| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | 須藤典彦 (Norihiko Sudō) | |
| Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Treecko
サトシのキモリ
Satoshi no Kimori
Satoshi's Kimori
Ash's Taillow
サトシのスバメ
Satoshi no Subame
Satoshi's Subame
Ash's Corphish
サトシのヘイガニ
Satoshi no Heigani
Satoshi's Heigani
Brock's Forretress
タケシのフォレトス
Takeshi no Foretos
Takeshi's Foretos
Brock's Lotad
タケシのハスボー
Takeshi no Hassboh
Takeshi's Hassboh
Jessie's Seviper
ムサシのハブネーク
Musashi no Habunake
Musashi's Habunake
James's Cacnea
コジロウのサボネア
Kojirō no Sabonea
Kojiro's Sabonea
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
May's Torchic
ハルカのアチャモ
Haruka no Achamo
Haruka's Achamo
Jessie's Wurmple
ムサシのケムッソ
Musashi no Kemusso
Musashi's Kemusso
May's Wurmple
ハルカのケムッソ
Haruka no Kemusso
Haruka's Kemusso
May's Silcoon
ハルカのカラサリス
Haruka no Karasalis
Haruka's Karasalis
Jessie's Cascoon
ムサシのマユルド
Musashi no Mayuld
Musashi's Mayuld
Shroomish
キノココ
Kinococo
Carvanha
キバニア
Kibanha
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
|
|
|
02:13 | Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version) | Heigani goes to eat a... long piece of seaweed! | |
|
|
02:56 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Advanced Generation Title Card
Timecode: 02:56 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
03:51 | 1997-1998-M07 The Enigma | Haruka gets worried at the fact that her Kemusso is not eating. | |
|
|
04:30 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
A Rocket Gang's grabber takes Pikachu.
Timecode: 04:30 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
04:41 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang's Heigani Motto
Timecode: 04:41 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
05:29 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Rocket Gang starts getting away.
Timecode: 05:29 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
07:01 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
The group arrives to rescue Pikachu from Rocket Gang and a battle ensues.
Timecode: 07:01 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
|
|
08:02 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Musashi tries again to prove Haruka that her (Musashi's) Kemusso "is much cuter". | |
|
|
09:01 | 2002-2005(AG)-M28 | Haruka's Kemusso has evolved into Karasalis, while Musashi's Kemusso has evolved into a Mayuld! | |
|
|
09:49 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Rocket Gang charges again to take Pikachu, but they are quickly sent blasting off.
Timecode: 09:49 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
10:39 | 2002-2005(AG)-M14 | Takeshi discovers that Heigani has a fever. Satoshi then starts carrying it to a Pokémon Center. | |
|
|
11:57 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Satoshi takes two Momon Fruits from a tree: one for Pikachu and another for himself.
Timecode: 11:57 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
|
|
|
12:52 | 2002-2005(AG)-M17 | As Satoshi enters a river, a school of Kibanha begins to attack and scares him out of the water (the music begins 2 seconds through). | |
|
|
14:08 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Movie 2 BGM - Satoshi tries to find a bridge over the river and sees one... except it's destroyed at the middle. | |
|
|
14:27 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | |
|
|
14:34 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
14:59 | Movie 2 BGM - Rough Boat Ride | Movie 2 BGM - Satoshi tries to get across the river by foot and uses Pikachu to scare away the Kibanha. | |
|
|
16:34 | Movie 2 BGM - Arrival in the Orange Archipelago | Movie 2 BGM - Satoshi has arrived at the Pokémon Center and Nurse Joy tells him that Heigani will be fine next morning. | |
|
|
17:15 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Movie 2 BGM - Haruka, Masato and Takeshi hear a sound coming from somewhere in the shore. After walking a bit, they find that the source is a tape recorder... | |
|
|
17:50 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
... and are trapped in cages in the process.
Timecode: 17:50 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
18:39 | Heigani's Crabhammer | Satoshi and Pikachu sleep alongside Heigani. | |
|
|
19:18 | 2002~2005(AG)-M07B | Satoshi's Subame tries to inform Satoshi with a tape that the rest of the group is in trouble. | |
|
|
19:55 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Heigani, Subame, Satoshi and Nurse Joy arrive to the rescue!
Timecode: 19:55 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
20:37 |
2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~ |
Language/Country:
Satoshi orders Pikachu and Heigani to attack Rocket Gang after they turned on Pikachu, sending them blasting off.
Timecode: 20:37 Title: 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~ |
|
|
|
21:44 |
ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka |
|
|
|
23:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 25 preview
Timecode: 23:05 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
23:34 |
1997-1998-M77A ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (TL): Pokémon Center |
Language/Country:
Okido makes his introduction to the advertisement of Movie 6's Short.
Timecode: 23:34 Title: 1997-1998-M77A ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (TL): Pokémon Center |
|
|
|
23:42 |
ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka |
Language/Country:
Part of the 6th Short's Ending Theme plays as clips of the short's final footage are shown.
Timecode: 23:42 Title: ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka |
|
|
|
24:06 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
Language/Country:
A woman talks during an advertisement to the Movie 6. The music switches a few times with the Original Karaoke version.
Timecode: 24:06 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
|
|
|
24:11 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~(オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Advance Adventure (Original Karaoke)
Japanese (TL): Advance Adventure (Original Karaoke) |
Language/Country:
A woman talks during an advertisement to the Movie 6. The music switches a few times with the regular version.
Timecode: 24:11 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~(オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Advance Adventure (Original Karaoke)
Japanese (TL): Advance Adventure (Original Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:29 | I Want To Be A Hero | English opening | |
|
|
02:14 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
03:46 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Team rocket take pikachu
Timecode: 03:46 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
03:57 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 03:57 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
04:45 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Team rocket escape.
Timecode: 04:45 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
06:17 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
The group arrive to save pikachu.
Timecode: 06:17 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
|
|
09:05 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Team rocket try to take pikachu again but fail.
Timecode: 09:05 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
16:48 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
The group are trapped in cages.
Timecode: 16:48 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
18:53 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Ash arrives via boat to save everyone.
Timecode: 18:53 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
20:42 | I Want To Be A Hero | English ending |