Titles and Airdates
  • United States 2005-05-21 Pearls Are a Spoink's Best Friend
  • Japan 2004-06-03 バネブーのさがしもの!?
  • Japan 2004-06-03 Baneboo no sagashimono!?
  • Japan 2004-06-03 Baneboo's Lost Object!?
  • Germany Perle, wem Perle gebührt!
  • France Spoink, une perle rare
  • Spain Las perlas son las mejores amigas de Spoink
  • Sweden 2006-09-09 En sån pärla!
  • Italy La perla perduta
  • Mexico Las perlas son las mejores amigas de un Spoink
  • Finland Spoinkin parhaat ystävät
  • Taiwan 跳跳豬尋找的東西!
  • Netherlands Wie de parel past!
  • Brazil Pérolas são as Melhores Amigas de um Spoink
  • Israel הפנינה של ספוינק
  • Norway 2006-04-23 Perler for Spoink
  • Denmark En perle til Spoink
  • Portugal As Pérolas São as Melhores Amigas de um Spoink
  • Russia Споинк потерял жемчужину
OP/EDs
チャレンジャー!!
Challenger!!
スマイル
Smile
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Time Track Notes
Japan 00:00 チャレンジャー!!
Japanese (Romanized): Challenger!!
Japanese (Trans): Challenger!!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:41 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (Trans): The Rocket Gang Boss' Theme
Musashi, Kojiro and Nyarth report to Sakaki on their "progress" in the Houen region.
Japan 02:40 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Japan 03:21 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows
A Baneboo appears in front of Satoshi, Takeshi, Haruka and Masato.
Japan 04:19 Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch Baneboo tries to tell something.
Japan 04:57 Movie 1 Short - Coil Eyecatch Baneboo sees a round object and uses Psychic to putt it in its head... except it's a Pupurin!
Japan 05:21 Movie 1 Short - Yadon Eyecatch A girl arrives to claim Pupurin.
Japan 05:40 Movie 1 Short - Coil Eyecatch Baneboo sees a Biriridama and puts it in its head using Psychic.
Japan 06:03 Movie 1 Short - Coil Eyecatch Baneboo comes across a Marumine and decides to put it in its head too.
Japan 06:25 2002-2005(AG)-M18 すてられぶね
Japanese (Romanized): Suterarebune
Japanese (Trans): Abandoned Ship
The group finds at once the pearl Baneboo was looking for.
Japan 07:03 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang Motto
Japan 07:37 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation
The group is caught in a net way above the ground.
Japan 08:01 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
After the group is freed by Heigani, Musashi and Kojiro send out their Pokémon for a battle.
Japan 08:12 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
Satoshi calls the first attack against Rocket Gang.
Japan 09:30 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Kojiro checks on TCG cards to confirm that the pearl they have is Baneboo's. Nyarth then has a fantasy where they give Sakaki the pearl, or where he uses it on his head.
Japan 10:23 1997-1998-M67 Rocket Gang runs away from the group.
Japan 10:50 2002-2005(AG)-M44 Eyecatch Break
Japan 10:57 2002-2005(AG)-M43 Eyecatch Return
Japan 11:01 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide
Baneboo steals the balls in the fair to put them on its head.
Japan 12:12 2002-2005(AG)-M31 Kojiro encounters the Koiking salesman again.
Japan 13:03 2002-2005(AG)-M20 おふれのせきしつ
Japanese (Romanized): Ofure no sekishitsu
Japanese (Trans): Proclaimed Stone Chamber
The music plays as an accompanying tune for the information that the Koiking salesman's laptop gives on Hinbass and Milokaross.
Japan 13:46 1999-2001-M29 Koiking salesman regales Rocket Gang with a tale of his family life (like having to support children) and that he has given up a life of crime.
Japan 15:11 Movie 1 Short - Pikachu and Raichu Argue Rocket Gang sees Baneboo swimming by the lake and expects an evolution, but... turns out it's a Koiking after all!
Japan 15:59 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
The group tries to get Rocket Gang to return the pearl, but they say they have been tricked by the Koiking salesman.
Japan 17:20 Movie 1 Short - Togepi Cries Takeshi's Mizugorou uses Water Gun on Koiking salesman's "Hinbass" to reveal the scam.
Japan 18:09 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Musashi says the first line of the motto, before Nyarth says they're after Pikachu.
Japan 18:20 Movie 1 Short - Coil Eyecatch Baneboo puts Koiking on its head and falls down due to its weight.
Japan 18:50 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
Rocket Gang begins battling the group.
Japan 20:11 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Now that Baneboo has the pearl on its head, it uses Psychic to blast off Rocket Gang.
Japan 21:03 Movie 1 Short - Pokémon Playtime The group parts ways with the happy Baneboo.
Japan 21:44 スマイル
Japanese (Romanized): Smile
Japanese (Trans): Smile
2nd Part of the Ending Theme
Japan 23:05 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 80 preview
Japan 23:36 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:40 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Watacco.
Japan 24:24 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.