| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
| Episode Director | 西田健一 (Ken'ichi Nishida) | |
| Animation Director | 小山知洋 (Tomohiro Koyama) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Ash's Charizard
サトシのリザードン
Satoshi no Lizardon
Satoshi's Lizardon
Clair
イブキ
Ibuki
Ibuki
Clair's Dragonair
イブキのハクリュー
Ibuki no Hakuryu
Ibuki's Hakuryu
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Cilan
デント
Dent
Dent
Iris' Dragonite
アイリスのカイリュー
Iris no Kairyu
Iris' Kairyu
Jessie's Frillish
ムサシのプルリル
Musashi no Pururill
Musashi's Pururill
James' Amoonguss
コジロウのモロバレル
Kojirō no Morobareru
Kojiro's Morobareru
Porter
パーカー
Parker
Parker
Alexa
パンジー
Pansy
Pansy
Alexa's Gogoat
パンジーのゴーゴート
Pansy no Gogoat
Pansy's Gogoat
Alexa's Helioptile
パンジーのエリキテル
Pansy no Erikiteru
Pansy's Erikiteru
Clair's Dragonite
イブキのカイリュー
Ibuki no Kairyu
Ibuki's Kairyu
Dragonite
カイリュー
Kairyu
Roggenrola
ダンゴロ
Dangoro
Woobat
コロモリ
Koromori
Drilbur
モグリュー
Mogurew
Venipede
フシデ
Fushide
Scolipede
ペンドラー
Pendror
Swanna
スワンナ
Swanna
Foongus
タマゲタケ
Tamagetake
Druddigon
クリムガン
Crimgan| Dare da? | |
|---|---|
| Type (タイプ): | Dragon (ドラゴン) |
| Name (なまえ): | Crimgan (クリムガン) |
| Weaknesses (じゃくてん): | Ice, Dragon (こおり・ドラゴン) |
| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Nutrey (ナットレイ) |
| Japanese | ナットレイ しょくしゅですすむぞ まっとれい |
| Romaji | Nattorei shokushu de susumu zo mattorei |
| Translated | Nutrey moves forward with its tentacles: Hey, wait up! |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
アバン組曲2
Japanese (Romanized): Avant kumikyoku 2
Japanese (TL): Avant Musical Selection 2 |
Language/Country:
Movie 12 BGM - The group's ship is about to reach Cave Island.
Timecode: 00:00 Title: アバン組曲2
Japanese (Romanized): Avant kumikyoku 2
Japanese (TL): Avant Musical Selection 2 |
|
|
|
00:34 |
夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:34 Title: 夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
|
|
|
02:02 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
|
|
02:22 | Movie 14 Zekrom BGM - Victini's Prank | Movie 14 Zekrom BGM - Pansy remembers that she has forgotten to research about Cave Island. | |
|
|
03:05 |
勝利ポケモンの伝説
Japanese (Romanized): Shōri Pokémon no densetsu
Japanese (TL): The Legend of the Victory Pokémon |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Ibuki remembers Satoshi helping with calming down Kairyu in Johto (the music begins 3 seconds through).
Timecode: 03:05 Title: 勝利ポケモンの伝説
Japanese (Romanized): Shōri Pokémon no densetsu
Japanese (TL): The Legend of the Victory Pokémon |
|
|
|
03:56 |
アイントオークの収穫祭
Japanese (Romanized): Aint Oak no shōkakusai
Japanese (TL): The Aint Oak Harvest Festival |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Ibuki looks curiously at Iris' Kibago.
Timecode: 03:56 Title: アイントオークの収穫祭
Japanese (Romanized): Aint Oak no shōkakusai
Japanese (TL): The Aint Oak Harvest Festival |
|
|
|
05:23 |
ヤンヤンマ気球
Japanese (Romanized): Yanyanma kikyū
Japanese (TL): Yanyanma Balloon |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Rocket Gang has overheard the conversation.
Timecode: 05:23 Title: ヤンヤンマ気球
Japanese (Romanized): Yanyanma kikyū
Japanese (TL): Yanyanma Balloon |
|
|
|
05:57 |
街の守り神
Japanese (Romanized): Machi no Mamorigami
Japanese (TL): Town's Guardian Deities |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Ibuki's Kairyu notices that Iris' Kairyu has stepped on the flowers and headbutts it.
Timecode: 05:57 Title: 街の守り神
Japanese (Romanized): Machi no Mamorigami
Japanese (TL): Town's Guardian Deities |
|
|
|
07:25 |
BW M03A ベストウイッシュTV BGM-M03
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03
|
Language/Country:
Dent declares that the two Kairyu's relationship is one of love.
Timecode: 07:25 Title: BW M03A ベストウイッシュTV BGM-M03
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03
|
|
|
|
08:13 |
わんぱくゾロア
Japanese (Romanized): Wanpaku Zorua
Japanese (TL): Mischievous Zorua |
Language/Country:
Movie 13 BGM - A group of Pokémon run up from some bushes, seeming to be scared.
Timecode: 08:13 Title: わんぱくゾロア
Japanese (Romanized): Wanpaku Zorua
Japanese (TL): Mischievous Zorua |
|
|
|
08:44 |
未来を知る男
Japanese (Romanized): Mirai wo shiru otoko
Japanese (TL): Man who Knows the Future |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Rocket Gang explains its plan.
Timecode: 08:44 Title: 未来を知る男
Japanese (Romanized): Mirai wo shiru otoko
Japanese (TL): Man who Knows the Future |
|
|
|
10:11 | Movie 14 Reshiram BGM - Using Victini's Energy | Movie 14 Reshiram BGM - Ultrasounds come out from the cave. | |
|
|
10:55 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | |
|
|
11:01 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
11:11 | BW M57 Eyecatch Return | Crimgan! | |
|
|
12:18 |
説得の旅(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Settoku no tabi (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Journey to Persuade (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Iris reveals that she didn't really love Dragon-types when she was smaller.
Timecode: 12:18 Title: 説得の旅(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Settoku no tabi (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Journey to Persuade (Reshiram Version) |
|
|
|
13:55 | BW M62A Attack! | The shiny Crimgan comes out from the cave. | |
|
|
14:59 |
剣の城 制御不能!(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Tsurugi no shiro seigyo funō! (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Sword Castle Out of Control! (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Crimgan becomes enraged and blasts off Rocket Gang.
Timecode: 14:59 Title: 剣の城 制御不能!(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Tsurugi no shiro seigyo funō! (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Sword Castle Out of Control! (Reshiram Version) |
|
|
|
18:54 |
竜脈を鎮めよ(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Ryūmyoku shizume yo (Reshiram Version)
Japanese (TL): Calm the Dragon Pulse (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Iris remembers leaving the Crimgan cave and being saved from a Pendror by the Crimgan.
Timecode: 18:54 Title: 竜脈を鎮めよ(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Ryūmyoku shizume yo (Reshiram Version)
Japanese (TL): Calm the Dragon Pulse (Reshiram Version) |
|
|
|
20:35 |
未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM - The group and Ibuki find Pansy in the island's port.
Timecode: 20:35 Title: 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
|
|
|
21:59 |
手をつなごう
Japanese (Romanized): Te wo Tsunagou
Japanese (TL): Let's Hold Hands |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: 手をつなごう
Japanese (Romanized): Te wo Tsunagou
Japanese (TL): Let's Hold Hands |
|
|
|
23:20 |
ゲノセクト軍団
Japanese (Romanized): Genesect-gundan
Japanese (TL): The Genesect Army |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Scenes of Movie 16 are shown.
Timecode: 23:20 Title: ゲノセクト軍団
Japanese (Romanized): Genesect-gundan
Japanese (TL): The Genesect Army |
|
|
|
23:52 |
笑顔
Japanese (Romanized): Egao
|
Okido comments over more scenes of Movie 16. | |
|
|
24:15 |
アバン2010
Japanese (Romanized): Avant 2010
Japanese (TL): Avant 2010 |
Language/Country:
Movie 13 BGM - The announcer reminds of a future airing of Short 15.
Timecode: 24:15 Title: アバン2010
Japanese (Romanized): Avant 2010
Japanese (TL): Avant 2010 |
|
|
|
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
アバン組曲2
Japanese (Romanized): Avant kumikyoku 2
Japanese (TL): Avant Musical Selection 2 |
Language/Country:
Movie 12 BGM- The group are close to cave island
Timecode: 00:00 Title: アバン組曲2
Japanese (Romanized): Avant kumikyoku 2
Japanese (TL): Avant Musical Selection 2 |
|
|
|
00:34 | It's Always You And Me | English opening | |
|
|
01:05 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
|
|
06:27 |
BW M03A ベストウイッシュTV BGM-M03
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03
|
Language/Country:
Cilan says the two Dragonites are in love.
Timecode: 06:27 Title: BW M03A ベストウイッシュTV BGM-M03
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03
|
|
|
|
20:42 | It's Always You And Me | English ending |