| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Armen Mazlumian |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Giovanni
サカキ
Sakaki
Sakaki
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Nurse Joy's Chansey
ジョーイのラッキー
Joy no Lucky
Joy's Lucky
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Ash's Aipom
サトシのエイパム
Satoshi no Eipam
Satoshi's Eipam
Ash's Turtwig
サトシのナエトル
Satoshi no Naetle
Satoshi's Naetle
Ash's Staravia
サトシのムクバード
Satoshi no Mukubird
Satoshi's Mukubird
Paul
シンジ
Shinji
Shinji
Paul's Elekid
シンジのエレキッド
Shinji no Elekid
Shinji's Elekid
Roark
ヒョウタ
Hyōta
Hyouta
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Paul's Chimchar
シンジのヒコザル
Shinji no Hikozaru
Shinji's Hikozaru
Roark's Onix
ヒョウタのイワーク
Hyouta no Iwark
Hyouta's Iwark
Ian
イワオ
Iwao
Iwao
Roark's Geodude
ヒョウタのイシツブテ
Hyouta no Ishitsubute
Hyouta's Ishitsubute
Roark's Cranidos
ヒョウタのズガイドス
Hyōta no Zugaidos
Hyouta's Zugaidos
Dr. Kenzo
ケンゾウ
Kenzō
Kenzo
Omanyte
オムナイト
Omnite
Kabutops
カブトプス
Kabutops
Aerodactyl
プテラ
Ptera
Cradily
ユレイドル
Yuradle
Armaldo
アーマルド
Armaldo| Pokémon Encyclopedia & Senryu | |
|---|---|
| Theme | Satoshi's Naetle (サトシのナエトル) |
| Japanese | ナエトルは あたまにはっぱ はえとるぞ |
| Romaji | Naetoru wa atama ni happa hae toru zo |
| Translated | |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
The narrator recaps last episode's events.
Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
00:31 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:31 Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
|
|
|
01:59 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
02:08 | Movie 3 BGM - An E-Mail to Okido | Movie 3 BGM - Satoshi and Shinji start arguing and Hikari cuts it off, but she soon gets mad at Shinji for not remembering her. | |
|
|
03:18 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto Fossil Variation | |
|
|
04:12 |
2006-2010(DP)-M02 B けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
A researcher approaches Rocket Gang and tells them that the big fossil they're watching is his creation.
Timecode: 04:12 Title: 2006-2010(DP)-M02 B けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
|
|
|
04:50 |
千年彗星
Japanese (Romanized): Sen Nen Suisei
Japanese (TL): 1000 Year Comet |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Kenzo leads Rocket Gang into the research tower.
Timecode: 04:50 Title: 千年彗星
Japanese (Romanized): Sen Nen Suisei
Japanese (TL): 1000 Year Comet |
|
|
|
07:02 | 1999-2001-M26 Unhinged | Shinji starts talking to Satoshi again and a boy runs up to Shinji, thanking him for giving Azumao earlier. | |
|
|
08:20 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang thinks back to how Kenzo used the fossil machine.
Timecode: 08:20 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
09:11 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang dreams of restoring all the Fossil Pokémon back to life and conquering Shinou. | |
|
|
10:32 |
1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
Language/Country:
Hyouta sends out Zugaidos first against Satoshi, who uses Eipam as his first Pokémon for the gym battle.
Timecode: 10:32 Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
|
|
|
11:18 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Break | |
|
|
11:24 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 11:24 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
11:34 | 2006-2010(DP)-Eyecatch A | Eyecatch Return | |
|
|
11:42 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Satoshi starts off by ordering Eipam to use Focus Punch.
Timecode: 11:42 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
13:33 |
2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King |
Language/Country:
Satoshi tells Pikachu to use 100,000 Volts.
Timecode: 13:33 Title: 2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King |
|
|
|
14:59 |
ラストバトル!!
Japanese (TL): Last Battle!!
|
Movie 6 BGM - Pikachu gets up and continues the battle with Zugaidos. | |
|
|
17:07 |
フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Satoshi sends out Naetle against Zugaidos.
Timecode: 17:07 Title: フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
|
|
|
18:23 |
崩壊
Japanese (Romanized): Houkai
Japanese (TL): Caving in |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Takeshi reminds that Satoshi has only defeated one Pokémon from Hyouta's team.
Timecode: 18:23 Title: 崩壊
Japanese (Romanized): Houkai
Japanese (TL): Caving in |
|
|
|
19:29 |
命かけて
Japanese (Romanized): Inochi kakete
Japanese (TL): Sacrificing a Life |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Satoshi goes with Pikachu as his last Pokémon, against Iwark.
Timecode: 19:29 Title: 命かけて
Japanese (Romanized): Inochi kakete
Japanese (TL): Sacrificing a Life |
|
|
|
21:54 |
君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (TL): By Your Side 〜Hikari's Theme〜 |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: 君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (TL): By Your Side 〜Hikari's Theme〜 |
|
|
|
23:15 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Timecode: 23:15 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
|
|
|
23:20 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Satoshi's Naetle.
Timecode: 23:20 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
|
|
24:03 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:03 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:15 | 2006-2010(DP)-M17 | Diamond & Pearl Episode 17 preview | |
|
|
24:45 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
The narrator recaps.
Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
00:31 | Diamond & Pearl | English opening | |
|
|
02:23 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | |
|
|
07:25 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
A scientist shows Team rocket the fossil restoration machine.
Timecode: 07:25 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
08:15 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket dream of fossil pokemon as a money making scheme. | |
|
|
10:24 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Aipom uses Focus punch.
Timecode: 10:24 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
12:15 |
2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King |
Language/Country:
Pikachu uses Thunderbolt.
Timecode: 12:15 Title: 2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King |
|
|
|
13:41 |
ラストバトル!!
Japanese (TL): Last Battle!!
|
Movie 6 BGM-Pikachu is ready to fight back. | |
|
|
15:49 |
フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
Language/Country:
Movie 6 BGM-Ash sends out Turtwig.
Timecode: 15:49 Title: フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
|
|
|
17:06 |
崩壊
Japanese (Romanized): Houkai
Japanese (TL): Caving in |
Language/Country:
Movie 8 BGM-Roark recalls Cranidos and sends out Onix.
Timecode: 17:06 Title: 崩壊
Japanese (Romanized): Houkai
Japanese (TL): Caving in |
|
|
|
18:16 |
命かけて
Japanese (Romanized): Inochi kakete
Japanese (TL): Sacrificing a Life |
Language/Country:
Movie 8 BGM-Pikachu is Ash's last pokemon.
Timecode: 18:16 Title: 命かけて
Japanese (Romanized): Inochi kakete
Japanese (TL): Sacrificing a Life |
|
|
|
20:39 | Diamond & Pearl | English ending |