Titles and Airdates
  • United States 2005-12-03 Claydol Big and Tall
  • Japan 2004-11-25 巨大ネンドールを封印せよ!!
  • Japan 2004-11-25 Kyodai Nendoll wo fuuinse yo!!
  • Japan 2004-11-25 Seal the Giant Nendoll!!
  • Germany Einer für alle, alle für einen??
  • France Un Pokémon de taille
  • Spain El Claydol gigante
  • Sweden 2007-03-31 Förintarens dal!
  • Italy Il gigante
  • Mexico Claydol, el Gigante
  • Finland 2007-08-25 Valtava Claydol
  • Taiwan 封印巨大念力土偶!!
  • Netherlands Claydol, groot en sterk!
  • Brazil O Grande Claydol
  • Norway 2006-12-10 Stor og sterk Claydol
  • Denmark Den gigantiske Claydol
  • Hong Kong 2009-06-04 封印巨大念力土偶!!
  • Portugal Claydol, o Gigante
  • Russia Катастрофа и Клэйдол
OP/EDs
チャレンジャー!!
Challenger!!
GLORY DAY 〜輝くその日〜 (バージョン1)
GLORY DAY ~That Shining Day~ (Version 1)
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 チャレンジャー!!
Japanese (Romanized): Challenger!!
Japanese (Trans): Challenger!!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:45 2002-2005(AG)-M14 Satoshi notices a huge Poké Ball at the top of a hill ahead.
Japan 02:52 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Japan 03:01 2002-2005(AG)-M15 Shigemori explains more history about the giant Poké Ball.
Japan 04:17 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang has been overhearing the whole conversation between the group and Shigemori.
Japan 05:21 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang Motto Variation
Japan 06:00 乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (Trans): Wildly Flying Monster Balls
Movie 1 BGM - Nyarth presses a button and bombs fall on top of the giant Poké Ball.
Japan 06:36 1997-1998-M75B After the giant Poké Ball is destroyed, the water in the river splits in the two, revealing a Nendoll in the middle.
Japan 08:27 1997-1998-M78 最後の道
Japanese (Romanized): Saigo no michi
Japanese (Trans): The Final Path
Nendoll starts moving out of the lake and destroying the path in front of it.
Japan 10:05 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (Trans): Battle (VS Gym Leader)
Takeshi sends out Hasubrero and Mizugorou to help Rocket Gang get out from Nandoll's head.
Japan 11:28 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows
Nandoll keeps walking and after looking up in the book, Shigemori reads that Nandoll likes eggplant, which everyone decides to lure the Pokémon with.
Japan 13:22 Movie 6 Short - Escaping Destruction Satoshi and Kojiro reach a dead-end, with Nandoll behind.
Japan 14:07 Movie 2 BGM - Fire Orb Movie 2 BGM - Nandoll starts heading into a village. The music overlaps the Eyecatch Break.
Japan 14:26 2002-2005(AG)-M43 Eyecatch Return
Japan 14:36 Movie 2 BGM - A Prophecy Restated Everyone tries to find a way to stop Nandoll.
Japan 16:14 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (Trans): Infiltration!
Sonansu, Nyarth, Haruka and Musashi reveal their outfits, calling Nandoll to come over.
Japan 17:19 危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (Trans): Crisis
Nandoll runs after Sonansu!
Japan 17:52 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (Trans): (NO.3)
Everyone encourages Sonansu to keep running into near the hill where the giant Poké Ball is (the music begins 3 seconds through).
Japan 18:35 Movie 6 Short - Escaping Destruction Turns out that Ohsubame only took away Sonansu's wig, making Nandoll angry, who understands that was tricked.
Japan 19:04 Giant Poké Ball The giant Poké Ball starts falling down... oops
Japan 19:18 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Takeshi sends out Hasubrero and Mizugorou to use Water Gun on the giant Poké Ball and push it forward, downwards.
Japan 20:25 救出だ!?
Japanese (Romanized): Kyuushutsu da!?
Japanese (Trans): It's a Rescue!?
After Rocket Gang (inside the balloon) starts pulling the giant Poké Ball, it ends up rolling down a hill, dragging the balloon with it.
Japan 20:59 Movie 1 Short - Pokémon Playtime Everyone (except for Rocket Gang) stares at the sealed giant Poké Ball standing in the middle of the lake.
Japan 21:44 GLORY DAY ~輝くその日~ 
Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~
Japanese (Trans): Glory Day ~That Shining Day~
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 106 preview
Japan 23:36 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:40 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Cotoise.
Japan 24:24 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.