| Screenplay | 土屋理敬 (Michihiro Tsuchiya) | |
| Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
| Episode Director | 小柴純弥 (Junya Koshiba) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | |
| Animation Director | 柳原好貴 (Kōki Yanagihara) | |
| Animation Director | 伊藤京子 (Kyōko Itō) | |
| Animation Director | 大西雅也 (Masaya Ōnishi) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio Goldcrest ![]() |
| Recording Studio Iyuno ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Flint
オーバ
Ōba
Oba
Flint's Infernape
オーバのゴウカザル
Ōba no Goukazaru
Oba's Goukazaru
Goh
ゴウ
Gō
Go
Leon
ダンデ
Dande
Dande
Leon's Charizard
ダンデのリザードン
Dande no Lizardon
Dande's Lizardon
Ash's Gengar
サトシのゲンガー
Satoshi no Gangar
Satoshi's Gangar
Drone Rotom
ドローンロトム
Drone Rotom
Drone Rotom
Goh's Grookey
ゴウのサルノリ
Go no Sarunori
Go's Sarunori
Sonia
ソニア
Sonia
Sonia
Leon's Charmander
ダンデのヒトカゲ
Dande no Hitokage
Dande's Hitokage
Leon's Dragapult
ダンデのドラパルト
Dande no Dorapult
Dande's Dorapult
Marnie
マリィ
Marie
Marie
Marnie's Grimmsnarl
マリィのオーロンゲ
Marie no Ohlonge
Marie's Ohlonge
Goh's Gossifleur
ゴウのヒメンカ
Go no Himenka
Go's Himenka
Ash's Rotom Phone
サトシのスマホロトム
Satoshi no Sumaho Rotom
Satoshi's Smartphone Rotom
Goh's Rotom Phone
ゴウのスマホロトム
Go no Sumaho Rotom
Go's Smartphone Rotom
Goh's Eternatus
ゴウのムゲンダイナ
Go no Mugendina
Go's Mugendina
Rookidee
ココガラ
Kokogara
Corviknight
アーマーガア
Armorga
Gossifleur
ヒメンカ
Himenka
Wooloo
ウールー
Wooluu







| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:01 |
またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
Language/Country:
The narrator recaps the events of the previous episode.
Timecode: 00:01 Title: またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
|
|
|
01:29 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | |
|
|
02:57 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:57 Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
|
|
|
03:22 |
ポケモンバトルだ!
Japanese (Romanized): Pokémon Battle da!
Japanese (TL): It's a Pokémon Battle! |
Language/Country:
The battle between Dande and Oba has begun.
Timecode: 03:22 Title: ポケモンバトルだ!
Japanese (Romanized): Pokémon Battle da!
Japanese (TL): It's a Pokémon Battle! |
|
|
|
04:32 |
ここから
Japanese (Romanized): Kokokara
Japanese (TL): From Here |
Language/Country:
Dande defeats Oba.
Timecode: 04:32 Title: ここから
Japanese (Romanized): Kokokara
Japanese (TL): From Here |
|
|
|
06:17 |
きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (TL): Let's Have a Good Day Today, Too! |
Language/Country:
Go watches Sarunori play with Himenka.
Timecode: 06:17 Title: きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (TL): Let's Have a Good Day Today, Too! |
|
|
|
08:11 |
なんだこりゃ!
Japanese (Romanized): Nanda korya!
Japanese (TL): What is this! |
Language/Country:
Sonia offers Go a ride in her car.
Timecode: 08:11 Title: なんだこりゃ!
Japanese (Romanized): Nanda korya!
Japanese (TL): What is this! |
|
|
|
09:40 | GO! | Sonia's driving makes Go feel nauseous. | |
|
|
13:09 |
ちからいっぱい
Japanese (Romanized): Chikaraippai
Japanese (TL): With full strength |
Language/Country:
Satoshi and Dande see a group of Drameshiya fly by.
Timecode: 13:09 Title: ちからいっぱい
Japanese (Romanized): Chikaraippai
Japanese (TL): With full strength |
|
|
|
14:38 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
Language/Country:
Eyecatch Break
Timecode: 14:38 Title: アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
|
|
|
14:44 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
Language/Country:
Eyecatch Return
Timecode: 14:44 Title: アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
|
|
|
15:02 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
Language/Country:
The flock of Armorgaw attack the Drameshiya and Wooloo.
Timecode: 15:02 Title: ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
|
|
|
17:04 |
キョダイマックス・バトル
Japanese (Romanized): Kyodaimax Battle
Japanese (TL): Gigantamax Battle |
Language/Country:
Dande helps the Armorgaw calm down.
Timecode: 17:04 Title: キョダイマックス・バトル
Japanese (Romanized): Kyodaimax Battle
Japanese (TL): Gigantamax Battle |
|
|
|
18:43 |
たんきゅうしん
Japanese (Romanized): Tankyūshin
Japanese (TL): Inquiring mind |
Language/Country:
The Armorgaw and Kokogara head off thanks to the help of Satoshi and Dande.
Timecode: 18:43 Title: たんきゅうしん
Japanese (Romanized): Tankyūshin
Japanese (TL): Inquiring mind |
|
|
|
19:51 |
PM2019 たびだち B
Japanese (Romanized): Tabidachi B
Japanese (TL): Setting off B |
Language/Country:
Dande recalls the battle with Mugendaina.
Timecode: 19:51 Title: PM2019 たびだち B
Japanese (Romanized): Tabidachi B
Japanese (TL): Setting off B |
|
|
|
21:44 |
バツグンタイプ
Japanese (TL): Supereffective Type
|
Ending Theme for the Japanese Version | |
|
|
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Pocket Monsters (2019) Episode 101 Preview
Timecode: 23:11 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:42 | With You | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
14:17 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
Language/Country:
The flock of Corviknight attack the Dreepy and Wooloo.
Timecode: 14:17 Title: ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
|
|
|
21:00 | With You (Theme from "Pokémon Ultimate Journeys") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub
Timecode: 21:00 Title: With You (Theme from "Pokémon Ultimate Journeys") (Instrumental Version) |