| Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) | |
| Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
| Episode Director | ウヱノ史博 (Fumihiro Ueno) | |
| Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio Goldcrest ![]() |
| Recording Studio Iyuno ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Riolu
リオル
Riolu
Riolu
Goh
ゴウ
Gō
Go
Chloe Cerise
サクラギ・コハル
Koharu Sakuragi
Koharu Sakuragi
Professor Cerise
サクラギ博士
Sakuragi-hakase
Professor Sakuragi
Professor Cerise's Yamper
サクラギ博士のワンパチ
Sakuragi-hakase no Wanpachi
Professor Sakuragi's Wanpachi
Chrysa
キクナ
Kikuna
Kikuna
Ren
レンジ
Renji
Renji
Leon
ダンデ
Dande
Dande
Goh's Raboot
ゴウのラビフット
Go no Rabifuto
Go's Rabbifoot
Goh's Farfetch'd
ゴウのカモネギ
Go no Kamonegi
Go's Kamonegi
Goh's Grookey
ゴウのサルノリ
Go no Sarunori
Go's Sarunori
Chloe's Eevee
コハルのイーブイ
Koharu no Eievui
Koharu's Eievui
Raihan
キバナ
Kibana
Kibana
Opal
ポプラ
Poplar
Poplar
Goh's Milcery
ゴウのマホミル
Go no Mahomil
Go's Mahomil
Goh's Alcremie
ゴウのマホイップ
Go no Mawhip
Go's Mawhip
Opal's Alcremie (Strawberry Ruby Swirl)
ポプラのマホイップ
Poplar no Mawhip
Poplar's Mawhip
Goh's Rotom Phone
ゴウのスマホロトム
Go no Sumaho Rotom
Go's Smartphone Rotom
Ponyta
ポニータ
Ponyta
Rapidash
ギャロップ
Gallop
Rotom
ロトム
Rotom
Spritzee
シュシュプ
Shushupu
Swirlix
ペロッパフ
Peroppuff
Phantump
ボクレー
Bokurei
Alcremie
マホイップ
Mawhip










| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:01 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (TL): Everyone's Courage |
Language/Country:
Recap
Timecode: 00:01 Title: みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (TL): Everyone's Courage |
|
|
|
00:33 |
つぎのこうげき
Japanese (Romanized): Tsugi no kōgeki
Japanese (TL): Next Attack |
Language/Country:
Satoshi and Go receive a call from Poplar.
Timecode: 00:33 Title: つぎのこうげき
Japanese (Romanized): Tsugi no kōgeki
Japanese (TL): Next Attack |
|
|
|
01:53 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | |
|
|
03:22 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:22 Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
|
|
|
03:31 |
コハル
Japanese (Romanized): Koharu
Japanese (TL): Koharu |
Language/Country:
The group arrives in Arabesque Town.
Timecode: 03:31 Title: コハル
Japanese (Romanized): Koharu
Japanese (TL): Koharu |
|
|
|
05:09 |
のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (TL): Lax |
Language/Country:
Mahomil gets attached to Go which results in its capture.
Timecode: 05:09 Title: のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (TL): Lax |
|
|
|
06:34 |
のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (TL): Let's Go In Stride |
Language/Country:
Mawhip is registered in Go's dex.
Timecode: 06:34 Title: のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (TL): Let's Go In Stride |
|
|
|
07:49 |
いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (TL): Adamant |
Language/Country:
Satoshi mistakes Kibana for Dande.
Timecode: 07:49 Title: いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (TL): Adamant |
|
|
|
08:42 |
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
Language/Country:
Kibana says that's been a long time since anyone told Poplar "no".
Timecode: 08:42 Title: でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
|
|
|
09:45 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
Language/Country:
Eyecatch Break
Timecode: 09:45 Title: アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
|
|
|
09:52 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
Language/Country:
Eyecatch Return
Timecode: 09:52 Title: アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
|
|
|
10:05 |
ポケモンサーカス
Japanese (Romanized): Pokémon Circus
Japanese (TL): Pokémon Circus |
Language/Country:
Poplar explains the rules.
Timecode: 10:05 Title: ポケモンサーカス
Japanese (Romanized): Pokémon Circus
Japanese (TL): Pokémon Circus |
|
|
|
11:17 |
ポケモンマリンアスレチック
Japanese (Romanized): Pokémon Marine Athletics
Japanese (TL): Pokémon Water Obstacles |
Language/Country:
The other group members decide on which Mawhip to pick.
Timecode: 11:17 Title: ポケモンマリンアスレチック
Japanese (Romanized): Pokémon Marine Athletics
Japanese (TL): Pokémon Water Obstacles |
|
|
|
12:22 | GO! | The instructions are being told by Go's Rotom Phone. | |
|
|
13:09 |
いっぽずつまえに
Japanese (Romanized): Ippo zutsu mae ni
Japanese (TL): Give it everything I've got...! |
Language/Country:
Koharu gives Satoshi some advice.
Timecode: 13:09 Title: いっぽずつまえに
Japanese (Romanized): Ippo zutsu mae ni
Japanese (TL): Give it everything I've got...! |
|
|
|
14:48 |
ワルツ
Japanese (Romanized): Waltz
Japanese (TL): Waltz |
Poplar is judging the cakes. | |
|
|
16:38 |
きみょうなせいたい
Japanese (Romanized): Kimyō na Seitai
Japanese (TL): A Bizarre Way of Living |
Language/Country:
Poplar decides that she will battle Satoshi.
Timecode: 16:38 Title: きみょうなせいたい
Japanese (Romanized): Kimyō na Seitai
Japanese (TL): A Bizarre Way of Living |
|
|
|
17:33 |
「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
The battle between Satoshi and Poplar begins.
Timecode: 17:33 Title: 「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
19:10 |
「戦闘!ジムリーダー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Gym Leader' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Gym Leader' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Mawhip Kyodaimaxes
Timecode: 19:10 Title: 「戦闘!ジムリーダー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Gym Leader' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Gym Leader' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
20:42 |
またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
Language/Country:
Everyone's trying all the different cakes.
Timecode: 20:42 Title: またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
|
|
|
21:44 |
バツグンタイプ
Japanese (TL): Supereffective Type
|
Ending Theme for the Japanese Version | |
|
|
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Pocket Monsters (2019) Episode 83 Preview
Timecode: 23:11 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
02:07 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") |
Language/Country:
Opening Theme for the English Dub
Timecode: 02:07 Title: Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") |
|
|
|
16:49 |
「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
The battle between Ash and Opal begins.
Timecode: 16:49 Title: 「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
18:26 |
「戦闘!ジムリーダー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Gym Leader' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Gym Leader' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Alcremie Gigantamaxes
Timecode: 18:26 Title: 「戦闘!ジムリーダー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Gym Leader' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Gym Leader' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
21:00 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub
Timecode: 21:00 Title: Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") (Instrumental Version) |