| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
| Episode Director | 野田泰宏 (Yasuhiro Noda) | |
| Animation Director | 山崎玲愛 (Rei Yamazaki) | |
| Animation Director | 大西雅也 (Masaya Ōnishi) | |
| Animation Director | 柳原好貴 (Kōki Yanagihara) | |
| Animation Director | 中矢利子 (Toshiko Nakaya) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio Goldcrest ![]() |
| Recording Studio Iyuno ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Cynthia
シロナ
Shirona
Shirona
Cynthia's Garchomp
シロナのガブリアス
Shirona no Gablias
Shirona's Gablias
Diantha
カルネ
Carne
Carne
Diantha's Gardevoir
カルネのサーナイト
Carne no Sirknight
Carne's Sirknight
Goh
ゴウ
Gō
Go
Ash's Dragonite
サトシのカイリュー
Satoshi no Kairyu
Satoshi's Kairyu
Leon
ダンデ
Dande
Dande
Leon's Charizard
ダンデのリザードン
Dande no Lizardon
Dande's Lizardon
Dan
ダンペイ
Danpei
Danpei
Dan's Aegislash
ダンペイのギルガルド
Danpei no Gillgard
Danpei's Gillgard
Ash's Gengar
サトシのゲンガー
Satoshi no Gangar
Satoshi's Gangar
Goh's Grookey
ゴウのサルノリ
Go no Sarunori
Go's Sarunori
James' Morpeko
コジロウのモルペコ
Kojirō no Morpeko
Kojirō's Morpeko
Leon's Dragapult
ダンデのドラパルト
Dande no Dorapult
Dande's Dorapult
Ash's Lucario
サトシのルカリオ
Satoshi no Lucario
Satoshi's Lucario
Ash's Dracovish
サトシのウオノラゴン
Satoshi no Uonoragon
Satoshi's Uonoragon
Hop
ホップ
Hop
Hop
Ash's Sirfetch'd
サトシのネギガナイト
Satoshi no Negigaknight
Satoshi's Negigaknight
Commentator
実況
Jikkyō
Commentator
Leon's Rillaboom
ダンデのゴリランダー
Dande no Gorirander
Dande's Gorirander
Diantha's Aurorus
カルネのアマルルガ
Carne no Amaruruga
Carne's Amaruruga
Diantha's Gourgeist
カルネのパンプジン
Carne no Pumpjin
Carne's Pumpjin
Cynthia's Gible
シロナのフカマル
Shirona no Fukamaru
Shirona's Fukamaru
Diantha's Goodra
カルネのヌメルゴン
Carne no Numelgon
Carne's Numelgon
Diantha's Hawlucha
カルネのルチャブル
Carne no Luchabull
Carne's Luchabull
Diantha's Tyrantrum
カルネのガチゴラス
Carne no Gachigoras
Carne's Gachigoras
Vic
ビック
Vic
Vic
Toria
トリア
Toria
Toria
Team Rocket's Rotom Phone
ロケット団員のスマホロトム
Rocket-danin no Sumaho Rotom
Rocket Gang's Smartphone Rotom
Raichu
ライチュウ
Raichu
Nidoran♀
ニドラン♀
Nidoran♀
Clefairy
ピッピ
Pippi
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Venonat
コンパン
Kongpang
Psyduck
コダック
Koduck
Slowpoke
ヤドン
Yadon
Mew
ミュウ
Mew
Xatu
ネイティオ
Natio
Marill
マリル
Maril
Wooper
ウパー
Upah
Lotad
ハスボー
Hassboh
Munchlax
ゴンベ
Gonbe
Sandile
メグロコ
Meguroco
Darumaka
ダルマッカ
Darumakka
Sigilyph
シンボラー
Symboler
Trubbish
ヤブクロン
Yabukuron
Meowstic
ニャオニクス
Nyaonix
Swirlix
ペロッパフ
Peroppuff
Pyukumuku
ナマコブシ
Namakobushi
Grookey
サルノリ
Sarunori
Thwackey
バチンキー
Bachinkey
Rillaboom
ゴリランダー
Gorirander
Orbeetle
イオルブ
Eolb
Gossifleur
ヒメンカ
Himenka
Eldegoss
ワタシラガ
Watashiraga
Yamper
ワンパチ
Wanpachi
Clobbopus
タタッコ
Tatakko
Hattrem
テブリム
Tebrim












| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:01 |
ポケモンワールドチャンピオンシップス
Japanese (Romanized): Pokémon World Championships
Japanese (TL): Pokémon World Championships |
Language/Country:
Narrator recaps the Pokémon World Championships.
Timecode: 00:01 Title: ポケモンワールドチャンピオンシップス
Japanese (Romanized): Pokémon World Championships
Japanese (TL): Pokémon World Championships |
|
|
|
00:01 |
いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (TL): Let's go, Fight Back! |
Language/Country:
Original Broadcast Airing - Satoshi's Event Pokémon Announcement
Timecode: 00:01 Title: いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (TL): Let's go, Fight Back! |
|
|
|
01:34 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | |
|
|
03:03 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:03 Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
|
|
|
03:52 |
またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
Language/Country:
Satoshi and Kairyu slide on the grass in front of Shirona.
Timecode: 03:52 Title: またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
|
|
|
05:38 |
ふしぎなポケモン
Japanese (Romanized): Fushigina Pokémon
Japanese (TL): Mysterious Pokémon |
Language/Country:
Shirona introduces herself.
Timecode: 05:38 Title: ふしぎなポケモン
Japanese (Romanized): Fushigina Pokémon
Japanese (TL): Mysterious Pokémon |
|
|
|
07:15 |
よりそうおもい
Japanese (Romanized): Yorisō omoi
Japanese (TL): I think so |
Language/Country:
Flashback scene featuring Shirona's Fukamaru hatching from an egg.
Timecode: 07:15 Title: よりそうおもい
Japanese (Romanized): Yorisō omoi
Japanese (TL): I think so |
|
|
|
09:25 |
「戦闘!ジムリーダー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Gym Leader' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Gym Leader' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Track starts 1:18 in and is vocals only with a stadium echo effect added.
Timecode: 09:25 Title: 「戦闘!ジムリーダー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Gym Leader' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Gym Leader' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
10:01 |
アイキャッチB Ver2
Japanese (Romanized): Eyecatch B Ver2
Japanese (TL): Eyecatch B Ver2 |
Language/Country:
Eyecatch Return
Timecode: 10:01 Title: アイキャッチB Ver2
Japanese (Romanized): Eyecatch B Ver2
Japanese (TL): Eyecatch B Ver2 |
|
|
|
11:53 |
ちからいっぱい
Japanese (Romanized): Chikaraippai
Japanese (TL): With full strength |
Language/Country:
Himenka evolves into Watashiraga.
Timecode: 11:53 Title: ちからいっぱい
Japanese (Romanized): Chikaraippai
Japanese (TL): With full strength |
|
|
|
13:02 |
だいピンチ!
Japanese (Romanized): Dai pinch!
Japanese (TL): Big trouble! |
Language/Country:
The battle between Carne and Dande had already started... sigh...
Timecode: 13:02 Title: だいピンチ!
Japanese (Romanized): Dai pinch!
Japanese (TL): Big trouble! |
|
|
|
15:32 |
「戦闘!野生ポケモン2」~TV Anime Ver.
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon 2' ~TV Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon 2' ~TV Anime Ver. |
Language/Country:
Carne sends out Sirknight.
Timecode: 15:32 Title: 「戦闘!野生ポケモン2」~TV Anime Ver.
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon 2' ~TV Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon 2' ~TV Anime Ver. |
|
|
|
16:40 |
聖剣士の教え
Japanese (Romanized): Seikenshi no oshie
Japanese (TL): The Teachings of the Sacred Swordsmen |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Sirknight Mega Evolves.
Timecode: 16:40 Title: 聖剣士の教え
Japanese (Romanized): Seikenshi no oshie
Japanese (TL): The Teachings of the Sacred Swordsmen |
|
|
|
17:32 |
「戦闘!ジムリーダー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Gym Leader' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Gym Leader' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Dande wastes no time and Daimax's Lizardon right off the bat.
Timecode: 17:32 Title: 「戦闘!ジムリーダー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Gym Leader' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Gym Leader' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
18:27 |
くうちゅうせん!
Japanese (Romanized): Kūchūsen!
Japanese (TL): Mid-air Battle! |
Language/Country:
Mega Sirknight uses Psychic.
Timecode: 18:27 Title: くうちゅうせん!
Japanese (Romanized): Kūchūsen!
Japanese (TL): Mid-air Battle! |
|
|
|
20:12 |
「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Dande is declared the victor.
Timecode: 20:12 Title: 「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
21:46 |
バツグンタイプ
Japanese (TL): Supereffective Type
|
Ending Theme for the Japanese Version | |
|
|
23:05 |
いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (TL): Let's go, Fight Back! |
Language/Country:
Original Broadcast Airing - Satoshi's Event Pokémon Distribution for Kairyu
Timecode: 23:05 Title: いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (TL): Let's go, Fight Back! |
|
|
|
23:05 | Ready To Ignite | Pocket Monsters (2019) Episode 123 Preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:47 | With You | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
14:35 |
「戦闘!野生ポケモン2」~TV Anime Ver.
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon 2' ~TV Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon 2' ~TV Anime Ver. |
Language/Country:
Diantha sends out Gardevoir.
Timecode: 14:35 Title: 「戦闘!野生ポケモン2」~TV Anime Ver.
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon 2' ~TV Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon 2' ~TV Anime Ver. |
|
|
|
16:34 |
「戦闘!ジムリーダー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Gym Leader' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Gym Leader' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Leon wastes no time and Gigantamaxes Charizard right off the bat.
Timecode: 16:34 Title: 「戦闘!ジムリーダー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Gym Leader' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Gym Leader' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
19:14 |
「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Leon is declared the victor.
Timecode: 19:14 Title: 「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
20:48 | With You (Theme from "Pokémon Ultimate Journeys") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for The English Dub
Timecode: 20:48 Title: With You (Theme from "Pokémon Ultimate Journeys") (Instrumental Version) |