| Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | |
| Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
| Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Flint
ムノー
Munō
Muno
Brock's Onix
タケシのイワーク
Takeshi no Iwark
Takeshi's Iwark
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Treecko
サトシのキモリ
Satoshi no Kimori
Satoshi's Kimori
Ash's Taillow
サトシのスバメ
Satoshi no Subame
Satoshi's Subame
Ash's Corphish
サトシのヘイガニ
Satoshi no Heigani
Satoshi's Heigani
Brock's Forretress
タケシのフォレトス
Takeshi no Foretos
Takeshi's Foretos
Brock's Mudkip
タケシのミズゴロウ
Takeshi no Mizugorou
Takeshi's Mizugorou
Brock's Lotad
タケシのハスボー
Takeshi no Hassboh
Takeshi's Hassboh
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Norman
センリ
Senri
Senri
Drew
シュウ
Shū
Shu
May's Beautifly
ハルカのアゲハント
Haruka no Agehunt
Haruka's Agehunt
May's Torchic
ハルカのアチャモ
Haruka no Achamo
Haruka's Achamo
Drew's Roselia
シュウのロゼリア
Shū no Roselia
Shu's Roselia
Norman's Slakoth
センリのナマケロ
Senri no Namakero
Senri's Namakero
Stephanie's Father
女の子の父親
Menoko no Chichioya
Girl's Father
Stephanie
女の子
Menoko
Girl
Stephanie's Mudkip
女の子のミズゴロウ
Menoko no Mizugorou
Girl's Mizugorou
Stephanie's Father's Treecko
女の子の父親のキモリ
Menoko no Chichioya no Kimori
Girl's Father's Kimori
Treecko
キモリ
Kimori
Torchic
アチャモ
Achamo
Combusken
ワカシャモ
Wakashamo
Mudkip
ミズゴロウ
Mizugorou
Wingull
キャモメ
Camome
Azurill
ルリリ
Ruriri
Aggron
ボスゴドラ
Bossgodora
Wailord
ホエルオー
Whaloh
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
|
|
|
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The group watches the other trainers preparing for the contest.
Timecode: 01:28 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
01:55 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Haruka remembers her first meeting with Shu.
Timecode: 01:55 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
|
|
02:51 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Advanced Generation Title Card
Timecode: 02:51 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
03:35 |
1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (TL): Reunion |
Language/Country:
Satoshi explains to Masato that Achamo will always be special to Haruka as it was her first Pokémon.
Timecode: 03:35 Title: 1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (TL): Reunion |
|
|
|
04:39 | 1997-1998-M42 Pathos of Nyarth | Takeshi tells how he got his first Pokémon, an Iwark. | |
|
|
06:46 | 2002-2005(AG)-M26 | Haruka trains with Agehanto on the beach. | |
|
|
07:26 |
1997-1998-M80 幻のポケモン
Japanese (Romanized): Maboroshi no Pokémon
Japanese (TL): Mythical Pokémon |
Language/Country:
Satoshi, Takeshi and Masato are in a room with Nurse Joy where she checks the Starter Pokémon's conditions.
Timecode: 07:26 Title: 1997-1998-M80 幻のポケモン
Japanese (Romanized): Maboroshi no Pokémon
Japanese (TL): Mythical Pokémon |
|
|
|
08:47 | 2002-2005(AG)-M14 | Haruka informs the group and Nurse Joy that there's a Whaloh beached where she is training. | |
|
|
09:34 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang has overheard the conversation and decides to catch the Whaloh.
Timecode: 09:34 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
10:22 |
2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
Language/Country:
The Pokémon Center's Achamo runs off towards the outside.
Timecode: 10:22 Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
|
|
|
10:54 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Achamo pulls a "tears-in-its-eyes" trick to get past Pikachu. | |
|
|
11:00 |
2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
Language/Country:
Pokémon Center's Achamo keeps running away.
Timecode: 11:00 Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
|
|
|
11:18 |
2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
Language/Country:
Achamo starts running away again.
Timecode: 11:18 Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
|
|
|
11:46 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | |
|
|
11:54 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
11:59 |
2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Satoshi, Masato and many Pokémon run after the Pokémon Center's Achamo.
Timecode: 11:59 Title: 2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
13:33 | 1997-1998-M65A No Way, No How | Congratulations! The Pokémon Center's Achamo evolved into Wakasyamo! | |
|
|
15:35 | 2002-2005(AG)-M29 | Satoshi makes a lame excuse to the sound of Wakasyamo trying to break free upstairs and tries to persuade the girl to choose a Pokémon other than Achamo. | |
|
|
17:06 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Haruka arrives into the room where the girl was choosing a starter Pokémon, with one of the "choices", Achamo, running happily into her arms. | |
|
|
18:07 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 18:07 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
18:58 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Wakasyamo arrives to spoil Rocket Gang's plans.
Timecode: 18:58 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
20:07 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Starter Kimori uses the "tears-in-its-eyes" trick, making the soon-to-become trainer to choose him. | |
|
|
20:43 |
2002-2005(AG)-M02 トウカシティ
Japanese (Romanized): Touka City
Japanese (TL): Touka City |
Language/Country:
The girl's father chooses Kimori as his partner, while the girl claims Mizugorou as hers.
Timecode: 20:43 Title: 2002-2005(AG)-M02 トウカシティ
Japanese (Romanized): Touka City
Japanese (TL): Touka City |
|
|
|
21:44 |
ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka |
|
|
|
23:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 35 preview
Timecode: 23:05 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
23:35 | 1997-1998-M44 I Choose Who? | Professor Okido's Movie 6 Information | |
|
|
23:54 |
ポルカ・オ・ドルカ~オリジナル・カラオケ~
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka ~Original・Karaoke~
Japanese (TL): Polka・O・Dolka ~Original・Karaoke~ |
Language/Country:
Clips of the movie's accompanying short are shown as Okido narrates.
Timecode: 23:54 Title: ポルカ・オ・ドルカ~オリジナル・カラオケ~
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka ~Original・Karaoke~
Japanese (TL): Polka・O・Dolka ~Original・Karaoke~ |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:21 | I Want To Be A Hero | English opening | |
|
|
02:06 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
08:45 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket hear about a wailord which they want to steal.
Timecode: 08:45 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
09:33 |
2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
Language/Country:
The lab torchic runs off.
Timecode: 09:33 Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
|
|
|
10:05 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Torchic acts scared to put pikachu off. | |
|
|
10:11 |
2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
Language/Country:
Torchic continues running.
Timecode: 10:11 Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
|
|
|
10:58 |
2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Ash, Max and the pokemon run after torchic
Timecode: 10:58 Title: 2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
17:06 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 17:06 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
17:57 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Combusken steps up to the job and defeats Team rocket.
Timecode: 17:57 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
20:42 | I Want To Be A Hero | English ending |