| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 齋藤徳明 (Noriaki Saitō) | |
| Episode Director | 又野弘道 (Hiromichi Matano) | |
| Animation Director | 新城真 (Makoto Shinjō) | |
| Animation Director | 升谷有希 (Yuki Masutani) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio Goldcrest ![]() |
| Recording Studio Iyuno ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Clembot
シトロイド
Citroid
Citroid
Clemont's Chespin
シトロンのハリマロン
Citron no Harimaron
Citron's Harimaron
Diantha
カルネ
Carne
Carne
Diantha's Gardevoir
カルネのサーナイト
Carne no Sirknight
Carne's Sirknight
Clemont's Luxray
シトロンのレントラー
Citron no Rentorar
Citron's Rentorar
Goh
ゴウ
Gō
Go
Ash's Dragonite
サトシのカイリュー
Satoshi no Kairyu
Satoshi's Kairyu
Leon
ダンデ
Dande
Dande
Ash's Gengar
サトシのゲンガー
Satoshi no Gangar
Satoshi's Gangar
Goh's Grookey
ゴウのサルノリ
Go no Sarunori
Go's Sarunori
Ash's Lucario
サトシのルカリオ
Satoshi no Lucario
Satoshi's Lucario
Ash's Dracovish
サトシのウオノラゴン
Satoshi no Uonoragon
Satoshi's Uonoragon
Wikstrom
ガンピ
Gampi
Gampi
Wikstrom's Escavalier
ガンピのシュバルゴ
Gampi no Chevargo
Gampi's Chevargo
Ash's Sirfetch'd
サトシのネギガナイト
Satoshi no Negigaknight
Satoshi's Negigaknight
Drasna
ドラセナ
Dracaena
Dracaena
Drasna's Noivern
ドラセナのオンバーン
Dracaena no Onvern
Dracaena's Onvern
Drasna's Druddigon
ドラセナのクリムガン
Dracaena no Crimgan
Dracaena's Crimgan
Goh's Froakie
ゴウのケロマツ
Go no Keromatsu
Go's Keromatsu
Clemont's Diggersby
シトロンのホルード
Citron no Horudo
Citron's Horudo
Drasna's Altaria
ドラセナのチルタリス
Dracaena no Tyltalis
Dracaena's Tyltalis
Drasna's Dragalge
ドラセナのドラミドロ
Dracaena no Dramidoro
Dracaena's Dramidoro
Ash's Rotom Phone
サトシのスマホロトム
Satoshi no Sumaho Rotom
Satoshi's Smartphone Rotom
Goh's Rotom Phone
ゴウのスマホロトム
Go no Sumaho Rotom
Go's Smartphone Rotom
Umbreon
ブラッキー
Blacky
Wurmple
ケムッソ
Kemusso
Shroomish
キノココ
Kinococo
Spinda
パッチール
Patcheel
Drifloon
フワンテ
Fuwante
Bonsly
ウソハチ
Usohachi
Lickilicky
ベロベルト
Beroberto
Fennekin
フォッコ
Fokko
Fletchling
ヤヤコマ
Yayakoma
Meowstic
ニャオニクス
Nyaonix

















| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:01 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (TL): Everyone's Courage |
Language/Country:
Recap
Timecode: 00:01 Title: みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (TL): Everyone's Courage |
|
|
|
00:19 |
ポケモンワールドチャンピオンシップス
Japanese (Romanized): Pokémon World Championships
Japanese (TL): Pokémon World Championships |
Language/Country:
The narrator recaps the Pokémon World Championships.
Timecode: 00:19 Title: ポケモンワールドチャンピオンシップス
Japanese (Romanized): Pokémon World Championships
Japanese (TL): Pokémon World Championships |
|
|
|
00:52 |
マスターズエイト
Japanese (Romanized): Masters Eight
Japanese (TL): Masters Eight |
Language/Country:
Satoshi and Go split off.
Timecode: 00:52 Title: マスターズエイト
Japanese (Romanized): Masters Eight
Japanese (TL): Masters Eight |
|
|
|
01:45 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | |
|
|
03:14 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:14 Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
|
|
|
03:36 |
XY M10 パルファム宮殿
Japanese (TL): Parfum Palace
|
Go spots a Keromatsu in the park. | |
|
|
04:15 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Citron is near the end of a gym battle with Rentorar battling. | |
|
|
05:03 |
XY M23 連れて行く2
English: Hurry Along 2
Japanese (TL): Going Together 2 |
Language/Country:
Citron is introduced to Satoshi's Uonoragon.
Timecode: 05:03 Title: XY M23 連れて行く2
English: Hurry Along 2
Japanese (TL): Going Together 2 |
|
|
|
06:17 |
こうそくバトル
Japanese (Romanized): Kōsoku battle
Japanese (TL): High-speed battle |
Language/Country:
Uonoragon runs towards Negigaknight.
Timecode: 06:17 Title: こうそくバトル
Japanese (Romanized): Kōsoku battle
Japanese (TL): High-speed battle |
|
|
|
07:35 |
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
Language/Country:
Uonoragon chomps on Negigaknight's Leek again.
Timecode: 07:35 Title: でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
|
|
|
08:24 |
のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (TL): Let's Go In Stride |
Language/Country:
Go catches Keromatsu.
Timecode: 08:24 Title: のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (TL): Let's Go In Stride |
|
|
|
09:28 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
It's time for science to open up the future! Citronic Gear, on!
Timecode: 09:28 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
|
|
|
11:18 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
Language/Country:
Eyecatch Break
Timecode: 11:18 Title: アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
|
|
|
11:24 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
Language/Country:
Eyecatch Return
Timecode: 11:24 Title: アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
|
|
|
11:47 | XY M44 Pondering | Citron figures out the problem. | |
|
|
13:37 |
ポケモンサーカス
Japanese (Romanized): Pokémon Circus
Japanese (TL): Pokémon Circus |
Language/Country:
Satoshi borrows Citroid's flags to help with Negigaknight's training.
Timecode: 13:37 Title: ポケモンサーカス
Japanese (Romanized): Pokémon Circus
Japanese (TL): Pokémon Circus |
|
|
|
15:40 |
またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
Language/Country:
Uonoragon is happy.
Timecode: 15:40 Title: またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
|
|
|
17:20 |
XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
The battle begins. | |
|
|
18:47 |
サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (TL): Satoshi and Go |
Language/Country:
Satoshi's Uonoragon learns a new move!
Timecode: 18:47 Title: サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (TL): Satoshi and Go |
|
|
|
20:33 |
「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Narrator closes off the end of the episode.
Timecode: 20:33 Title: 「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
21:44 |
バツグンタイプ
Japanese (TL): Supereffective Type
|
Ending Theme for the Japanese Version | |
|
|
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Pocket Monsters (2019) Episode 104 Preview
Timecode: 23:11 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:58 | With You | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
03:30 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Clemont is near the end of a gym battle with Luxray battling. | |
|
|
08:43 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
The future is now thanks to science! Clemontic Gear, on!
Timecode: 08:43 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
|
|
|
16:37 |
XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
The battle begins.
Timecode: 16:37 Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
|
|
19:50 |
「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Narrator closes off the end of the episode.
Timecode: 19:50 Title: 「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
21:00 | With You (Theme from "Pokémon Ultimate Journeys") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub
Timecode: 21:00 Title: With You (Theme from "Pokémon Ultimate Journeys") (Instrumental Version) |