| Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
| Storyboard | 井上修 (Osamu Inoue) | |
| Episode Director | 井上修 (Osamu Inoue) | |
| Animation Director | 藤田宗克 (Munekatsu Fujita) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| 松本梨香 (Rica Matsumoto) |
|
|
Satoshi | |
| 大谷育江 (Ikue Ōtani) |
|
|
Satoshi's Pikachu | |
| 飯塚雅弓 (Mayumi Iizuka) |
|
|
Kasumi | |
| 上田祐司 (Yūji Ueda) |
|
|
Takeshi | |
| 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) |
|
|
Musashi | |
| 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
|
|
Kojiro | |
| 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) |
|
|
Nyarth | |
| 佐久間レイ (Rei Sakuma) |
|
|
Sakura | |
| 川上とも子 (Tomoko Kawakami) |
|
|
Ayame | |
| 浅田葉子 (Yoko Asada) |
|
|
Botan | |
| 西村ちなみ (Chinami Nishimura) |
|
|
Junsa | |
| 愛河里花子 (Rikako Aikawa) |
|
|
Satoshi's Butterfree | |
| 坂口候一 (Kōichi Sakaguchi) |
|
|
Musashi's Arbo Credited but Arbo is not in the episode | |
| 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) |
|
Narration | ||
| 坂口候一 (Kōichi Sakaguchi) |
|
Announcer Uncredited | ||
| 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) |
|
|
Satoshi's Pigeon Uncredited | |
| 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
|
|
Kasumi's Hitodeman Uncredited | |
| 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
|
|
Satoshi's Kanto Pokémon Zukan I Uncredited | |
| 愛河里花子 (Rikako Aikawa) |
|
|
Kasumi's Starmie Uncredited | |
| 上田祐司 (Yūji Ueda) |
|
|
Sakura's Pawou Uncredited |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Michael Haigney |
|
Voice Director | |
| Jim Malone |
|
Voice Director |
| Recording Studio Buttons NY ![]() |
| Joanna Pach | Misty (One line) |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Ash's Pidgeotto
サトシのピジョン
Satoshi no Pigeon
Satoshi's Pigeon
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Gary Oak
オーキド・シゲル
Shigeru Ōkido
Shigeru Okido
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Officer Jenny
ジュンサー
Junsa
Junsa
Ash's Caterpie
サトシのキャタピー
Satoshi no Caterpie
Satoshi's Caterpie
Ash's Butterfree
サトシのバタフリー
Satoshi no Butterfree
Satoshi's Butterfree
Brock's Onix
タケシのイワーク
Takeshi no Iwark
Takeshi's Iwark
Seymour
リカオ
Rikao
Rikao
Brock's Zubat
タケシのズバット
Takeshi no Zubat
Takeshi's Zubat
Misty's Staryu
カスミのヒトデマン
Kasumi no Hitodeman
Kasumi's Hitodeman
Lily
ボタン
Botan
Botan
Lily's Goldeen
ボタンのトサキント
Botan no Tosakinto
Botan's Tosakinto
Daisy
サクラ
Sakura
Sakura
Daisy's Seel
サクラのパウワウ
Sakura no Pawou
Sakura's Pawou
Violet
アヤメ
Ayame
Ayame
Misty's Starmie
カスミのスターミー
Kasumi no Starmie
Kasumi's Starmie
Police Officer
警察官
Keisatsukan
Police Officer
Ash's Kanto Pokédex I (Dexter)
サトシのカントーポケモン図鑑I
Satoshi no Kantō Pokémon Zukan I
Satoshi's Kanto Pokémon Zukan I
Seel
パウワウ
Pawou
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version.
Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
|
|
01:28 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Music from track starts a few seconds in. Plays during the episode recap.
Timecode: 01:28 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
02:06 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Music starts right after the title card.
Timecode: 02:06 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
02:37 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Kasumi doesn't want to go to Hanada City | |
|
|
03:07 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | The track starts again as Kasumi continues to try and convince Satoshi not to go to Hanada City. | |
|
|
03:52 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang in the vents.
Timecode: 03:52 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
08:03 |
Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
Language/Country:
Timecode: 08:03 Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
|
|
|
09:19 |
Hanada Gym Leaders
English: Cerulean Gym Leaders
|
||
|
|
09:47 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Kasumi's sisters offer to give him a gym badge without fighting anyone to get it.
Timecode: 09:47 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
|
|
|
11:07 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Kanto Eyecatch - Dare da | |
|
|
11:14 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Pawou! | |
|
|
12:58 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Pikachu doesn't want to battle Kasumi, but Satoshi picks it up and throws it.
Timecode: 12:58 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
14:08 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
Music starts as Satoshi's Butterfree begins to battle Kasumi's Hitodeman
Timecode: 14:08 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
|
|
|
15:16 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Hitodeman jumps into the water | |
|
|
17:11 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto music
Timecode: 17:11 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
17:47 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
The pump hose extends and going into the pool to steal the water.
Timecode: 17:47 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
19:24 | 1997-1998-M45 Safe and Sound (Reunion Sample) | Pikachu is safe | |
|
|
20:07 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
Satoshi and friends say their goodbyes to Kasumi's sisters.
Timecode: 20:07 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
|
|
21:00 |
ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
Language/Country:
Ending theme for Japanese Version.
Timecode: 21:00 Title: ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
|
|
|
22:20 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 8 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:07 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Music from track starts a few seconds in. Plays during the episode recap.
Timecode: 01:07 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
07:42 |
Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
Language/Country:
The Sensational Sisters do their swimming ballet.
Timecode: 07:42 Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
|
|
|
08:57 |
Hanada Gym Leaders
English: Cerulean Gym Leaders
|
Language/Country:
The Sensational Sisters reveal that they are the Cerulean Gym Leaders.
Timecode: 08:57 Title: Hanada Gym Leaders
English: Cerulean Gym Leaders
|
|
|
|
13:47 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
Music starts as Ash's Butterfree begins to battle Misty's Staryu.
Timecode: 13:47 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
|
|
|
14:54 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Staryu jumps into the water. | |
|
|
16:50 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 16:50 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
17:26 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
The pump hose extends and going into the pool to steal the water.
Timecode: 17:26 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
20:44 | PokéRAP | PokéRAP (Day 2) | |
|
|
21:43 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |