| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
Professor Sycamore
プラターヌ博士
Platane-hakase
Professor Platane
Professor Sycamore's Garchomp
プラターヌ博士のガブリアス
Professor Platane no Gablias
Professor Platane's Gablias
Nurse Joy (Kalos)
ジョーイ (カロス地方)
Joy (Kalos-chihō)
Joy (Kalos Region)
Nurse Joy's Wigglytuff
ジョーイのプクリン
Joy no Pukurin
Joy's Pukurin
Sophie
ソフィー
Sophie
Sophie
Astrid
アヤカ
Ayaka
Ayaka
Alain
アラン
Alan
Alan
Siebold
ズミ
Zumi
Zumi
Remo
ルイ
Louis
Louis
Mairin
マノン
Manon
Manon
Lysandre
フラダリ
Fleur-de-lis
Fleur-de-lis
Alain's Charmander
アランのヒトカゲ
Alan no Hitokage
Alan's Hitokage
Alain's Charizard
アランのリザードン
Alan no Lizardon
Alan's Lizardon
Astrid's Absol
アヤカのアブソル
Ayaka no Absol
Ayaka's Absol
Remo's Garchomp (Garchoo)
ルイのガブリアス (ガブの字)
Louis no Gablias (Gabunoji)
Louis' Gablias (Gabunoji)
Mairin's Flabébé
フラちゃん (マノンのフラベベ)
Fla-chan (Manon no Flabebe)
Mairin's Chespin (Chespie)
ハリさん (マノンのハリマロン)
Hari-san (Manon no Harimaron)
Manon's Harimaron (Hari-san)
Siebold's Blastoise
ズミのカメックス
Zumi no Kamex
Zumi's Kamex
Venusaur
フシギバナ
Fushigibana
Charizard
リザードン
Lizardon
Alakazam
フーディン
Foodin
Gengar
ゲンガー
Gangar
Kangaskhan
ガルーラ
Garura
Pinsir
カイロス
Kailios
Gyarados
ギャラドス
Gyarados
Aerodactyl
プテラ
Ptera
Mewtwo
ミュウツー
Mewtwo
Ampharos
デンリュウ
Denryu
Marill
マリル
Maril
Scizor
ハッサム
Hassam
Heracross
ヘラクロス
Heracros
Houndoom
ヘルガー
Hellgar
Smeargle
ドーブル
Doble
Tyranitar
バンギラス
Bangiras
Blaziken
バシャーモ
Burshamo
Zigzagoon
ジグザグマ
Ziguzaguma
Linoone
マッスグマ
Massuguma
Gardevoir
サーナイト
Sirknight
Azurill
ルリリ
Ruriri
Mawile
クチート
Kucheat
Aggron
ボスゴドラ
Bossgodora
Medicham
チャーレム
Charem
Manectric
ライボルト
Livolt
Banette
ジュペッタ
Juppeta
Combee
ミツハニー
Mitsuhoney
Garchomp
ガブリアス
Gablias
Lucario
ルカリオ
Lucario
Abomasnow
ユキノオー
Yukinooh
Gallade
エルレイド
Ellade
Scatterbug
コフキムシ
Kofukimushi
Helioptile
エリキテル
Erikiteru
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:01 |
聖剣士復活!
Japanese (Romanized): Seikenshi fukkatsu!
Japanese (TL): The Sacred Swordsmen Revive! |
Language/Country:
Movie 15 BGM - The opening sequence plays and the title screen appears (the music begins 18 seconds through).
Timecode: 00:01 Title: 聖剣士復活!
Japanese (Romanized): Seikenshi fukkatsu!
Japanese (TL): The Sacred Swordsmen Revive! |
|
|
|
01:30 |
修行 テラキオン
Japanese (Romanized): Shugyō Terrakion
Japanese (TL): Training with Terrakion |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Alan and Mayaka battle with their Pokémon.
Timecode: 01:30 Title: 修行 テラキオン
Japanese (Romanized): Shugyō Terrakion
Japanese (TL): Training with Terrakion |
|
|
|
02:36 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Ayaka's Absol Mega Evolves. | |
|
|
04:31 |
岩石砲発射!
Japanese (Romanized): Ganseki-hō hassha!
Japanese (TL): Go, Rock Wrecker! |
Language/Country:
Movie 15 BGM (with slight changes) - Manon watches the battle between Alan and Mayaka.
Timecode: 04:31 Title: 岩石砲発射!
Japanese (Romanized): Ganseki-hō hassha!
Japanese (TL): Go, Rock Wrecker! |
|
|
|
06:05 |
XY M53 マスタータワー
Japanese (TL): The Master Tower
|
Alan wins his battle. | |
|
|
06:51 | XY M44 Pondering | Manon comes out of hiding after Alan realises she is there. | |
|
|
08:37 |
XY M43 永遠の檻
Japanese (TL): An Eternal Prison
|
Alan explains the backstory of how mega evolution was found. | |
|
|
11:17 |
出会い
Japanese (Romanized): Deai
Japanese (TL): The Encounter |
Language/Country:
Movie 15 BGM (with slight changes) - Alan receives a call from someone.
Timecode: 11:17 Title: 出会い
Japanese (Romanized): Deai
Japanese (TL): The Encounter |
|
|
|
11:48 |
タイトルテーマ2012
Japanese (Romanized): Title thema 2012
Japanese (TL): Title Theme 2012 |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Manon is rescued by her Harimaron from a near fall (the music starts 27 seconds through).
Timecode: 11:48 Title: タイトルテーマ2012
Japanese (Romanized): Title thema 2012
Japanese (TL): Title Theme 2012 |
|
|
|
11:57 |
メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 11:57 Title: メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt |
|
|
|
12:28 |
ホワイトキュレム
Japanese (Romanized): White Kyurem
Japanese (TL): White Kyurem |
Language/Country:
Movie 15 BGM (with slight changes) - Alan finds a Mega Stone in ruins.
Timecode: 12:28 Title: ホワイトキュレム
Japanese (Romanized): White Kyurem
Japanese (TL): White Kyurem |
|
|
|
13:12 |
地上最強のドラゴンポケモン
Japanese (Romanized): Chijō saikyō no Dragon Pokémon
Japanese (TL): The Strongest Dragon Pokémon on Earth |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Louie stops Alan and battles him to get the Mega Stone.
Timecode: 13:12 Title: 地上最強のドラゴンポケモン
Japanese (Romanized): Chijō saikyō no Dragon Pokémon
Japanese (TL): The Strongest Dragon Pokémon on Earth |
|
|
|
14:18 |
XY M31 ジム
Japanese (TL): Gym
|
Louie's Gablias Mega Evolves. | |
|
|
16:51 |
BW M49 バトルサブウェイ
Japanese (TL): The Battle Subway
|
Manon spots a wild Flabebe. | |
|
|
17:33 |
XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
|
Manon's Harimaron battles Flabebe and Manon captures it. | |
|
|
18:33 |
XY M54 ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
|
Maron runs towards the Battle Chateau. | |
|
|
20:06 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
The battle between Alan and Zumi commences. | |
|
|
21:22 |
XY M39 戦闘!四天王
Japanese (TL): Battle! Elite Four
|
The second half of Alan and Zumi's battle. | |
|
|
22:42 |
この少年 マサラタウンのサトシ
Japanese (Romanized): Kono shōnen Masara Town no Satoshi
Japanese (TL): This Boy is Satoshi from Masara Town |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Manon approaches Alan again after his defeat to Zumi.
Timecode: 22:42 Title: この少年 マサラタウンのサトシ
Japanese (Romanized): Kono shōnen Masara Town no Satoshi
Japanese (TL): This Boy is Satoshi from Masara Town |
|
|
|
23:14 |
メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 23:14 Title: メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt |
|
|
|
24:14 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
|
XY episode 22 preview | |
|
|
24:44 |
XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (TL): Battle! Xerneas/Yveltal
|
Language/Country:
Sponsor message
Timecode: 24:44 Title: XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (TL): Battle! Xerneas/Yveltal
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
02:36 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Astrid's Absol Mega Evolves. | |
|
|
14:11 |
XY M31 ジム
Japanese (TL): Gym
|
Remo's Garchomp Mega Evolves. | |
|
|
17:26 |
XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
|
Mairin's Chespin battles Flabébé and Mairin captures it. | |
|
|
19:59 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
The battle between Alain and Siebold commences.
Timecode: 19:59 Title: XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
|
|
|
22:35 |
この少年 マサラタウンのサトシ
Japanese (Romanized): Kono shōnen Masara Town no Satoshi
Japanese (TL): This Boy is Satoshi from Masara Town |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Mairin approaches Alain again after his defeat to Siebold.
Timecode: 22:35 Title: この少年 マサラタウンのサトシ
Japanese (Romanized): Kono shōnen Masara Town no Satoshi
Japanese (TL): This Boy is Satoshi from Masara Town |