| Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
| Storyboard | 大庭秀昭 (Hideaki Ōba) | |
| Episode Director | 近橋伸隆 (Nobutaka Chikahashi) | |
| Animation Director | 木下和栄 (Kazue Kinoshita) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Johanna
アヤコ
Ayako
Ayako
Johanna's Glameow
アヤコのニャルマー
Ayako no Nyarmar
Ayako's Nyarmar
Professor Rowan
ナナカマド博士
Nanakamado-hakase
Professor Nanakamado
Yuzo
ユウゾウ
Yūzō
Yuzo
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Professor Rowan's Assistants
ナナカマド博士のアシスタント
Nanakamado-hakase no Assistant
Professor Nanakamado's Assistants
Dawn's Buneary
ヒカリのミミロル
Hikari no Mimirol
Hikari's Mimirol
Dawn's Pachirisu
ヒカリのパチリス
Hikari no Pachirisu
Hikari's Pachirisu
Dawn's Mamoswine
ヒカリのマンムー
Hikari no Manmoo
Hikari's Manmoo
Wallace
ミクリ
Mikuri
Mikuri
Izzy
飯野イイゾー
Īno iizō
Iizo Iino
Cara
飯野カネ
Iino Kane
Kane Iino
Johanna's Umbreon
アヤコのブラッキー
Ayako no Blacky
Ayako's Blacky
Dawn's Cyndaquil
ヒカリのヒノアラシ
Hikari no Hinoarashi
Hikari's Hinoarashi
Dawn's Togekiss
ヒカリのトゲキッス
Hikari no Togekiss
Hikari's Togekiss
Dawn's Quilava
ヒカリのマグマラシ
Hikari no Magmarashi
Hikari's Magmarashi
Shinko
シンコ
Shinko
Shinko
Ariados
アリアドス
Ariados
Shuckle
ツボツボ
Tsubotsubo
Turtwig
ナエトル
Naetle
Chimchar
ヒコザル
Hikozaru
Piplup
ポッチャマ
Pochama
Starly
ムックル
Mukkuru
Kricketot
コロボーシ
Koroboshi
Shinx
コリンク
Kolink
Budew
スボミー
Subomie
Cherubi
チェリンボ
Cherinbo
Chingling
リーシャン
Lisyan| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:01 |
Movie 3 Short - ともだち記念日 (インストルメンタルバラード)
Japanese (Romanized): Tomodachi kinenbi (Instrumental Ballad)
Japanese (TL): Friendship Commemoration Day (Instrumental Ballad) |
Language/Country:
Recap
Timecode: 00:01 Title: Movie 3 Short - ともだち記念日 (インストルメンタルバラード)
Japanese (Romanized): Tomodachi kinenbi (Instrumental Ballad)
Japanese (TL): Friendship Commemoration Day (Instrumental Ballad) |
|
|
|
00:20 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Recap
Timecode: 00:20 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
00:45 |
サイコー・エブリデイ!(BAND VERSION)
Japanese (Romanized): Saikō everyday! (BAND VERSION)
Japanese (TL): The Greatest Everyday! (BAND VERSION) |
Language/Country:
Japanese Opening Theme
Timecode: 00:45 Title: サイコー・エブリデイ!(BAND VERSION)
Japanese (Romanized): Saikō everyday! (BAND VERSION)
Japanese (TL): The Greatest Everyday! (BAND VERSION) |
|
|
|
02:13 |
Movie 11 BGM - ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!! 2008
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!! 2008
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! 2008 |
Language/Country:
Movie 11 BGM - Hikari spending time at home in Futaba Town.
Timecode: 02:13 Title: Movie 11 BGM - ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!! 2008
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!! 2008
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! 2008 |
|
|
|
02:44 |
2006-2010(DP)-M05B ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Pochama wakes up.
Timecode: 02:44 Title: 2006-2010(DP)-M05B ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
03:50 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:50 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
04:11 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Hikari and her mom battle!
Timecode: 04:11 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
05:42 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Hikari shows off her combination move. (Track Slightly Sped Up.)
Timecode: 05:42 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
06:41 |
マナフィのために
Japanese (Romanized): Manaphy no Tame ni
Japanese (TL): For Manaphy's Sake |
Language/Country:
Hikari and her mom discuss about Hikari travelling again.
Timecode: 06:41 Title: マナフィのために
Japanese (Romanized): Manaphy no Tame ni
Japanese (TL): For Manaphy's Sake |
|
|
|
08:16 | Movie 2 Short - Elekid Appears | Hikari wonders how she's going to take so many vegetables. | |
|
|
09:06 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Hikari biking on Route 201.
Timecode: 09:06 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
|
|
10:30 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
Language/Country:
Movie 6 Short BGM - Shinko tries to decide on which starter to pick.
Timecode: 10:30 Title: 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
|
|
|
11:05 | Movie 6 Short - Escaping Destruction | The starters being to attack each other. | |
|
|
11:48 | Movie 11 BGM - Mugen's Flashback | Hikari is introduced to Shinko. (Track continues into the eyecatch) | |
|
|
12:32 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 12:32 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
12:47 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Return | |
|
|
12:53 |
2006-2010(DP)-M04 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Shinko and Hikari in the forest looking for the starters.
Timecode: 12:53 Title: 2006-2010(DP)-M04 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
14:19 |
Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!B
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! B
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! B |
Language/Country:
Pochama uses Bubble Beam on the Hikozaru.
Timecode: 14:19 Title: Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!B
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! B
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! B |
|
|
|
14:57 | Movie 2 Short - Storm | Hikari and Shinko wonder what they heard. | |
|
|
16:39 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
Hikari sends out her Pokémon to battle.
Timecode: 16:39 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
17:43 | Movie 2 Short - Lightning | Everyone can't move. | |
|
|
18:58 |
君のそばで~ヒカリのテーマ~(NEWアレンジバージョン
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (NEW Arranged Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ (NEW Arranged Version) |
Language/Country:
Hikari's Hinoarashi evolves.
Timecode: 18:58 Title: 君のそばで~ヒカリのテーマ~(NEWアレンジバージョン
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (NEW Arranged Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ (NEW Arranged Version) |
|
|
|
20:44 |
ポケモンシンフォニックメドレー2
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley 2
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley 2 |
Language/Country:
The Ariados are blasted away!
Timecode: 20:44 Title: ポケモンシンフォニックメドレー2
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley 2
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley 2 |
|
|
|
22:44 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Professor Okido’s Great Pokémon Examination | |
|
|
22:50 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Switch on!
Timecode: 22:50 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
|
|
|
23:44 |
タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
Language/Country:
Next episode Preview (Takeshi DP Special)
Timecode: 23:44 Title: タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |