| Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
| Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
| Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
| Animation Director | たけだゆうさく (Yūsaku Takeda) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Giovanni
サカキ
Sakaki
Sakaki
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Treecko
サトシのキモリ
Satoshi no Kimori
Satoshi's Kimori
Ash's Taillow
サトシのスバメ
Satoshi no Subame
Satoshi's Subame
Jessie's Seviper
ムサシのハブネーク
Musashi no Habunake
Musashi's Habunake
James's Cacnea
コジロウのサボネア
Kojirō no Sabonea
Kojiro's Sabonea
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
May's Torchic
ハルカのアチャモ
Haruka no Achamo
Haruka's Achamo
Jessie's Wurmple
ムサシのケムッソ
Musashi no Kemusso
Musashi's Kemusso
May's Wurmple
ハルカのケムッソ
Haruka no Kemusso
Haruka's Kemusso
Brawly
トウキ
Tōki
Toki
Brawly's Makuhita
トウキのマクノシタ
Tōki no Makunoshita
Toki's Makunoshita
Brawly's Hariyama
トウキのハリテヤマ
Tōki no Hariteyama
Toki's Hariteyama
Brawly's Machop
トウキのワンリキー
Tōki no Wanriky
Toki's Wanriky
Octillery
オクタン
Okutank
Corphish
ヘイガニ
Heigani| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
|
|
|
01:29 |
2002-2005(AG)-M13A チャンピオンロード
Japanese (Romanized): Champion Road
Japanese (TL): Champion Road |
Language/Country:
The narrator recaps last episode's events.
Timecode: 01:29 Title: 2002-2005(AG)-M13A チャンピオンロード
Japanese (Romanized): Champion Road
Japanese (TL): Champion Road |
|
|
|
02:10 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Advanced Generation Title Card
Timecode: 02:10 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
02:38 | 2002-2005(AG)-M05 | Haruka, Takeshi and Masato find Satoshi and Pikachu sleeping on a corridor's bench. | |
|
|
03:13 | 2002-2005(AG)-M27 | Nurse Joy hands Satoshi the Poké Balls with the now healthy Kimori and Subame. | |
|
|
04:26 |
ロケット団につきまとう影
Japanese (Romanized): Rocket-dan ni tsukimatou kage
Japanese (TL): The Shadow Following the Rocket Gang |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The group goes to meet Daigo Tsuwabuki (the son of President Tsuwabuki), who's doing secret research in Stone Cave.
Timecode: 04:26 Title: ロケット団につきまとう影
Japanese (Romanized): Rocket-dan ni tsukimatou kage
Japanese (TL): The Shadow Following the Rocket Gang |
|
|
|
05:08 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Musashi and Nyarth watch Kojiro (disguised as an old man) telling them to fish at a nearby fishing spot, and lends rods.
Timecode: 05:08 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
06:02 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Haruka fishes an Okutank.
Timecode: 06:02 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
|
|
|
06:25 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Okutank sticks into Masato's head. | |
|
|
07:08 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Satoshi catches a Heigani on the rod and scans it with his Zukan. | |
|
|
07:21 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Heigani grabs Masato's butt using ViceGrip.
Timecode: 07:21 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
|
|
08:28 |
2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Musashi exposes he plan to capture Satoshi's Pikachu.
Timecode: 08:28 Title: 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
|
|
|
09:19 | Movie 1 Short - Digda and Dugtrio Eyecatch | Rocket Gang tries to snare the group's rods and pull them into the water. | |
|
|
09:45 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 09:45 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
10:30 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Rocket Gang jumps into the land and throws a net at Pikachu.
Timecode: 10:30 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
11:16 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Musashi sends out her Kemusso to "prove that it's much cuter than Haruka's". | |
|
|
11:59 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | A fast version of this music plays as Masato measures both the Kemusso "to determine which is better". | |
|
|
12:21 |
2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
Language/Country:
Musashi orders her Kemusso to use String Shot on Haruka's, sparking a battle.
Timecode: 12:21 Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
|
|
|
13:51 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Movie 2 BGM - The group finds out that the Kemusso that's beside Haruka is Musashi's. The music plays throughout the Eyecatch Break. | |
|
|
14:12 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
14:41 | 2002-2005(AG)-M29 | Kemusso eats the snack that Musashi handed to Nyarth, surprising Rocket Gang. | |
|
|
15:52 |
1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (TL): Reunion |
Language/Country:
Haruka makes flashbacks to her Kemusso and is determined to find it.
Timecode: 15:52 Title: 1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (TL): Reunion |
|
|
|
16:31 | 1997-1998-M64 Hiya, Hot Stuff! (Jazzy Theme) | Musashi has a fantasy with Kemusso. | |
|
|
17:56 |
前向きロケット団! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan (Original Karaoke)
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! (Original Karaoke) |
Language/Country:
Musashi double-crosses Haruka, stealing both Kemusso and running away with Nyarth and Kojiro.
Timecode: 17:56 Title: 前向きロケット団! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan (Original Karaoke)
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! (Original Karaoke) |
|
|
|
19:24 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Rocket Gang starts battling the group.
Timecode: 19:24 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
|
|
20:49 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Haruka gives her Kemusso a dish with food, reflecting on her bond with it.
Timecode: 20:49 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
|
|
21:44 |
ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka |
|
|
|
23:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 22 preview
Timecode: 23:05 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Bangiras.
Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
24:24 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:24 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:41 | I Want To Be A Hero | English opening | |
|
|
01:26 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
04:22 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
The group have fallen in Team rocket's trap.
Timecode: 04:22 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
06:34 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Corphish creates problems around the group.
Timecode: 06:34 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
|
|
08:59 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 08:59 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
09:43 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Team rocket jumps on the land and throws a net at pikachu.
Timecode: 09:43 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
18:25 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Seviper is sent out to battle the twerps.
Timecode: 18:25 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
|
|
19:49 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Wurmple is fed by May showing the bond.
Timecode: 19:49 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
|
|
20:42 | I Want To Be A Hero | English ending |