| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
| Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Jim Malone |
|
Voice Director | |
| Anthony Hayden Salerno |
|
Voice Director | |
| Eric Stuart |
|
Voice Director | |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Brock's Vulpix
タケシのロコン
Takeshi no Rokon
Takeshi's Rokon
Officer Jenny
ジュンサー
Junsa
Junsa
Brock's Geodude
タケシのイシツブテ
Takeshi no Ishitsubute
Takeshi's Ishitsubute
Ash's Noctowl
サトシのヨルノズク
Satoshi no Yorunozuku
Satoshi's Yorunozuku
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Suzie
ユキ
Yuki
Yuki
Suzie's Vulpix
ユキのロコン
Yuki no Rokon
Yuki's Rokon
Jessie's Arbok
ムサシのアーボック
Musashi no Arbok
Musashi's Arbok
James's Weezing
コジロウのマタドガス
Kojirō no Matadogas
Kojiro's Matadogas
James' Victreebel
コジロウのウツボット
Kojirō no Utsubot
Kojiro's Utsubot
Zane
ヒビキ
Hibiki
Hibiki
Zane's Ninetales
ヒビキのキュウコン
Hibiki no Kyukon
Hibiki's Kyukon
Charizard
リザードン
Lizardon
Pidgeot
ピジョット
Pigeot
Ekans
アーボ
Arbo
Raichu
ライチュウ
Raichu
Sandshrew
サンド
Sand
Nidoran♀
ニドラン♀
Nidoran♀
Clefable
ピクシー
Pixy
Wigglytuff
プクリン
Pukurin
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Venonat
コンパン
Kongpang
Dugtrio
ダグトリオ
Dugtrio
Persian
ペルシアン
Persian
Psyduck
コダック
Koduck
Primeape
オコリザル
Okorizaru
Growlithe
ガーディ
Gardie
Arcanine
ウインディ
Windie
Poliwhirl
ニョロゾ
Nyorozo
Machoke
ゴーリキー
Goriky
Machamp
カイリキー
Kairiky
Bellsprout
マダツボミ
Madatsubomi
Weepinbell
ウツドン
Utsudon
Slowpoke
ヤドン
Yadon
Dodrio
ドードリオ
Dodrio
Gengar
ゲンガー
Gangar
Onix
イワーク
Iwark
Drowzee
スリープ
Sleep
Hypno
スリーパー
Sleeper
Krabby
クラブ
Crab
Electrode
マルマイン
Marumine
Exeggutor
ナッシー
Nassy
Marowak
ガラガラ
Garagara
Hitmonlee
サワムラー
Sawamular
Hitmonchan
エビワラー
Ebiwalar
Lickitung
ベロリンガ
Beroringa
Chansey
ラッキー
Lucky
Tangela
モンジャラ
Monjara
Goldeen
トサキント
Tosakinto
Starmie
スターミー
Starmie
Jynx
ルージュラ
Rougela
Pinsir
カイロス
Kailios
Tauros
ケンタロス
Kentauros
Marill
マリル
Maril
Hoppip
ハネッコ
Hanecco
Sunflora
キマワリ
Kimawari
Wooper
ウパー
Upah
Heracross
ヘラクロス
Heracros| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
01:29 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | The group is in a Pokémon Center, when Takeshi receives a mail from... Yuki! | |
|
|
02:20 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
03:24 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang walks over the city.
Timecode: 03:24 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
04:48 |
Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
|
Language/Country:
Movie 1 BGM - Shots of groomed and painted Pokémon that'll participate in the Beauty Contest are shown.
Timecode: 04:48 Title: Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
|
|
|
|
05:24 |
1999-2001-M34 なみのり
Japanese (Romanized): Naminori
Japanese (TL): Surfing |
Language/Country:
The group meets Yuki again and Rokon also reunites with her.
Timecode: 05:24 Title: 1999-2001-M34 なみのり
Japanese (Romanized): Naminori
Japanese (TL): Surfing |
|
|
|
07:49 | 1999-2001-M11 Golden Silver | The group talks with Yuki and Hibiki over a table. | |
|
|
10:25 |
1999-2001-M24 むしとりたいかい
Japanese (Romanized): Mushitori taikai
Japanese (TL): Bug Catching Contest |
Language/Country:
The Beauty Contest is presented.
Timecode: 10:25 Title: 1999-2001-M24 むしとりたいかい
Japanese (Romanized): Mushitori taikai
Japanese (TL): Bug Catching Contest |
|
|
|
10:51 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
|
|
10:57 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Rokon! | |
|
|
11:51 |
1997-1998-M20B なんだかんだと聞かれたら… B
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever... |
Language/Country:
Rocket Gang invades the stage.
Timecode: 11:51 Title: 1997-1998-M20B なんだかんだと聞かれたら… B
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever... |
|
|
|
12:30 | 1997-1998-M63 Taken for a Fool | Rocket Gang's entrance is received well by the audience, surprisingly. | |
|
|
14:40 | 1997-1998-M72A Zenigame Gang Appears | Rocket Gang enters the contestant waiting area dressed as doctors. | |
|
|
16:28 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 16:28 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
17:03 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Satoshi sends out Yorunozuku to pop Rocket Gang's balloon.
Timecode: 17:03 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
|
|
17:52 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
Language/Country:
Rocket Gang battles Yuki and Hibiki.
Timecode: 17:52 Title: 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
|
|
|
20:41 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Takeshi is able to help out Yuki one last time.
Timecode: 20:41 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
|
|
21:44 |
ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (TL): Pokémon Nervous Relay |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (TL): Pokémon Nervous Relay |
|
|
|
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Koduck.
Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 54 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:51 | Born To Be A Winner | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:36 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
02:41 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team Rocket walks over the city.
Timecode: 02:41 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
09:39 |
1999-2001-M24 むしとりたいかい
Japanese (Romanized): Mushitori taikai
Japanese (TL): Bug Catching Contest |
Language/Country:
The Beauty Contest is presented.
Timecode: 09:39 Title: 1999-2001-M24 むしとりたいかい
Japanese (Romanized): Mushitori taikai
Japanese (TL): Bug Catching Contest |
|
|
|
11:01 |
1997-1998-M20B なんだかんだと聞かれたら… B
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever... |
Language/Country:
Team Rocket invades the stage.
Timecode: 11:01 Title: 1997-1998-M20B なんだかんだと聞かれたら… B
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever... |
|
|
|
15:37 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 15:37 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
16:13 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Ash sends out Noctowl to pop Team Rocket's balloon.
Timecode: 16:13 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
|
|
17:02 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
Language/Country:
Team Rocket battles Suzie and Zane.
Timecode: 17:02 Title: 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
|
|
|
19:57 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Brock is able to help out Suzie one last time.
Timecode: 19:57 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
|
|
20:59 | Born To Be A Winner | Ending Theme for the English Dub |