| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 福本潔 (Kiyoshi Fukumoto) | |
| Episode Director | 小野勝巳 (Katsumi Ono) | |
| Animation Director | 徳田夢之 (Yumenosuke Tokuda) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Eric Stuart |
|
Voice Director | |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director | |
| Ted Lewis |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
Nurse Joy's Chansey
ジョーイのラッキー
Joy no Lucky
Joy's Lucky
Ash's Cyndaquil
サトシのヒノアラシ
Satoshi no Hinoarashi
Satoshi's Hinoarashi
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Jessie's Arbok
ムサシのアーボック
Musashi no Arbok
Musashi's Arbok
Morty
マツバ
Matsuba
Matsuba
Morty's Gengar
マツバのゲンガー
Matsuba no Gangar
Matsuba's Gangar
Eusine
ミナキ
Minaki
Minaki
Eusine's Alakazam
ミナキのフーディン
Minaki no Foodin
Minaki's Foodin
Caterpie
キャタピー
Caterpie
Weedle
ビードル
Beedle
Parasect
パラセクト
Parasect
Gastly
ゴース
Ghos
Tangela
モンジャラ
Monjara
Noctowl
ヨルノズク
Yorunozuku
Spinarak
イトマル
Itomaru
Ariados
アリアドス
Ariados
Gligar
グライガー
Gliger
Suicune
スイクン
Suicune| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
|
|
|
01:28 |
Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
|
Language/Country:
Movie 1 BGM - The group is resting in the Enju City's Pokémon Center.
Timecode: 01:28 Title: Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
|
|
|
|
02:34 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
03:25 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Movie 2 BGM - Matsuba and Minaki go to the next floor and notice that the next set of bells is gone. | |
|
|
04:02 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto Variation
Timecode: 04:02 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
05:36 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Movie 2 BGM - An eerie wind begins to blow. | |
|
|
06:27 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - Matsuba reveals to Minaki that Satoshi has seen Houou. | |
|
|
10:16 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as the battle between Minaki and Satoshi is about to begin.
Timecode: 10:16 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
10:52 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | Everyone notices that the Suzu Tower is covered with webs. | |
|
|
13:47 | 1999-2001-M26 Unhinged | Walls of webs are stopping everyone to get through the forest. | |
|
|
14:40 | Movie 2 BGM - Gelarden's Ship | Movie 2 BGM - The Pokémon block the access to the bells. | |
|
|
16:26 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Monjara! | |
|
|
16:31 | Movie 2 BGM - Legendary Birds Freed | Movie 2 BGM - Itomaru and Ariados shoot String Shot at everyone. | |
|
|
17:50 | Movie 2 BGM - Lugia Joins the Fight | Movie 2 BGM - Suicune appears! | |
|
|
20:11 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
Language/Country:
A rainbow appears and the forest with Enju City are rid of the webs. The group leaves the city, while Minaki goes searching for Suicune.
Timecode: 20:11 Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
|
|
|
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:45 Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
|
|
|
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 112 preview | |
|
|
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Pichu.
Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
24:24 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:24 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:06 | Believe In Me | English opening | |
|
|
01:52 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
03:20 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 03:20 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
21:01 | Believe In Me | English ending |