| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Officer Jenny
ジュンサー
Junsa
Junsa
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Ash's Gligar
サトシのグライガー
Satoshi no Gliger
Satoshi's Gliger
Ash's Turtwig
サトシのナエトル
Satoshi no Naetle
Satoshi's Naetle
Ash's Grotle
サトシのハヤシガメ
Satoshi no Hayashigame
Satoshi's Hayashigame
Ash's Chimchar
サトシのヒコザル
Satoshi no Hikozaru
Satoshi's Hikozaru
Ash's Staravia
サトシのムクバード
Satoshi no Mukubird
Satoshi's Mukubird
Ash's Buizel
サトシのブイゼル
Satoshi no Buoysel
Satoshi's Buoysel
Ash's Gliscor
サトシのグライオン
Satoshi no Glion
Satoshi's Glion
Brock's Sudowoodo
タケシのウソッキー
Takeshi no Usokkie
Takeshi's Usokkie
Brock's Bonsly
タケシのウソハチ
Takeshi no Usohachi
Takeshi's Usohachi
Brock's Happiny
タケシのピンプク
Takeshi no Pinpuku
Takeshi's Pinpuku
Brock's Croagunk
タケシのグレッグル
Takeshi no Gureggru
Takeshi's Gureggru
Johanna
アヤコ
Ayako
Ayako
Johanna's Glameow
アヤコのニャルマー
Ayako no Nyarmar
Ayako's Nyarmar
Professor Rowan
ナナカマド博士
Nanakamado-hakase
Professor Nanakamado
Yuzo
ユウゾウ
Yūzō
Yuzo
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Professor Rowan's Assistants
ナナカマド博士のアシスタント
Nanakamado-hakase no Assistant
Professor Nanakamado's Assistants
Paul
シンジ
Shinji
Shinji
Byron
トウガン
Tōgan
Tougan
Roark
ヒョウタ
Hyōta
Hyouta
Paul's Chimchar
シンジのヒコザル
Shinji no Hikozaru
Shinji's Hikozaru
Roark's Onix
ヒョウタのイワーク
Hyouta no Iwark
Hyouta's Iwark
Dawn's Buizel
ヒカリのブイゼル
Hikari no Buoysel
Hikari's Buoysel
Nando's Budew
ナオシのスボミー
Naoshi no Subomie
Naoshi's Subomie
Nando's Roselia
ナオシのロゼリア
Naoshi no Roselia
Naoshi's Roselia
Paul's Ursaring
シンジのリングマ
Shinji no Ringuma
Shinji's Ringuma
Marian
モモアン
Momoan
Momoan
Sukizo
スキゾーさん
Sukizō-san
Sukizo
Raoul Contesta
コンテスタ
Contesta
Contesta
Dawn's Buneary
ヒカリのミミロル
Hikari no Mimirol
Hikari's Mimirol
Zoey
ノゾミ
Nozomi
Nozomi
Roark's Cranidos
ヒョウタのズガイドス
Hyōta no Zugaidos
Hyouta's Zugaidos
Roark's Rampardos
ヒョウタのラムパルド
Hyouta no Rampard
Hyouta's Rampard
Dawn's Pachirisu
ヒカリのパチリス
Hikari no Pachirisu
Hikari's Pachirisu
Kenny
ケンゴ
Kengo
Kengo
Kenny's Prinplup
ケンゴのポッタイシ
Kengo no Pottaishi
Kengo's Pottaishi
Paige Francis Lynnelle Joy
マイ・フランソワ・ジョーイ
Mai François Joy
Mai François Joy
Marnie Francis Lynnette Joy
サヤカ・フランソワ・ジョーイ
Sayaka François Joy
Sayaka François Joy
Dawn's Mamoswine
ヒカリのマンムー
Hikari no Manmoo
Hikari's Manmoo
Gardenia
ナタネ
Natane
Natane
Lucian's Bronzong
ゴヨウのドータクン
Goyō no Dotakun
Goyo's Dotakun
Saturn
サターン
Saturn
Saturn
Team Galactic Grunts
ギンガ団員
Ginga-danin
Galaxy Gang Grunts
Cynthia
シロナ
Shirona
Shirona
Cynthia's Garchomp
シロナのガブリアス
Shirona no Gablias
Shirona's Gablias
Barry
ジュン
Jun
Jun
Barry's Empoleon
ジュンのエンペルト
Jun no Emperte
Jun's Emperte
Enta
エンタ
Enta
Enta
Dawn's Aipom
ヒカリのエイパム
Hikari no Eipam
Hikari's Eipam
Cyrus
アカギ
Akagi
Akagi
Reggie
レイジ
Reiji
Reiji
Dawn's Ambipom
ヒカリのエテボース
Hikari no Eteboth
Hikari's Eteboth
Saturn's Toxicroak
サターンのドクロッグ
Saturn no Dokurog
Saturn's Dokurog
Brandon
ジンダイ
Jindai
Jindai
Brandon's Regice
ジンダイのレジアイス
Jindai no Regice
Jindai's Regice
May's Glaceon
ハルカのグレイシア
Haruka no Glacia
Haruka's Glacia
Crasher Wake
マキシマム仮面
Maximum Kamen
Maximum Mask
Crasher Wake's Floatzel
マキシマム仮面のフローゼル
Maximum Kamen no Floazel
Maximum Mask's Floazel
Dawn's Swinub
ヒカリのウリムー
Hikari no Urimoo
Hikari's Urimoo
Cocoa
チョウコ
Chōko
Choko
Cocoa's Mismagius
チョウコのムウマージ
Chōko no Mumage
Choko's Mumage
Fantina
メリッサ
Melissa
Melissa
Fantina's Drifblim
メリッサのフワライド
Melissa no Fuwaride
Melissa's Fuwaride
Fantina's Gengar
メリッサのゲンガー
Melissa no Gangar
Melissa's Gangar
Ash's Staraptor
サトシのムクホーク
Satoshi no Mukuhawk
Satoshi's Mukuhawk
Candice
スズナ
Suzuna
Suzuna
Candice's Medicham
スズナのチャーレム
Suzuna no Charem
Suzuna's Charem
Candice's Abomasnow
スズナのユキノオー
Suzuna no Yukinooh
Suzuna's Yukinooh
Candice's Sneasel
スズナのニューラ
Suzuna no Nyula
Suzuna's Nyula
Brandon's Registeel
ジンダイのレジスチル
Jindai no Registeel
Jindai's Registeel
Brandon's Regirock
ジンダイのレジロック
Jindai no Regirock
Jindai's Regirock
Pidgey
ポッポ
Poppo
Gastly
ゴース
Ghos
Magikarp
コイキング
Koiking
Noctowl
ヨルノズク
Yorunozuku
Wooper
ウパー
Upah
Quagsire
ヌオー
Nuoh
Misdreavus
ムウマ
Muma
Remoraid
テッポウオ
Teppouo
Mantine
マンタイン
Mantain
Suicune
スイクン
Suicune
Duskull
ヨマワル
Yomawaru
Chimecho
チリーン
Chirean
Deoxys
デオキシス
Deoxys
Bidoof
ビッパ
Bippa
Kricketot
コロボーシ
Koroboshi
Budew
スボミー
Subomie
Rotom
ロトム
Rotom
Dialga
ディアルガ
Dialga
Palkia
パルキア
Palkia
Cresselia
クレセリア
Crecelia| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The clip show's summarizing begins.
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
01:40 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Hikari begins her journey.
Timecode: 01:40 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
|
|
03:01 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Satoshi is introduced in the clip show.
Timecode: 03:01 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
04:32 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Shinou scenes of Satoshi are shown.
Timecode: 04:32 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
|
|
05:45 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
Satoshi battles Hyouta for the 1st Gym Badge.
Timecode: 05:45 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
07:42 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | Movie 8 BGM - Shinji sends out Hikozaru for the tag battle with Satoshi against two trainers, in Yosuga City's Battle Tournament's semi-finals. | |
|
|
08:12 |
ダイアンの気持ち
Japanese (Romanized): Diane no Kimochi
Japanese (TL): Diane's Feelings |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Satoshi takes Hikozaru in his team after he's released by Shinji.
Timecode: 08:12 Title: ダイアンの気持ち
Japanese (Romanized): Diane no Kimochi
Japanese (TL): Diane's Feelings |
|
|
|
09:07 | Movie 7 BGM - Reviving Deoxys | Movie 7 BGM - Now Satoshi's Hikozaru battles Shinji's Ringuma shortly after the Mikuri Cup. | |
|
|
10:06 |
ふれあい
Japanese (Romanized): Fureai
Japanese (TL): Contact |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Satoshi argues with Shinji still in the same episode.
Timecode: 10:06 Title: ふれあい
Japanese (Romanized): Fureai
Japanese (TL): Contact |
|
|
|
10:42 |
ゴーディの庭のポケモンたち
Japanese (Romanized): Gaudy no Niwa no Pokémon Tachi
Japanese (TL): Pokémon in the Garden of Gaudy |
Language/Country:
Movie 10 BGM - Pikachu plays, pranks and other stuff during Shinou (the music begins 1:45 minutes through).
Timecode: 10:42 Title: ゴーディの庭のポケモンたち
Japanese (Romanized): Gaudy no Niwa no Pokémon Tachi
Japanese (TL): Pokémon in the Garden of Gaudy |
|
|
|
12:09 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Break | |
|
|
12:16 | 2006-2010(DP)-Eyecatch A | Eyecatch Return | |
|
|
12:23 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Hikari departs from Futaba Town on her bike.
Timecode: 12:23 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
|
|
13:09 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Scenes of Hikari are shown.
Timecode: 13:09 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
14:02 |
2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
Language/Country:
Hikari's Contests are shown.
Timecode: 14:02 Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
|
|
|
15:31 |
1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
Language/Country:
Hikari's battle against Haruka in Mikuri Cup's final is shown as example of Contest Second Round matches.
Timecode: 15:31 Title: 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
|
|
|
16:34 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Language/Country:
Hikari's Pokémon are shown.
Timecode: 16:34 Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
|
|
|
17:32 |
君のそばで~ヒカリのテーマ~(Pop-up.VER)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (Pop-up Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ (Pop-up Version) |
Language/Country:
Nozomi is introduced.
Timecode: 17:32 Title: 君のそばで~ヒカリのテーマ~(Pop-up.VER)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (Pop-up Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ (Pop-up Version) |
|
|
|
18:54 |
劇場タイトルテーマ2007
Japanese (Romanized): Gekijou Title Theme 2007
Japanese (TL): Theatrical Title Theme 2007 |
Language/Country:
Movie 10 BGM - Galaxy Gang is shown.
Timecode: 18:54 Title: 劇場タイトルテーマ2007
Japanese (Romanized): Gekijou Title Theme 2007
Japanese (TL): Theatrical Title Theme 2007 |
|
|
|
19:28 |
ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
Language/Country:
Future story points of Shinou are shown.
Timecode: 19:28 Title: ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
|
|
|
20:52 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang is introduced. | |
|
|
21:01 | Movie 6 Short - Wa Wa Wa Waaaa | Rocket Gang is sent blasting off. | |
|
|
21:05 | Movie 6 Short - Doesn't Turn Out | Rocket Gang disappears as a star blinking in the sky. | |
|
|
21:16 |
あしたはきっと
Japanese (Romanized): Ashita wa Kitto
Japanese (TL): Surely Tomorrow |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:16 Title: あしたはきっと
Japanese (Romanized): Ashita wa Kitto
Japanese (TL): Surely Tomorrow |
|
|
|
25:02 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 25:02 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |