| Screenplay | 大久保昌弘 (Masahiro Ōkubo) | |
| Storyboard | 若林厚史 (Atsushi Wakabayashi) | |
| Episode Director | ウヱノ史博 (Fumihiro Ueno) | |
| Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Giovanni
サカキ
Sakaki
Sakaki
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Lana
スイレン
Suiren
Suiren
Lillie
リーリエ
Lilie
Lilie
Professor Kukui
ククイ博士
Kukui-hakase
Professor Kukui
Kiawe
カキ
Kaki
Kaki
Mallow
マオ
Mao
Mao
Sophocles
マーマネ
Māmane
Mamane
Sophocles's Togedemaru
マーマネのトゲデマル
Māmane no Togedemaru
Mamane's Togedemaru
Bewear
キテルグマ
Kiteruguma
Kiteruguma
Rotom Pokédex
ロトム図鑑
Rotom Zukan
Rotom Zukan
Lillie's Vulpix (Snowy)
リーリエ (シロン)
Lilie no Rokon (Shiron)
Lilie's Rokon (Snowball)
Anna
アナ
Ana
Ana
Horacio
ハヤテ
Hayate
Hayate
Yansu
ヤンス
Yansu
Yansu
Dana
ダナ
Dana
Dana
Hapu
ハプウ
Hapu
Hapu
Stufful
ヌイコグマ
Nuikoguma
Nuikoguma
Sophocles' Vikavolt
マーマネのクワガノン
Mamane no Kuwagannon
Mamane's Kuwagannon
Lana's Eevee (Sandy)
スイレンのイーブイ (ナギサ)
Suiren no Eievui (Nagisa)
Suiren's Eievui (Shore)
Shaymin
シェイミ
Shaymin
Shaymin
Horacio's Vikavolt
ハヤテのクワガノン
Hayate no Kuwagannon
Hayate's Kuwagannon
De Rosa
デロッサ
De Rosa
De Rosa
De Rosa's Vikavolt
デロッサのクワガノン
De Rosa no Kuwagannon
De Rosa's Kuwagannon
Butterfree
バタフリー
Butterfree
Growlithe
ガーディ
Gardie
Magnemite
コイル
Coil
Pichu
ピチュー
Pichu
Elekid
エレキッド
Elekid
Drifloon
フワンテ
Fuwante
Magnezone
ジバコイル
Jibacoil
Emolga
エモンガ
Emonga
Charjabug
デンヂムシ
Dendimushi
Vikavolt
クワガノン
Kuwagannon| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Maamane presents the Poke Problem
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
00:20 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Maamane presents some tech that he's using to practice for a Kuwagannon Race | |
|
|
01:52 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 01:52 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
|
|
|
03:20 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:20 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
03:29 |
XY M45 フレンドサファリ
Japanese (TL): Friend Safari
|
Kuwagannon and Maamane start training for the race after school | |
|
|
04:50 |
SM M08 ライドポケモン(陸上)
Japanese (TL): Ride Pokémon (Land)
|
Language/Country:
Maamane lives his life for the next few days using VR Goggles to see everything Kuwagannon sees
Timecode: 04:50 Title: SM M08 ライドポケモン(陸上)
Japanese (TL): Ride Pokémon (Land)
|
|
|
|
06:06 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
The class arrive on Poni Island for the race | |
|
|
07:37 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | The Rocket Gang also plan on entering the race as a robotic Kuwagannon | |
|
|
08:08 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
|
Hapu'u does the introductory words for the race | |
|
|
10:14 |
XY M39 戦闘!四天王
Japanese (TL): Battle! Elite Four
|
The Kuwagannon Race starts, with De Rosa's Kuwagannon taking the lead | |
|
|
12:17 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
12:23 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 12:23 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
|
|
|
12:33 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return (It's a Shiny Kuwagannon!) | |
|
|
12:39 |
XY M58 バトルスポット
Japanese (TL): Battle Spot
|
The Kuwagannon enter a forest for the next stage of the race | |
|
|
14:07 | SM M24 No Data?! | As the race enters a cave, Maamane gets scared due to the darkness | |
|
|
15:15 |
ホウオウ伝説
Japanese (Romanized): Houou densetsu
Japanese (TL): The Houou Legend |
Language/Country:
Movie 20 BGM - Maamane decides to face his fear of the darkness for Kuwagannon (the music starts 19 seconds in)
Timecode: 15:15 Title: ホウオウ伝説
Japanese (Romanized): Houou densetsu
Japanese (TL): The Houou Legend |
|
|
|
15:52 | SM M04 Trouble Lurking | The Rocket Gang manage to trap all the Kuwagannon in a web | |
|
|
16:57 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Maamane's Kuwagannon fights to save the other Kuwagannon from the Rocket Gang | |
|
|
18:35 |
SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (TL): Battle! Totem Pokémon
|
Language/Country:
After the ordeal in the cave, all the contestants start up again at the same time
Timecode: 18:35 Title: SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (TL): Battle! Totem Pokémon
|
|
|
|
19:47 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (TL): Kalos' Theme
|
The Kuwagannon Race ends in Maamane's victory | |
|
|
21:10 |
SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
Language/Country:
Hapu'u, having heard about what Maamane did in the cave, decides to give him a Z-Ring
Timecode: 21:10 Title: SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
|
|
|
22:09 |
心のノート
Japanese (Romanized): Kokoro no note
Japanese (TL): Notebook of the Heart |
Language/Country:
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: 心のノート
Japanese (Romanized): Kokoro no note
Japanese (TL): Notebook of the Heart |
|
|
|
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Maamane presents the Poke Problem's answer
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
24:18 | SM M17 A Sacred Place | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 120 Preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:37 | The Challenge Of Life | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
02:07 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:07 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
15:35 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
Sophocles' Vikavolt fights to save the other Vikavolt from Team Rocket.
Timecode: 15:35 Title: XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
|
|
|
20:47 | The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |