| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
| Episode Director | 小柴純弥 (Junya Koshiba) | |
| Animation Director | 大西雅也 (Masaya Ōnishi) | |
| Animation Director | 小山知洋 (Tomohiro Koyama) | |
| Animation Director | 山崎玲愛 (Rei Yamazaki) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio Goldcrest ![]() |
| Recording Studio Iyuno ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Goh
ゴウ
Gō
Go
Professor Cerise
サクラギ博士
Sakuragi-hakase
Professor Sakuragi
Chrysa
キクナ
Kikuna
Kikuna
Ren
レンジ
Renji
Renji
Excavation Leader
団長
Danchō
Group Leader
Goh's Grookey
ゴウのサルノリ
Go no Sarunori
Go's Sarunori
Goh's Cinderace
ゴウのエースバーン
Go no Aceburn
Go's Aceburn
Goh's Krabby
ゴウのクラブ
Go no Crab
Go's Crab
Ash's Dracovish
サトシのウオノラゴン
Satoshi no Uonoragon
Satoshi's Uonoragon
Goh's Inteleon
ゴウのインテレオン
Go no Intereon
Go's Intereon
Danika
アサヒ
Asahi
Asahi
Quillon
ツルギ
Tsurugi
Tsurugi
Quillon's Weavile
ツルギのマニューラ
Tsurugi no Manyula
Tsurugi's Manyula
Quillon's Urshifu
ツルギのウーラオス
Tsurugi no Wulaosu
Tsurugi's Wulaosu
Professor Amaranth
ホダカ博士
Hodaka-hakase
Professor Hodaka
Professor Amaranth's Mime Jr.
ホダカ博士のマネネ
Hodaka-hakase no Manene
Professor Hodaka's Manene
Goh's Ninetales
ゴウのキュウコン
Goh no Kyukon
Go's Kyukon
Danika's Azumarill
アサヒのマリルリ
Asahi no Marilli
Asahi's Marilli
Goh's Roggenrola
ゴウのダンゴロ
Go no Dangoro
Go's Dangoro
Goh's Ferrothorn
ゴウのナットレイ
Go no Nutrey
Go's Nutrey
Danika's Urshifu (Rapid Strike Style)
アサヒのウーラオス (れんげきのかた)
Asahi no Wulaosu
Asahi's Wulaosu
Nito
ニトウ
Nitō
Nito
Nito's Galvantula
ニトウのデンチュラ
Nito no Dentula
Nito's Dentula
Nito's Krokorok
ニトウのワルビル
Nito no Waruvile
Nito's Waruvile
Goh's Rotom Phone
ゴウのスマホロトム
Go no Sumaho Rotom
Go's Smartphone Rotom
Rotom
ロトム
Rotom
Roggenrola
ダンゴロ
Dangoro
Woobat
コロモリ
Koromori
Conkeldurr
ローブシン
Roubushin
Eelektross
シビルドン
Shibirudon
Zweilous
ジヘッド
Dihead
Larvesta
メラルバ
Merlarva
Volcarona
ウルガモス
Ulgamoth











| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
|
|
TRACES OF DREAMS |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:01 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (TL): Everyone's Courage |
Language/Country:
Recap
Timecode: 00:01 Title: みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (TL): Everyone's Courage |
|
|
|
00:27 |
ミュウとあうために
Japanese (Romanized): Mew to autame ni
Japanese (TL): To Meet Mew |
Language/Country:
Asahi and Tsurugi drop off Alolan Kyukon.
Timecode: 00:27 Title: ミュウとあうために
Japanese (Romanized): Mew to autame ni
Japanese (TL): To Meet Mew |
|
|
|
02:07 |
ポケモンそうさくたい
Japanese (Romanized): Pokémon Sōsakutai
Japanese (TL): Pokémon Search Party |
Language/Country:
Go is selecting his trial.
Timecode: 02:07 Title: ポケモンそうさくたい
Japanese (Romanized): Pokémon Sōsakutai
Japanese (TL): Pokémon Search Party |
|
|
|
03:02 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | |
|
|
04:31 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
Language/Country:
Title Card
Timecode: 04:31 Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
|
|
|
05:33 |
でんせつのポケモン
Japanese (Romanized): Densetsu no Pokémon
Japanese (TL): Legendary Pokémon |
Language/Country:
The Group Leader shows the group a mural of Ulgamoth.
Timecode: 05:33 Title: でんせつのポケモン
Japanese (Romanized): Densetsu no Pokémon
Japanese (TL): Legendary Pokémon |
|
|
|
07:05 |
のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (TL): Lax |
Language/Country:
Go looks up Dangoro.
Timecode: 07:05 Title: のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (TL): Lax |
|
|
|
08:13 |
きょうてきとのそうぐう
Japanese (Romanized): Kyōteki tono sōgū
Japanese (TL): Formidable Encounter |
Language/Country:
A horde of Dangoro chase the group.
Timecode: 08:13 Title: きょうてきとのそうぐう
Japanese (Romanized): Kyōteki tono sōgū
Japanese (TL): Formidable Encounter |
|
|
|
09:14 |
いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (TL): Adamant |
Language/Country:
Pikachu lights up the cave.
Timecode: 09:14 Title: いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (TL): Adamant |
|
|
|
09:45 |
「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Go looks up Nutrey.
Timecode: 09:45 Title: 「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
10:59 |
かいきげんしょう
Japanese (Romanized): Kaikigenshō
Japanese (TL): Unnatural Phenomenon |
Language/Country:
The group find what they think is an abandoned train station.
Timecode: 10:59 Title: かいきげんしょう
Japanese (Romanized): Kaikigenshō
Japanese (TL): Unnatural Phenomenon |
|
|
|
11:51 |
だいピンチ!
Japanese (Romanized): Dai pinch!
Japanese (TL): Big trouble! |
Language/Country:
Nito reveals himself to be a thief and sends out Dentula. (Goes through the eyecatch.)
Timecode: 11:51 Title: だいピンチ!
Japanese (Romanized): Dai pinch!
Japanese (TL): Big trouble! |
|
|
|
12:32 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
Language/Country:
Nito rounds up the Merlava eggs. (Starts at Eyecatch Return)
Timecode: 12:32 Title: ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
|
|
|
13:54 |
サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (TL): Satoshi and Go |
Language/Country:
Satoshi and Go figure out a plan to escape.
Timecode: 13:54 Title: サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (TL): Satoshi and Go |
|
|
|
15:23 |
「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Go sends out Inteleon and Krab while Satoshi sends out Uonoragon.
Timecode: 15:23 Title: 「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
16:15 |
あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (TL): A New Beginning |
Language/Country:
The Alternate Colored Merlarva evolves into Ulgamoth.
Timecode: 16:15 Title: あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (TL): A New Beginning |
|
|
|
17:49 |
まのて
Japanese (Romanized): Manote
Japanese (TL): Evil Influence |
Language/Country:
Nito had been waiting for Satoshi and Go the whole time.
Timecode: 17:49 Title: まのて
Japanese (Romanized): Manote
Japanese (TL): Evil Influence |
|
|
|
18:50 |
ポケモンそうさくたい
Japanese (Romanized): Pokémon Sōsakutai
Japanese (TL): Pokémon Search Party |
Language/Country:
Asahi and Tsurugi come to help Satoshi and Go.
Timecode: 18:50 Title: ポケモンそうさくたい
Japanese (Romanized): Pokémon Sōsakutai
Japanese (TL): Pokémon Search Party |
|
|
|
20:34 |
ミュウとあうために
Japanese (Romanized): Mew to autame ni
Japanese (TL): To Meet Mew |
Language/Country:
Go completed the mission and gets his Token.
Timecode: 20:34 Title: ミュウとあうために
Japanese (Romanized): Mew to autame ni
Japanese (TL): To Meet Mew |
|
|
|
21:44 |
バツグンタイプ
Japanese (TL): Supereffective Type
|
Ending Theme for the Japanese Version | |
|
|
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Pocket Monsters (2019) Episode 81 Preview
Timecode: 23:11 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
03:15 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") |
Language/Country:
Opening Theme for the English Dub
Timecode: 03:15 Title: Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") |
|
|
|
09:00 |
「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Goh looks up Ferrothorn.
Timecode: 09:00 Title: 「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
11:42 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
Language/Country:
Nito rounds up the Larvesta eggs.
Timecode: 11:42 Title: ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
|
|
|
21:00 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub
Timecode: 21:00 Title: Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") (Instrumental Version) |