| Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
| Storyboard | 秦義人 (Yoshito Hata) | |
| Episode Director | 宮原秀二 (Shūji Miyahara) | |
| Animation Director | たけだゆうさく (Yūsaku Takeda) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Armen Mazlumian |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Ash's Aipom
サトシのエイパム
Satoshi no Eipam
Satoshi's Eipam
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
James' Mime Jr.
コジロウのマネネ
Kojirō no Manene
Kojiro's Manene
Dawn's Pachirisu
ヒカリのパチリス
Hikari no Pachirisu
Hikari's Pachirisu
Village Contest Judge
裁判官
Saibankan
Judge
Squirtle
ゼニガメ
Zenigame
Paras
パラス
Paras
Hitmontop
カポエラー
Kapoerer| Pokémon Encyclopedia & Senryu | |
|---|---|
| Theme | Nyarth (ニャース) |
| Japanese | ピカチュウに いつかはかちたい ニャースかな |
| Romaji | Pikachu ni itsukaha kachitai Nyaasu kana |
| Translated | |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | 2006-2010(DP)-M17 | The cold opening scenes run. | |
|
|
00:24 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:24 Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
|
|
|
01:52 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
02:14 |
キッド(正体)
Japanese (Romanized): Kid (Shoutai)
Japanese (TL): Kid (True Character) |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Eipam playfully steals Satoshi's hat.
Timecode: 02:14 Title: キッド(正体)
Japanese (Romanized): Kid (Shoutai)
Japanese (TL): Kid (True Character) |
|
|
|
03:42 | Movie 8 BGM - Satoshi VS Lucario! Fight! | Movie 8 BGM - Rocket Gang notices Eipam dangerouly standing on a wood board supported by a tall rock. | |
|
|
04:09 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Language/Country:
Musashi runs away and quickly brings a tree trunk to place it between the cliff and the large rock and rescue Eipam.
Timecode: 04:09 Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
|
|
|
05:01 | Movie 6 Short - Escaping Destruction | The group notices Eipam being held by Musashi on the wood board, still on top of the large rock. | |
|
|
06:25 | 2006-2010(DP)-M14 | Musashi wants to use Eipam for the upcoming unofficial Pokémon Contest. | |
|
|
07:45 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Takeshi points Hikari to Satoshi watching Musashi bonding with Eipam from some bushes.
Timecode: 07:45 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
|
|
|
08:13 |
2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (TL): Eye Contact! Artist |
Language/Country:
Eipam shows off his moves for Musashi.
Timecode: 08:13 Title: 2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (TL): Eye Contact! Artist |
|
|
|
09:08 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - The fanfare opens the unofficial Pokémon Contest. | |
|
|
09:25 |
2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
Language/Country:
The Contest and its prize is presented.
Timecode: 09:25 Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
|
|
|
10:47 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Hikari tells Pachirisu to begin and use Sweet Kiss.
Timecode: 10:47 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
12:15 | 2006-2010(DP)-M17 | Musashi enters the contest's stage and reveals Eipam. The music overlaps the Eyecatch Break. | |
|
|
12:36 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 12:36 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
12:51 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Return | |
|
|
13:00 | 2006-2010(DP)-M19 | Musashi begins her Appeal Performance with Eipam. | |
|
|
14:09 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Satoshi imagines Eipam staying permanently with Musashi. | |
|
|
14:47 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
Musashi and Hikari are announced to pass the Appeal Round and battle in the contest's final round.
Timecode: 14:47 Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
|
|
|
15:26 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Musashi and Hikari begin their battle.
Timecode: 15:26 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
16:47 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
Musashi tells Eipam to use Swift.
Timecode: 16:47 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
17:36 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Musashi wins the contest.
Timecode: 17:36 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
18:24 | 2006-2010(DP)-M17 | Kojiro pulls Musashi into the balloon with a ladder and Rocket Gang recites its Diamond & Pearl Motto. | |
|
|
19:20 | Movie 2 Short - Tamatama Evolves | Eipam looks at the balloon with the bananas floating away and goes after it. | |
|
|
19:59 |
2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (TL): Eye Contact! Artist |
Language/Country:
Turns out that all Eipam wanted were the bananas, as she's eating them from the net they're wrapped in.
Timecode: 19:59 Title: 2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (TL): Eye Contact! Artist |
|
|
|
20:58 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Satoshi tells Eipam to use Swift on Rocket Gang's balloon, which blasts them off.
Timecode: 20:58 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
|
|
|
21:59 |
君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (TL): By Your Side 〜Hikari's Theme〜 |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: 君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (TL): By Your Side 〜Hikari's Theme〜 |
|
|
|
23:20 |
活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
Language/Country:
Movie 10 Information (the music begins 3 seconds through)
Timecode: 23:20 Title: 活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
|
|
|
23:42 |
オラシオン
Japanese (TL): Oración
|
Scenes of Movie 10 are shown. | |
|
|
24:32 |
逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (TL): The Counterattack Begins |
Language/Country:
Movie 1 BGM - More scenes are shown.
Timecode: 24:32 Title: 逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (TL): The Counterattack Begins |
|
|
|
24:58 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 23 preview
Timecode: 24:58 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
25:28 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 25:28 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | 2006-2010(DP)-M17 | The cold opening scenes run. | |
|
|
00:24 | Diamond & Pearl | English opening | |
|
|
08:13 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM-The fanfare opens the unofficial contest. | |
|
|
09:51 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Pachurisu finally uses Sweet kiss.
Timecode: 09:51 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
11:20 | 2006-2010(DP)-M17 | Jessie appears with Aipom on stage. | |
|
|
11:37 | 2006-2010(DP)-M19 | Jessie and Aipom begin their performance. | |
|
|
12:47 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Ash imagines Aipom with Jessie permanently. | |
|
|
14:04 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Dawn and Jessie battle.
Timecode: 14:04 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
15:24 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
Aipom uses Swift.
Timecode: 15:24 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
17:02 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | |
|
|
18:36 | From Pikachu's Rescue Adventure Score: Dance Of The Bellosom |
Language/Country:
Aipom is actually eating the fruit instead of being with Team rocket.
Timecode: 18:36 Title: From Pikachu's Rescue Adventure Score: Dance Of The Bellosom |
|
|
|
20:39 | Diamond & Pearl | English ending |