Home / Episode Guide / Let Bagons Be Bagons飛べ、タツベイ!明日にむかって!!Fly, Tatsubay! Reach for Tomorrow!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Let Bagons Be Bagons
  • Japan 飛べ、タツベイ!明日にむかって!!
  • Japan Tobe, Tatsubay! Ashita ni mukatte!!
  • Japan Fly, Tatsubay! Reach for Tomorrow!!
  • Germany Der Traum vom Fliegen
  • France Vole, Draby, vole
  • Spain ¡Dejad que los Bagon sean Bagon!
  • Sweden Flygdrömmar!
  • Italy Voglia di volare
  • Mexico Una entrenadora científica
  • Finland Bagonin unelma
  • Taiwan 飛吧寶貝龍!迎向明天!
  • Netherlands Het begon bij Bagon
  • Brazil Voe, Bagon
  • Israel החלום לעוף
  • Norway Høytflyvende drømmer
  • Denmark Den flyvende Bagon
  • Portugal Deixem os Bagons Ser Bagons
  • Russia Любовь нечаянно нагрянет

Airdates

OP/ED List

ポルカ・オ・ドルカ
Polka O Dolka
포켓몬스터 AG
Pocket Monsters AG
행복한 여행
A Happy Journey
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Summary

English Official Summary

Ash and friends are headed to Fallarbor Town when they are nearly hit by a Bagon jumping off a cliff. Ash sends out Taillow to attack the Bagon, but a girl named Michelle leaps out to accuse them of launching a sneak attack. After learning Bagon was at fault, Michelle apologizes and explains that her Bagon is trying to learn how to fly. Ash challenges Michelle to a battle so Bagon can get more experience so it will evolve into Shelgon and then Salamence (which can fly). With Michelle using her special computerized glasses to guide Bagon, Pikachu takes a real beating from Bagon's Skull Bash attack. The battle is interrupted by the arrival of Team Rocket in a helicopter. Meowth swoops down wearing a jetpack and grabs Bagon. Treecko hits the helicopter with Bullet Seed, causing Team Rocket to drop the remote control for the jetpack. Ash and the others run to find Bagon. Ash tells Michelle that she needs to encourage Bagon more so it can evolve. Team Rocket meets up with Meowth and Bagon, discovering that Bagon is thrilled because it got to fly (using the jetpack). Ash and the others catch up, and Pikachu hits Team Rocket hard with Quick Attack. But Team Rocket captures Pikachu, flying off in their helicopter. Bagon and Treecko use the jetpack to follow Team Rocket and attack the helicopter, freeing Pikachu. Pikachu zaps the helicopter, sending Team Rocket blasting off again. Bagon, Treecko, and Pikachu ride through the sky on the jetpack, and when they land, Bagon evolves into Shelgon!

French Official Summary

Tandis que Sacha et ses amis parcourent un sentier de montagne en direction de la ville où doit se tenir le prochain Concours Pokémon, une forme gigantesque fond soudain sur eux. Ils réalisent bientôt qu'il s'agit d'un Draby, un Pokémon dont la tête est aussi dure que l'acier. Inutile de dire que personne n'aurait envie de voir un pareil Pokémon lui tomber dessus ! Cependant, avant que Sacha n'ait eu le temps de se lancer dans un combat contre le Pokémon, son Dresseur se présente et explique que son Draby a sauté du haut de la falaise parce qu'il rêve de voler, même si ce ne sera possible que quand il aura évolué deux fois. Toujours pleins de compréhension pour ceux qui poursuivent un rêve impossible, Sacha et ses amis promettent de faire tout ce qu'ils peuvent pour l'aider.

German Official Summary

Unsere Freunde sind in den Bergen auf dem Weg zum nächsten Pokémon-Wettbewerb, als eine Gestalt auf sie herunterstürzt, der sie im letzten Moment noch aus dem Weg gehen können. Es ist ein Kindwurm, ein Pokémon, dessen Kopf so hart wie Stahl ist. Bevor Ash es jedoch zu einem Kampf herausfordern kann, taucht seine Trainerin auf und erklärt ihnen, dass ihr Kindwurm sich deshalb von den Felsen herunterstürzt, weil es davon träumt, fliegen zu können. Aber dazu muss es sich zweimal weiterentwickeln! Doch Kindwurm hängt so sehr an seinem Traum, dass unsere Freunde versprechen, alles zu tun, um ihm zu helfen.

Italian Official Summary

Mentre camminano lungo un sentiero di montagna, diretti verso la città che ospiterà la prossima Gara Pokémon, Ash e amici per un pelo vengono colpiti da un Bagon, un Pokémon dalla testa dura come l’acciaio… l’ultimo Pokémon che qualcuno vorrebbe vedersi cadere addosso! Ash sta per affrontare il Pokémon ma ecco arrivare la sua Allenatrice. Quest’ultima spiega che Bagon sta continuando a gettarsi da una scogliera nella speranza di imparare a volare – abilità che non può acquisire prima della sua seconda evoluzione! Inguaribili sognatori, i nostri eroi promettono di aiutarlo a realizzare il suo sogno.

Portuguese Official Summary

Um Treinador descobre que batalhas Pokémon precisam de mais do que táticas e tecnologia. Enquanto isso, um Bagon sonha o impossível sonho de alçar vôo.

Finnish Official Summary

Kouluttaja oppii, että Pokémon-otteluissa tarvitaan muutakin kuin taktiikoita ja teknologiaa. Sillä aikaa Bagon unelmoi mahdottomasta, lentoon nousemisesta.

Spanish Latin America Official Summary

Un Entrenador descubre que las batallas Pokémon requieren más que tácticas y tecnología. Mientras tanto, un Bagon tiene el sueño guajiro de alzar el vuelo.

Spanish Official Summary

Mientras Ash y sus amigos parten apresuradamente por un sendero de montaña a la ciudad en la que va a celebrarse el próximo concurso Pokémon, una gigantesca silueta salta sobre ellos repentinamente. No tardan en darse cuenta de que es un Bagon, un Pokémon con la cabeza tan dura como el acero, el último Pokémon que alguien querría que se abalanzara sobre él. Sin embargo, antes de que Ash mande a su Pokémon a combatir, aparece su Entrenador y les explica que el Bagon está saltando por el acantilado porque sueña con volar, aunque no podrá hacerlo hasta que evolucione dos veces. Siempre cautivados por los sueños imposibles, Ash y sus amigos prometen que harán todo lo posible por ayudarle.

English Great Britian Official Summary

Ash and friends are headed to Fallarbor Town when they are nearly hit by a Bagon jumping off a cliff. Ash sends out Taillow to attack the Bagon, but a girl named Michelle leaps out to accuse them of launching a sneak attack. After learning Bagon was at fault, Michelle apologizes and explains that her Bagon is trying to learn how to fly. Ash challenges Michelle to a battle so Bagon can get more experience so it will evolve into Shelgon and then Salamence (which can fly). With Michelle using her special computerized glasses to guide Bagon, Pikachu takes a real beating from Bagon's Skull Bash attack. The battle is interrupted by the arrival of Team Rocket in a helicopter. Meowth swoops down wearing a jetpack and grabs Bagon. Treecko hits the helicopter with Bullet Seed, causing Team Rocket to drop the remote control for the jetpack. Ash and the others run to find Bagon. Ash tells Michelle that she needs to encourage Bagon more so it can evolve. Team Rocket meets up with Meowth and Bagon, discovering that Bagon is thrilled because it got to fly (using the jetpack). Ash and the others catch up, and Pikachu hits Team Rocket hard with Quick Attack. But Team Rocket captures Pikachu, flying off in their helicopter. Bagon and Treecko use the jetpack to follow Team Rocket and attack the helicopter, freeing Pikachu. Pikachu zaps the helicopter, sending Team Rocket blasting off again. Bagon, Treecko, and Pikachu ride through the sky on the jetpack, and when they land, Bagon evolves into Shelgon!

Russian Official Summary

Эшу и его друзьям посчастливилось оказаться в маленьком городке прямо перед началом фестиваля, где Иллюмайз и Волбит представят свой танец любви. И несмотря на всё своё желание, наши герои могут и не насладиться зрелищем, поскольку парень из дуэта по уши влюбляется в свою партнёршу, и слишком нервничает перед выступлением. До начала фестиваля остаются считанные часы, и Мэй решает обучить тренера сердечным делам.

Dutch Official Summary

Een Trainer leert dat Pokémon gevechten meer vergen dan taktiek en technologie. Ondertussen droomt Bagon het onmogelijke, namelijk dat hij weg kan vluchten.

Norwegian Official Summary

En trener finner ut at Pokémon-kamper krever mer enn taktikk og teknologi. I mellomtiden drømmer en Bagon den umulige drømmen om å fly.

Swedish Official Summary

En Tränare lär sig att Pokémon-strid kräver mer än bara taktik och teknik. Under tiden drömmer en Bagon den omöjliga drömmen om att kunna flyga.

Danish Official Summary

En Træner erfarer, at Pokémon-kamp kræver mere end blot taktik og teknologi. Imens drømmer en Bagon om det umulige: at gå på vingerne.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Giovanni
  • Japan サカキ
  • Japan Sakaki
  • Japan Sakaki
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Ash's Treecko
  • Japan サトシのキモリ
  • Japan Satoshi no Kimori
  • Japan Satoshi's Kimori
Character Thumbnail
  • United States Ash's Taillow
  • Japan サトシのスバメ
  • Japan Satoshi no Subame
  • Japan Satoshi's Subame
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Seviper
  • Japan ムサシのハブネーク
  • Japan Musashi no Habunake
  • Japan Musashi's Habunake
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Michelle
  • Japan ミシェル
  • Japan Michelle
  • Japan Michelle
Character Thumbnail
  • United States Michelle's Bagon
  • Japan ミシェルのタツベイ
  • Japan Michelle no Tatsubay
  • Japan Michelle's Tatsubay
Character Thumbnail
  • United States Michelle's Shelgon
  • Japan ミシェルのコモルー
  • Japan Michelle no Komoruu
  • Japan Michelle's Komoruu

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Pidgeotto
  • Japan ピジョン
  • Japan Pigeon
Pokémon Thumbnail
  • United States Shelgon
  • Japan コモルー
  • Japan Komoruu
Pokémon Thumbnail
  • United States Salamence
  • Japan ボーマンダ
  • Japan Bohmander
No notes available for this episode.
09:48

Eyecatch Groudon and Kyogre Eyecatch

Groudon Commercial Intro Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.

Kyogre Commercial Return Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
12:49

Trainer's Choice Advanced Challenge

Pokémon Trainer's Choice
Question Trainers, which one of these Pokémon evolves into Grovyle?
Choices Nincada, Lotad, Treecko
Answer Ok, Trainers! If you chose Treecko, you were right!

23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Houou (ホウオウ)
Japanese あめあがり にじのむこうに ホウオウだ
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:44 2002-2005(AG)-M28 The group spots a Tatsubay on top of the cliff beside.
Japan 02:23 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Japan 02:53 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Satoshi battles Tatsubay with Subame.
Japan 05:36 2002-2005(AG)-M20 おふれのせきしつ
Japanese (Romanized): Ofure no sekishitsu
Japanese (TL): Proclaimed Stone Chamber
Michelle wants to help her Tatsubay improve accuracy in Pokémon battles.
Japan 06:51 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Nyarth's boss fantasy: Tatsubay will help crack coconuts for a thirsty Sakaki when he will be wandering in a jungle.
Japan 08:21 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Fight! Wild Pokémon (Jouto)
Satoshi begins battling Michelle.
Japan 10:05 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Satoshi is ready to battle again.
Japan 10:19 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Satoshi orders Pikachu to use Thunder on Tatsubay. The music overlaps the Eyecatch Break.
Japan 11:24 2002-2005(AG)-M43 Eyecatch Return
Japan 11:29 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
The battle between Satoshi's Pikachu and Michelle's Tatsubay continues.
Japan 12:22 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang interrupts the battle with a Motto Variation.
Japan 12:56 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Nyarth is launched with a rocket to capture Tatsubay.
Japan 13:50 2002-2005(AG)-M17 Musashi and Kojiro follow Nyarth's drifting rocket in their helicopter.
Japan 14:46 1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (TL): The Moon Stone
The group tries to find Tatsubay with Nyarth in the forest.
Japan 17:07 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Nyarth's boss fantasy: Tatsubay will help crack coconuts for a thirsty Sakaki when he will be flying a helicopter.
Japan 17:47 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
The group finds Rocket Gang and Satoshi orders Pikachu to use Quick Attack on them.
Japan 18:10 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! Rocket Gang takes Pikachu.
Japan 19:10 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Tatsubay and Kimori free Pikachu from Rocket Gang's helicopter. Satoshi then tells Pikachu to use 100,000 Volts on Rocket Gang, destroying their helicopter and sending them blasting off.
Japan 20:13 2002-2005(AG)-M18 すてられぶね
Japanese (Romanized): Suterarebune
Japanese (TL): Abandoned Ship
Tatsubey, Pikachu and Kimori play in the sky.
Japan 20:58 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~
Michelle's Tatsubay has evolved into Komoruu.
Japan 21:44 ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 44 preview
Japan 23:36 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:40 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Houou.
Japan 24:24 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:57 This Dream English opening
United States 01:42 1997-1998-M52 Title Card Title card
United States 02:10 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Ash sends out tailow to fight bagon.
United States 06:09 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Meowth fantasises how useful Bagon can be to the boss.
United States 07:39 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Fight! Wild Pokémon (Jouto)
Pikachu Vs bagon.
United States 09:37 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
The battle intensifies as Pikachu's thunder cannot be analysed.
United States 11:20 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Team rocket motto
United States 11:54 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Meowth dashes at pikachu in a jetpack.
United States 16:04 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Meowth fantasises again, this time Giovanni is in the helicopter.
United States 18:08 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Team rocket spot Bagon and Treecko flying.
United States 20:42 This Dream English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 26
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 11
18 Sep 2003 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3088
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Tobi, Tatsubay! Myōnichi ni mukatte!!/飛べ、タツベイ!明日にむかって!!/Let Bagons be Bagons. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot