーラオス
Tsurugi no Wulaosu
Tsurugi's Wulaosu
Professor Amaranth
ホダカ博士
Hodaka-hakase
Professor Hodaka
Horace's Gardevoir
トキオのサーナイト
Tokio no Sirknight
Tokio's Sirknight
Sterling
シュンヤ
Shunya
Shunya
Lyla
ライラ
Raira
Raira
Sterling's Vikavolt
シュンヤのクワガノン
Shunya no Kuwagannon
Shunya's Kuwagannon
Lyla's Liepard
ライラのレパルダス
Raira no Lepardas
Raira's Lepardas
Gary's Regidrago
シゲルのレジドラゴ
Shigeru no Regidorago
Shigeru's Regidorago
Goh's Regieleki
ゴウのレジエレキ
Go no Regieleki
Go's Regieleki
Sterling's Darmanitan
シュンヤのヒヒダルマ (ガラルのすがた)
Shunya no Hihidaruma (Galar no sugata)
Shunya's Hihidaruma (Galar Form)
Lyla's Frosmoth
ライラのモスノウ
Raira no Mothnow
Raira's Mothnow
Gary's Hatterene
シゲルのブリムオン
Shigeru no Brimuon
Shigeru's Brimuon
Lyla's Sandaconda
ライラのサダイジャ
Raira no Sadaija
Raira's Sadaija
Sterling's Runerigus
シュンヤのデスバーン
Shunya no Deathbarn
Shunya's Deathbarn
Goh's Rotom Phone
ゴウのスマホロトム
Go no Sumaho Rotom
Go's Smartphone Rotom
Gary's Rotom Phone
オーキド・シゲルのスマホロトム
Shigeru Ōkido no Sumaho Rotom
Shigeru Okido's Smartphone Rotom
Mew
ミュウ
Mew
Regirock
レジロック
Regirock
Regice
レジアイス
Regice
Registeel
レジスチル
Registeel
Regigigas
レジギガス
Regigigas










| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:48 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | |
|
|
02:16 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:16 Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
|
|
|
02:25 |
プロジェクト・ミュウ
Japanese (Romanized): Project Mew
Japanese (TL): Project Mew |
Language/Country:
The narrator recaps Goh's current Project Mew status.
Timecode: 02:25 Title: プロジェクト・ミュウ
Japanese (Romanized): Project Mew
Japanese (TL): Project Mew |
|
|
|
05:36 |
ミュウとあうために
Japanese (Romanized): Mew to autame ni
Japanese (TL): To Meet Mew |
Language/Country:
Tsurugi bring out Regice, Regirock and Registeel.
Timecode: 05:36 Title: ミュウとあうために
Japanese (Romanized): Mew to autame ni
Japanese (TL): To Meet Mew |
|
|
|
08:00 |
ポケモンサーカス
Japanese (Romanized): Pokémon Circus
Japanese (TL): Pokémon Circus |
Language/Country:
Go and Shigeru trying to figure out the switches on the ground.
Timecode: 08:00 Title: ポケモンサーカス
Japanese (Romanized): Pokémon Circus
Japanese (TL): Pokémon Circus |
|
|
|
09:07 |
ポケモンそうさくたい
Japanese (Romanized): Pokémon Sōsakutai
Japanese (TL): Pokémon Search Party |
Language/Country:
Go and Shigeru decide to work together at activating the switches.
Timecode: 09:07 Title: ポケモンそうさくたい
Japanese (Romanized): Pokémon Sōsakutai
Japanese (TL): Pokémon Search Party |
|
|
|
09:50 |
アイキャッチA Ver2
Japanese (Romanized): Eyecatch A Ver2
Japanese (TL): Eyecatch A Ver2 |
Language/Country:
Eyecatch Break
Timecode: 09:50 Title: アイキャッチA Ver2
Japanese (Romanized): Eyecatch A Ver2
Japanese (TL): Eyecatch A Ver2 |
|
|
|
09:57 |
アイキャッチB Ver2
Japanese (Romanized): Eyecatch B Ver2
Japanese (TL): Eyecatch B Ver2 |
Language/Country:
Eyecatch Return
Timecode: 09:57 Title: アイキャッチB Ver2
Japanese (Romanized): Eyecatch B Ver2
Japanese (TL): Eyecatch B Ver2 |
|
|
|
10:20 |
いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (TL): Adamant |
Language/Country:
Shunya and Raira show up and trap Go and Shigeru in ice.
Timecode: 10:20 Title: いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (TL): Adamant |
|
|
|
11:53 |
「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Double Battle Shunya and Raira VS Go and Shigeru
Timecode: 11:53 Title: 「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
13:55 |
キョダイマックス・バトル
Japanese (Romanized): Kyodaimax Battle
Japanese (TL): Gigantamax Battle |
Language/Country:
Go and Shigeru battle Regieleki and Regidorago!
Timecode: 13:55 Title: キョダイマックス・バトル
Japanese (Romanized): Kyodaimax Battle
Japanese (TL): Gigantamax Battle |
|
|
|
15:16 | Believe in | Aceburn and Kamex battle Regieleki and Regidorago. | |
|
|
17:19 |
ちからいっぱい
Japanese (Romanized): Chikaraippai
Japanese (TL): With full strength |
Language/Country:
Regieleki and Regidorago are both caught.
Timecode: 17:19 Title: ちからいっぱい
Japanese (Romanized): Chikaraippai
Japanese (TL): With full strength |
|
|
|
19:03 |
こうしんきょく
Japanese (Romanized): Kōshinkyoku
Japanese (TL): March |
Language/Country:
Regigigas is revealed.
Timecode: 19:03 Title: こうしんきょく
Japanese (Romanized): Kōshinkyoku
Japanese (TL): March |
|
|
|
20:58 |
「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Go calls Satoshi to tell him the news.
Timecode: 20:58 Title: 「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
22:22 |
バツグンタイプ
Japanese (TL): Supereffective Type
|
Ending Theme for the Japanese Version | |
|
|
24:10 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Pocket Monsters (2019) Episode 114 Preview
Timecode: 24:10 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:01 | With You | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
10:32 |
「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Double Battle Sterling and Lyla VS Goh and Gary.
Timecode: 10:32 Title: 「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
19:37 |
「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Goh calls Ash to tell him the news.
Timecode: 19:37 Title: 「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
20:24 | With You (Theme from "Pokémon Ultimate Journeys") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub
Timecode: 20:24 Title: With You (Theme from "Pokémon Ultimate Journeys") (Instrumental Version) |