Introduced | Generation 1 |
Species | Shadow Pokémon |
Type |
![]() ![]() |
Height | 1.5m |
Weight | 40.5kg |
Catch Rate | 45 |
Base Happiness | 70 |
Gender Ratio | 50% Female / 50% Male |
Pokédex 3D AR |
![]() |
Generation 6 Cry |
Language | Name |
---|---|
Chinese (Cantonese Hong Kong) | 耿鬼 |
Chinese (Mandarin Taiwan) | 耿鬼 |
English | Gengar |
French | Ectoplasma |
German | Gengar |
Italian | Gengar |
Japanese | ゲンガー |
Japanese (Romanized) | Gangar |
Japanese (Trademark) | Gangar |
Korean | 팬텀 |
Spanish (Iberian) | Gengar |
Dex | # |
---|---|
National Dex | #94 |
Kanto | #94 |
Johto (G/S) | #60 |
Johto (HG/SS) | #60 |
Sinnoh | #71 |
Sinnoh (Plt) | #71 |
Kalos (Mountain) | #32 |
Alola | #63 |
Galar | #143 |
![]() |
0.25x |
![]() |
2x |
![]() |
0.5x |
![]() |
0x |
![]() |
2x |
![]() |
0.5x |
![]() |
2x |
![]() |
0x |
![]() |
0.25x |
![]() |
2x |
Gen | Type(s) | HP | ATK | DEF | SP. ATK | SP. DEF | SPEED | TOTAL |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8 |
![]() ![]() |
60
|
65
|
60
|
130
|
75
|
110
|
500
|
7 |
![]() ![]() |
60
|
65
|
60
|
130
|
75
|
110
|
500
|
6 |
![]() ![]() |
60
|
65
|
60
|
130
|
75
|
110
|
500
|
Game | Dex Flavor Text |
---|---|
![]() |
It steals heat from its surroundings. If you feel a sudden chill, it is certain that a Gengar appeared. |
![]() |
やまで そうなん しそうな ひとを ねらって あらわれる。 つきのよるに わらうかげの げんいんとも いわれる。 |
![]() |
Appears to attack people who get lost in the mountains. Said to be the culprit behind shadows that laugh in the moonlight. |
![]() |
Under a full moon, this Pokemon likes to mimic the shadows of people and laught at their fright. |
![]() |
Under a full moon, this Pokemon likes to mimic the shadows of people and laught at their fright. |
![]() |
A Gengar is close by if you feel a sudden chill. It may be trying to lay a curse on you. |
![]() |
It steals heat from its surroundings. If you feel a sudden chill, it is certain that a Gengar appeared. |
![]() |
To steal the life of its target, it slips into the prey's shadow and silently waits for an oppertunity. |
![]() |
Sometimes, on a dark night, your shadow thrown by a streetlight will suddenly and startlingly overtake you. It is actually a gendar running past you, pretending to be your shadow. |
![]() |
Sometimes, on a dark night, your shadow thrown by a streetlight will suddenly and startlingly overtake you. It is actually a GENGAR running past you, pretending to be your shadow. |
![]() |
Deep in the night, your shadow cast by a streetlight may suddenly overtake you. It is actually a GENGAR running past you, pretending to be your shadow. |
![]() |
It is said to emerge from darkness to steal the lives of those who become lost in mountains. |
![]() |
On the night of a full moon, if shadows move on their own and laugh, it must be GENGAR's doing. |
![]() |
Lurking in the shadowy corners of rooms, it awaits chances to steal its prey's life force. |
![]() |
It hides in shadows. It is said that if GENGAR is hiding, it cools the area by nearly 10 degrees F. |
![]() |
The leer that floats in darkness belongs to a GENGAR delighting in casting curses on people. |
![]() |
It steals heat from its surroundings. If you feel a sudden chill, it is certain that a GENGAR appeared. |
![]() |
To steal the life of its target, it slips into the prey’s shadow and silently waits for an opportunity. |
![]() |
The leer that floats in darkness belongs to a Gengar delighting in casting curses on people. |
![]() |
くらやみに うかぶ えがおの しょうたいは ひとに のろいを かけて よろこぶ ゲンガーだ。 |
![]() |
The leer that floats in darkness belongs to a Gengar delighting in casting curses on people. |
![]() |
くらやみに うかぶ えがおの しょうたいは ひとに のろいを かけて よろこぶ ゲンガーだ。 |
![]() |
The leer that floats in darkness belongs to a Gengar delighting in casting curses on people. |
![]() |
くらやみに うかぶ えがおの しょうたいは ひとに のろいを かけて よろこぶ ゲンガーだ。 |
![]() |
The leer that floats in darkness belongs to a Gengar delighting in casting curses on people. |
![]() |
くらやみに うかぶ えがおの しょうたいは ひとに のろいを かけて よろこぶ ゲンガーだ。 |
![]() |
한밤중 사람의 그림자에 숨어들어 조금씩 체온을 뺏는다. 숨어들면 한기가 멈추지 않는다. |
![]() |
Di notte si cela nell’ombra delle vittime per assorbirne il calore, provocando loro un tremito. |
![]() |
De noche, se oculta en las sombras y absorbe el calor de la gente. El frío que transmite es estremecedor. |
![]() |
On dit que lorsqu’Ectoplasma se cache dans l’ombre, la température alentour chute de 5 °C. |
![]() |
Il se cache dans l’ombre des passants et vole leur chaleur. Ses victimes ressentent alors un frisson. |
![]() |
Es versteckt sich im Schatten der Menschen und absorbiert deren Wärme, sodass die Menschen frieren. |
![]() |
よなか ひとの かげに もぐりこみ すこしずつ たいおんを うばう。 ねらわれると さむけが とまらない。 |
![]() |
그림자에 모습을 숨긴다. 팬텀이 숨어 있는 방은 온도가 5도 내려간다고 전해진다. |
![]() |
Si nasconde nell’ombra. Pare che nei luoghi in cui Gengar si cela, la temperatura si abbassi di 5 °C. |
![]() |
Se esconde entre las sombras. Se dice que donde Gengar acecha, la temperatura baja 5 °C. |
![]() |
Es versteckt sich im Schatten. Man sagt, wenn sich ein Gengar versteckt, kühlt es sich um 5 °C ab. |
![]() |
ものかげに すがたを かくす。 ゲンガーの ひそんでいる へやは おんどが 5ど さがると いわれる。 |
![]() |
It hides in shadows. It is said that if Gengar is hiding, it cools the area by nearly 10 degrees Fahrenheit. |
![]() |
Hiding in people’s shadows at night, it absorbs their heat. The chill it causes makes the victims shake. |
![]() |
Talvolta, nelle notti buie, può accadere che un passante sia improvvisamente assalito dalla propria ombra. È opera di Gengar, che usa avvicinarsi fingendosi un’ombra. |
![]() |
한밤중 가로등 빛에 생겨난 그림자가 자신을 앞질러 가는 것은 팬텀이 그림자인 척하며 뛰어가기 때문이다. |
![]() |
Talvolta, nelle notti buie, può accadere che un passante sia improvvisamente assalito dalla propria ombra. È opera di Gengar, che usa avvicinarsi fingendosi un’ombra. |
![]() |
Si alguien ve que su sombra le adelanta de repente en una noche oscura, es muy probable que lo que esté viendo no sea su sombra, sino a un Gengar haciéndose pasar por la misma. |
![]() |
Parfois, pendant les nuits noires, une ombre projetée par un réverbère peut tout à coup vous dépasser. Il s’agit d’un Ectoplasma qui court, en se faisant passer pour l’ombre de quelqu’un d’autre. |
![]() |
Nachts kann es passieren, dass dich dein Schatten im Licht einer Straßenlaterne plötzlich überholt. Dann ist es ein Gengar, das an dir vorbeiläuft und sich als dein Schatten ausgibt. |
![]() |
まよなか がいとうの あかりで できた かげが じぶんを おいこして いくのは ゲンガーが かげに なりすまして はしって いくからだ。 |
![]() |
Sometimes, on a dark night, your shadow thrown by a streetlight will suddenly and startlingly overtake you. It is actually a Gengar running past you, pretending to be your shadow. |
![]() |
한밤중 가로등 빛에 생겨난 그림자가 자신을 앞질러 가는 것은 팬텀이 그림자인 척하며 뛰어가기 때문이다. |
![]() |
Si alguien ve que su sombra le adelanta de repente en una noche oscura, es muy probable que lo que esté viendo no sea su sombra, sino a un Gengar haciéndose pasar por la misma. |
![]() |
Parfois, pendant les nuits noires, une ombre projetée par un réverbère peut tout à coup vous dépasser. Il s’agit d’un Ectoplasma qui court, en se faisant passer pour l’ombre de quelqu’un d’autre. |
![]() |
Nachts kann es passieren, dass dich dein Schatten im Licht einer Straßenlaterne plötzlich überholt. Dann ist es ein Gengar, das an dir vorbeiläuft und sich als dein Schatten ausgibt. |
![]() |
まよなか がいとうの あかりで できた かげが じぶんを おいこして いくのは ゲンガーが かげに なりすまして はしって いくからだ。 |
![]() |
Sometimes, on a dark night, your shadow thrown by a streetlight will suddenly and startlingly overtake you. It is actually a Gengar running past you, pretending to be your shadow. |
![]() |
Should you feel yourself attacked by a sudden chill, it is evidence of an approaching Gengar. There is no escaping it. Give up. |
![]() |
It apparently wishes for a traveling companion. Since it was once human itself, it tries to create one by taking the lives of other humans. |
![]() |
On the night of a full moon, if shadows move on their own and laugh, it must be Gengar’s doing. |
![]() |
It is said to emerge from darkness to steal the lives of those who become lost in mountains. |