Titles and Airdates
  • United States 2004-05-22 Now That's Flower Power!
  • Japan 2003-07-10 ハルカにライバル!特訓ポケモンコンテスト!!
  • Japan 2003-07-10 Haruka ni Rival! Tokkun Pokémon Contest!!
  • Japan 2003-07-10 A Rival for Haruka! Pokémon Contest Training!!
  • Germany Das Probe-Pokémon-Feuerwerk!
  • France Le pouvoir des fleurs
  • Spain ¡Eso sí es flower power!
  • Sweden 2005-04-03 Pokémonfyrverkerier!
  • Italy Fuochi d’artificio
  • Mexico El poder de las flores
  • Taiwan 小遙的勁敵!特訓!神奇寶貝華麗大賽!
  • Poland Niezwykła moc kwiatów
  • Netherlands Dat is flower power!
  • Brazil O Poder Floral!
  • Israel !עוצמת הפרח
  • Norway 2005-02-05 Litt av en blomst!
  • Denmark Se, det er flowerpower
  • Portugal O Verdadeiro Poder das Flores!
  • Russia Ничего себе цветочек!
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (Trans): Advance Adventure
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:29 2002-2005(AG)-M46B コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (Trans): Contest!
The group arrives at Kaina City, where Haruka's first contest will be held.
Japan 02:06 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Japan 02:35 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon!
Haruka decides to send out her Agehanto into the beach.
Japan 03:00 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon!
Haruka trains with her Agehanto on the shore.
Japan 03:24 2002-2005(AG)-M26 Haruka practices with Agehanto in a more uninhabited part of the beach.
Japan 04:38 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows
A boy named Shu appears and tells Haruka that she needs a lot of practice, setting off her temper.
Japan 05:47 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang has been watching the entire event.
Japan 06:40 2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (Trans): Victory over a Gym Leader!
Haruka and Satoshi make a practice battle to help Agehanto get used to performing attacks.
Japan 07:47 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (Trans): Fight! Elite Four
Subame slowly gets out of the strings and the battle continues.
Japan 10:08 Movie 1 Short - Yadon Eyecatch After awakening, Achamo spies a building not too far off and decides to investigate it.
Japan 10:32 1999-2001-M13 Hanabishi explains more things to Haruka and Masato.
Japan 11:39 2002-2005(AG)-M44 Eyecatch Break
Japan 11:46 2002-2005(AG)-M43 Eyecatch Return
Japan 11:51 1997-1998-M25 Hanabishi finds an empty box covered in the purple berry juice. He sighs, telling that those were his freshly picked Bluk berries.
Japan 13:17 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version)
Nyarth's boss fantasy: Sakaki sipps Bluk juice and his hair turns shiny.
Japan 14:23 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (Trans): (NO.3)
Achamo attempts to reach the Bluk berries in a tree on the side of the cliff.
Japan 15:44 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (Trans): Fight! Aqua/Magma Gang
Takeshi announces the rules for the contest battle between Shu and Haruka and then allows it to begin.
Japan 17:24 2002-2005(AG)-M17 Shu orders Roselia to use Magical Leaf on a beat up Agehanto.
Japan 18:15 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang interrupts the battle by stealing the winner's prize: the berry.
Japan 18:56 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation
The group goes after Rocket Gang.
Japan 19:45 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Turns out it was Shu's Roselia that used SolarBeam against Rocket Gang's balloon. Satoshi's Pikachu and Shu's Roselia then both hit Rocket Gang's balloon.
Japan 21:02 2002-2005(AG)-M02 トウカシティ
Japanese (Romanized): Touka City
Japanese (Trans): Touka City
The fireworks set off in the nightly sky.
Japan 21:44 ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (Trans): Polka・O・Dolka
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 34 preview
Japan 23:36 1997-1998-M44 Professor Okido's Movie 6 Information
Japan 23:54 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (Trans): The High-speed Liner
Clips of the movie's footage focused on Jirachi are shown as Okido narrates.