Home / Episode Guide / ロトム、フォルムチェンジが止まらない!Rotom Won't Stop Undergoing Forme Change!
Titles and Airdates

Titles

  • United States The Dex Can’t Help It!
  • Japan ロトム、フォルムチェンジが止まらない!
  • Japan Rotom, Forme Change ga tomaranai!
  • Japan Rotom Won't Stop Undergoing Forme Change!
  • Germany Rotom auf Irrwegen!
  • France Motisma fait de son mieux !
  • Spain ¡RotomDex se mete en líos!
  • Sweden Rotom På Upptäcksfärd!
  • Italy Un Pokédex inutile!
  • Mexico ¡Rotom Dex no puede evitarlo!
  • Finland Dex sekaisin!
  • Netherlands Een nutteloze Pokédex!
  • Brazil O Rotom está fora de controle!
  • Norway Dex kan ikke noe for det!
  • Denmark En ubrugelig Pokédex!
  • South Korea 로토무, 폼체인지가 멈추지 않아!!
  • Russia Плохой день для Ротом-Декса!

Airdates

Staff List

OP/ED List

Under The Alolan Moon
Under The Alolan Moon
アローラ!!
Alola!!
ポーズ
Pose
South Korea OP ALOLA!
ALOLA!
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Rotom Zukan
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Lilie
Japan 石川界人 (Kaito Ishikawa) Kaki
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Mao
Japan 菊地瞳 (Hitomi Kikuchi) Suiren
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Mamane
Japan 中川慶一 (Keiichi Nakagawa) Professor Kukui
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Satoshi's Mokuroh
Japan かないみか (Mika Kanai) Mamane's Togedemaru
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Suiren's Ashimari
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Mao's Amamaiko
Japan 西村ちなみ (Chinami Nishimura) Satoshi's Nyabby
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Rotom Wash Rotom
Japan 清水理沙 (Risa Shimizu) Joy
Japan 國立幸 (Sachi Kokuryu) Professor Burnet
Japan ふくまつ進紗 (Shinya Fukumatsu) James
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 中川慶一 (Keiichi Nakagawa) Satoshi's Lugarugan Uncredited
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Kaki's Garagara Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Laurie Hymes Lillie
United States Laurie Hymes Weatherwoman
United States Rebecca Soler Mallow
United States Rosie Reyes Lana
United States Alyson Leigh Rosenfeld Sophocles
United States Alyson Leigh Rosenfeld Mallow's Steenee
United States Alyson Leigh Rosenfeld Maid
United States Marc Swint Kiawe
United States Rodger Parsons Narrator
United States Sam Haft Kiawe's Marowak
United States Kate Bristol Sophocles's Togedemaru
United States Kate Bristol Sarah
United States Kate Bristol Female Actor
United States Rob Morrison Rotom Pokédex
United States Rob Morrison Ash's Rowlet
United States Rob Morrison Rotom (Wash)
United States Abe Goldfarb Professor Kukui
United States Melissa Schoenberg Professor Burnet
United States Emily Bauer Jenness Lillie's Vulpix (Snowy)
United States Michele Knotz Jigglypuff
United States Michele Knotz Mudbray
United States Mike Liscio Ash's Lycanroc (Dusk Form)
United States Suzy Myers Nurse Joy (Alola)
United States Ryan Nicolls Laki
United States Ryan Nicolls Machoke
United States Lisa Ortiz Ash's Litten
United States Aaron Phillips Hobbes
United States Aaron Phillips Delivery Man
United States Jake Paque Actor Male
United States Carrie Savage Sophocles's Mother
United States Erica Schroeder Hobbes's Oricorio
United States Eileen Stevens Lana's Popplio
United States Eileen Stevens Harper
United States Billy Bob Thompson TV Announcer
United States Billy Bob Thompson Actor Male
United States Marc Thompson Actior Male

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Summary

English Official Summary

Rotom Dex is excited to house-sit while Ash and the professors go shopping. But chaos ensues when a washing machine is mistakenly delivered—and there’s a Wash Rotom inside! Somehow, the Wash Rotom ends up inside Ash’s Pokédex, and Rotom Dex takes its place in the washing machine. After a series of accidental form changes, and even some time spent inside a TV, Rotom Dex yearns to be back inside the comfort of the Pokédex. It finally succeeds, but not for long—after a big shock from Pikachu, Rotom Dex accidentally inhabits the entire Pokémon Center!

French Official Summary

Motisma-Dex est tout joyeux à l'idée de garder la maison pendant que Sacha et les professeurs vont faire des courses. Mais un véritable chaos se déclenche quand une machine à laver est livrée par erreur avec un autre Motisma à l'intérieur. Le Motisma Lavage et le Motisma-Dex échangent leurs places on ne sait comment ! Après toute une série de changement de forme, et même un passage dans la télé, Motisma-Dex n'aspire qu'à retrouver la paix du Pokédex. Il finit par y arriver mais pas pour longtemps ! Après avoir encaissé une attaque de Pikachu, il se retrouve en train d'occuper le Centre Pokémon tout entier !

German Official Summary

Rotom ist außer sich vor Freude, da es das Haus hüten darf, während Ash und die Professoren einkaufen gehen. Aber das Chaos bricht aus, als irrtümlicherweise eine Waschmaschine geliefert wird, in der ein Wasch-Rotom ist! Irgendwie endet alles damit, dass das Wasch-Rotom in Ashs Pokédex steckt und Rotom Dex in der Waschmaschine. Nach vielen, zufälligen Formänderungen und sogar einiger Zeit in einem Fernsehapparat sehnt sich Rotom Dex nach seinem vertrauten Pokédex. Schließlich erfüllt sich sein Wunsch – doch nicht für lange, denn nach einem riesigen Blitz von Pikachu bewohnt Rotom aus Versehen das ganze Pokémon-Center!

Italian Official Summary

Pokédex Rotom è entusiasta di badare alla casa mentre Ash e i professori vanno a fare shopping. Ma si scatena il caos quando, per errore, viene consegnata una lavatrice... con un Rotom Lavaggio al suo interno! Inspiegabilmente, Rotom Lavaggio finisce dentro il Pokédex di Ash e Pokédex Rotom viene sbalzato nella lavatrice. Dopo una serie di cambi di forma accidentali, e dopo essersi ritrovato addirittura dentro il televisore, Pokédex Rotom desidera solo tornare nel suo comodo Pokédex. Finalmente ci riesce, ma non per molto: a causa di una forte scossa di Pikachu, Pokédex Rotom infesta accidentalmente l’intero Centro Pokémon!

Portuguese Official Summary

Rotom Dex está animado para tomar conta da casa enquanto Ash e os Professores vão fazer as compras. Mas o caos começa quando uma máquina de lavar é entregue por engano com um Rotom Lavagem  dentro. De algum jeito, o Rotom Lavagem vai parar dentro do Pokédex do Ash e Rotom Dex toma seu lugar na máquina de lavar. Depois de uma série de mudanças de forma acidentais e até um bom tempo gasto dentro da TV, Rotom Dex anseia voltar para dentro do conforto do Pokédex. E finalmente consegue, mas não por muito tempo, pois um grande choque de Pikachu, sem querer, o envia para habitar  todo o Centro Pokémon!

Finnish Official Summary

Rotom Dex on innoissaan päästessään talonvahdiksi Ashin ja professorien lähtiessä ostoksille. Mutta sekasorto on seurauksena kun taloon toimitetaan erehdyksessä pesukone, jonka sisällä on Pesu-Rotom! Jotenkin Pesu-Rotom päätyy Ashin Pokédexiin ja sen sisällä ollut Rotom Dex päätyy pesukoneeseen. Käytyään läpi sarjan muodonmuutosvahinkoja ja oltuaan jopa hetken televisiossakin, Rotom Dex haluaa takaisin Pokédexin suojiin. Vihdoin sen onnistuu, mutta se ei kestä kauan, Pikachulta saamansa sähköiskun seurauksena Rotom Dex joutuu vahingossa Pokémon-keskuksen sisään!

Spanish Latin America Official Summary

Rotom Dex está emocionado de cuidar la casa mientras el profesor y Ash van de compras. Pero el caos comienza cuando una lavadora es entregada por error, ¡y hay un Lava-Rotom adentro! De alguna forma, el Lava-Rotom termina dentro del Pokédex de Ash, y Rotom Dex toma su lugar en la lavadora. Después de una serie de cambios de forma accidental, e incluso pasar un tiempo dentro de una Televisión, Rotom Dex desea regresar a la comodidad de su Pokédex. Finalmente lo logra, pero no por mucho tiempo; después de una gran descarga de Pikachu, ¡Rotom Dex accidentalmente termina habitando el edificio del Centro Pokémon!

Spanish Official Summary

RotomDex está feliz quedándose a cuidar la casa mientras Ash y los profesores se van a comprar. Pero se produce el caos cuando un repartidor le hace entrega de una lavadora por equivocación, en la cual hay un Rotom Lavado en su interior. No se sabe cómo, pero el Rotom Lavado termina dentro de la Pokédex de Ash, y RotomDex ocupa su lugar dentro de la lavadora. Tras una serie de cambios de forma accidentales, e incluso de pasar un rato dentro de una televisión, RotomDex añora volver a la comodidad de la Pokédex. Al final lo consigue, pero no le dura mucho tiempo, porque, tras un gran calambrazo de Pikachu, RotomDex, sin quererlo, pasa a formar parte de todo el Centro Pokémon.

English Great Britain Official Summary

Rotom Dex is excited to house-sit while Ash and the professors go shopping. But chaos ensues when a washing machine is mistakenly delivered—and there’s a Wash Rotom inside! Somehow, the Wash Rotom ends up inside Ash’s Pokédex, and Rotom Dex takes its place in the washing machine. After a series of accidental form changes, and even some time spent inside a TV, Rotom Dex yearns to be back inside the comfort of the Pokédex. It finally succeeds, but not for long—after a big shock from Pikachu, Rotom Dex accidentally inhabits the entire Pokémon Center!

Russian Official Summary

Ротом-Декс рад остаться дома за главного, пока Эш и Профессор Кекеи уходят за продуктами. Но хаос начинается, когда по ошибке доставляют стиральную машину, в которой оказывается Ротом-Стирка! Каким-то образом два Ротома меняются местами. Начинается приключение, за время которого Ротом-Декс попадает даже внутрь телевизора! В итоге ему всё же удаётся вернуться в Покедекс, но не надолго. После удара током от Пикачу, Ротом-Декс попадает в Центр Покемонов!

Dutch Official Summary

Rotom Dex vindt het leuk om op het huis te passen, terwijl Ash en de professors boodschappen gaan doen. Maar er gebeurt een ramp als per abuis een wasmachine wordt geleverd en blijkt dat daar een Was Rotom in zit! Op een of andere manier belandt de Was Rotom in Ash’s Pokédex en Rotom Dex komt in de wasmachine terecht. Nadat Rotom Dex per ongeluk in een aantal apparaten terecht is gekomen en zelfs een tijdje in een TV zit, komt hij eindelijk weer in zijn eigen vertrouwde Pokédex terecht. Het is eindelijk gelukt, maar niet voor lang, want nadat Rotom Dex een grote schok van Pikachu heeft gekregen, belandt hij in het Pokémon Center!

Norwegian Official Summary

Rotom Dex gleder seg til å passe huset mens Ash og professorene er ute og handler. Men alt blir kaos når en vaskemaskin blir levert ved en feiltakelse og det er en vaske-Rotom inni den! På en eller annen måte havner vaske-Rotom inni Ashs Pokédex, og Rotom Dex tar plassen dens i vaskemaskinen. Etter å ha skiftet form flere ganger, og til og med vært inni en TV, lengter Rotom Dex etter å være tilbake i den trygge Pokédexen. Til slutt greier den det, men det varer ikke lenge. Etter å ha fått et stort støt av Pikachu, ender Rotom Dex med å ta bolig i hele Pokémon-senteret!

Swedish Official Summary

Rotom Dex ser fram emot att vakta huset medan Ash och professorerna går och handlar. Men kaos följer efter att en tvättmaskin blir levererad till huset – och det finns en Tvätt Rotom inuti! På något sätt hamnar Tvätt Rotom inuti Ash’s Pokédex och Rotom tar dess plats inuti tvättmaskinen. Efter en rad förvandlingar, och till och med lite tid inuti en TV, längtar Rotom Dex efter bekvämligheten inuti sin Pokédex. Den lyckas äntligen ta sig tillbaka, men det dröjer inte länge förrän Rotom Dex hamnar inuti ett helt Pokémon Center tack vare en stöt från Pikachu!

Danish Official Summary

Det er med stor glæde, at Rotom Dex er huspasser, mens Ash og professoren er ude at handle. Men der opstår kaos, da en vaskemaskine bliver leveret ved en fejl - og der er en Vaske-Rotom inde i den! Desværre ender Vaske-Rotom ved et tilfælde inde i Ashs Pokédex, mens Rotom Dex indtager vaskemaskinen. Efter en række uheldige formændringer, f.eks. nogen tid i et tv, længes Rotom Dex efter at komme tilbage til sin velkendte og trygge Pokédex. Til sidst lykkes det, men det varer ikke længe, for efter et ordentligt stød fra Pikachu, bebor Rotom Dex nu pludselig hele Pokémon-centret!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Jigglypuff
  • Japan プリン
  • Japan Purin
  • Japan Purin
Character Thumbnail
  • United States Lana
  • Japan スイレン
  • Japan Suiren
  • Japan Suiren
Character Thumbnail
  • United States Ash's Litten
  • Japan サトシのニャビー
  • Japan Satoshi no Nyabby
  • Japan Satoshi's Nyabby
Character Thumbnail
  • United States Lillie
  • Japan リーリエ
  • Japan Lilie
  • Japan Lilie
Character Thumbnail
  • United States Professor Kukui
  • Japan ククイ博士
  • Japan Kukui-hakase
  • Japan Professor Kukui
Character Thumbnail
  • United States Kiawe
  • Japan カキ
  • Japan Kaki
  • Japan Kaki
Character Thumbnail
  • United States Mallow
  • Japan マオ
  • Japan Mao
  • Japan Mao
Character Thumbnail
  • United States Sophocles
  • Japan マーマネ
  • Japan Māmane
  • Japan Mamane
Character Thumbnail
  • United States Lana's Popplio
  • Japan スイレンのアシマリ
  • Japan Suiren no Ashimari
  • Japan Suiren's Ashimari
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Togedemaru
  • Japan マーマネのトゲデマル
  • Japan Māmane no Togedemaru
  • Japan Mamane's Togedemaru
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rowlet
  • Japan サトシのモクロー
  • Japan Satoshi no Mokuroh
  • Japan Satoshi's Mokuroh
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy (Alola)
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Sarah
  • Japan スイ
  • Japan Sui
  • Japan Sui
Character Thumbnail
  • United States Harper
  • Japan ホウ
  • Japan Ho
  • Japan Ho
Character Thumbnail
  • United States Hobbes
  • Japan ジェイムズ
  • Japan James
  • Japan James
Character Thumbnail
  • United States Hobbes's Oricorio
  • Japan ジェイムズのオドリドリ
  • Japan James no Odoridori
  • Japan James's Odoridori (Clap-Clap Style)
Character Thumbnail
  • United States Lillie's Vulpix (Snowy)
  • Japan リーリエ (シロン)
  • Japan Lilie no Rokon (Shiron)
  • Japan Lilie's Rokon (Snowball)
Character Thumbnail
  • United States Laki
  • Japan アローラ探偵ラキ
  • Japan Alola Tantei Laki
  • Japan Alola Detective Lucky
Character Thumbnail
  • United States Alola Detective Laki's Smeargle
  • Japan アローラ探偵ラキのドーブル
  • Japan Alola Tantei Lucky no Doble
  • Japan Alola Detective Lucky's Doble
Character Thumbnail
  • United States Mallow's Steenee
  • Japan マオのアママイコ
  • Japan Mao no Amamaiko
  • Japan Mao's Amamaiko
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Mother
  • Japan マーマネのお母さん
  • Japan Māmane no Okāsan
  • Japan Mamane's Mother
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Marowak (Alola Form)
  • Japan カキのガラガラ
  • Japan Kaki no Garagara
  • Japan Kaki's Garagara
Character Thumbnail
  • United States Ash's Lycanroc (Dusk Form)
  • Japan サトシのルガルガン
  • Japan Satoshi no Lugarugan
  • Japan Satoshi's Lugarugan
Character Thumbnail
  • United States Professor Burnet
  • Japan バーネット博士
  • Japan Burnet-hakase
  • Japan Professor Burnet

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Machoke
  • Japan ゴーリキー
  • Japan Goriky
Pokémon Thumbnail
  • United States Luvdisc
  • Japan ラブカス
  • Japan Lovecus
Pokémon Thumbnail
  • United States Rotom
  • Japan ロトム
  • Japan Rotom
Pokémon Thumbnail
  • United States Druddigon
  • Japan クリムガン
  • Japan Crimgan
Pokémon Thumbnail
  • United States Mudbray
  • Japan ドロバンコ
  • Japan Dorobanko
Pokémon Thumbnail
  • United States Marshadow
  • Japan マーシャドー
  • Japan Marshadow
No notes available for this episode.
12:12

Who's that Pokémon Sun and Moon Ultra Adventures

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:02 SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Rotom presents the Poke Problem.
Japan 00:16 SM M45 ハウオリシティ(夜)
Japanese (TL): Hau'oli City (Night)
Satoshi, Kukui and Burnet are leaving to go shopping.
Japan 01:19 アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!!
Opening Theme for the Japanese Version
Japan 02:47 SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Japan 03:50 SM M12 What's That? Lugarugan and Nyabby start messing with each other.
Japan 05:39 SM M18 Learning a Lesson The Rotom Zukan reboots, but is acting strangely.
Japan 07:04 Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On
Movie 12 Remixed BGM - The Rotom that lives with Satoshi has awoken to discover it's now a Wash Rotom!
Japan 07:41 カ、カギが!?
Japanese (Romanized): "Ka, kagi ga!?"
Japanese (TL): Th-The Keys are...!?
Movie 17 Short BGM - Rotom changes back to its normal form, leaving Nurse Joy in a mess
Japan 08:40 おはようジラーチ、さよならダークライ
Japanese (Romanized): "Ohayō Jirachi, sayonara Darkrai"
Japanese (TL): "Good Morning Jirachi, Good Bye Darkrai"
Movie 17 Short BGM - Rotom has become a Spin Rotom at Suiren's house
Japan 09:45 チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (TL): Chigoras Saved in the Pika of Time!
Movie 17 Short BGM - Rotom, stuck in the TV, finds out that Satoshi, Kukui, Burnet, and its Zukan shell are missing!
Japan 10:18 XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (TL): Handsome's Theme
Rotom gets to witness an episode of Alola Detective Lucky in-person!
Japan 10:59 XY M46 Sudden Danger Rotom heads back into the power lines to find Satoshi.
Japan 12:07 SM M49 しんみリーリエ
Japanese (TL): Lonely Lilie
Lilie is peacefully reading outside, when suddenly Rotom arrives!
Japan 12:38 チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (TL): The Chigoras are Angry!
Movie 17 Short BGM - Rotom, who has become Cut Rotom, chases after Lilie!
Japan 13:24 SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Japan 13:30 アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!!
Sponsor Message
Japan 13:40 SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
Eyecatch Return
Japan 14:41 イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House
Movie 16 Short BGM - Mao's oven begins moving by itself!?
Japan 15:47 仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest
Movie 16 Short BGM - Rotom has become a Frost Rotom at Maamane's house
Japan 17:12 XY M44 Pondering The Rotom in Satoshi's Zukan currently has deleted the picture of the rare Pokémon.
Japan 17:59 追いかけっこ
Japanese (Romanized): Oikakekko
Japanese (TL): Tag
Movie 16 Short BGM - Rotom breaks into the Pokemon Center in its search for Satoshi!
Japan 18:53 BW M62A Battle Rotom, now back as a Wash Rotom, accidentally starts a battle with Satoshi.
Japan 20:12 それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (TL): "Over There! Over There, Cleffy!"
Movie 17 Short BGM - Both Rotom have finally returned to their preferred Formes
Japan 20:36 SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
Rotom explains everything that's happened to Satoshi.
Japan 21:49 ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?"
Movie 17 Short BGM - Everyone gets hit by Pikachu's Thunderbolt, causing Rotom to get lost again
Japan 22:09 ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose
Ending theme for the Japanese Version
Japan 23:31 SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Rotom presents the Poke Problem's answer.
Japan 24:10 SM M38 Oops? Pocket Monsters Sun & Moon Episode 58 Preview

Dub Music:

Time Track Notes
United States 01:04 Under The Alolan Moon Opening Theme for the English Dub
United States 01:34 SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
United States 20:47 Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 3
22 Dec 2017 08:30 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3088
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ロトム、フォルムチェンジが止まらない! / Rotom, Fore Change ga tomaranai! / Rotom Won't Stop Undergoing Forme Change!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
03 Jan 2018 10:13 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1310
User Avatar
The Rotom Zukan is in a state of emergency! Rotom has ended up flying out of the zukan and is now unable to return to it?! Rotom tries to return in some way or other, but ends up entering other devices like a washing machine and a microwave oven...

Summary:
The Rotom Zukan Satoshi has is a Rotom that has entered a zukan. But one day, something terrible happened to it?! After getting hit by Pikachu's electricity, the Rotom flew out of the zukan, entered a washing machine, and turned into a Wash Rotom?! Rotom tries returning to its original form, but panic breaks out as it ends up entering other devices, like a microwave oven at Mao's house and a fridge at Māmane's house! What will you do, Rotom?!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Daisuke Namikawa: Rotom
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Keiichi Nakagawa: Professor Kukui
Megumi Hayashibara: Mokuroh
Mika Kanai: Togedemaru
Rikako Aikawa: Ashimari
Chika Fujimura: Amamaiko
Chinami Nishimura: Nyabby
Kenta Miyake: Wash Rotom
Risa Shimizu: Joy
Sachi Kokuryu: Burnet
Shinya Fukumatsu: James
Unsho Ishizuka: Narration