| Screenplay | 関根アユミ (Ayumi Sekine) | |
| Storyboard | 飯島正勝 (Masakatsu Iijima) | |
| Episode Director | 中田誠 (Makoto Nakata) | |
| Animation Director | 村田理 (Osamu Murata) | |
| Animation Director | 安田周平 (Shūhei Yasuda) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Lana
スイレン
Suiren
Suiren
Lillie
リーリエ
Lilie
Lilie
Kiawe
カキ
Kaki
Kaki
Mallow
マオ
Mao
Mao
Sophocles
マーマネ
Māmane
Mamane
Lana's Popplio
スイレンのアシマリ
Suiren no Ashimari
Suiren's Ashimari
Sophocles's Togedemaru
マーマネのトゲデマル
Māmane no Togedemaru
Mamane's Togedemaru
Kiawe's Charizard
カキのリザードン
Kaki no Lizardon
Kaki's Lizardon
Rotom Pokédex
ロトム図鑑
Rotom Zukan
Rotom Zukan
Ash's Rowlet
サトシのモクロー
Satoshi no Mokuroh
Satoshi's Mokuroh
Nina
ノア
Noa
Noa
Nina's Raichu
ノアのライチュウ
Noa no Raichu
Noa's Raichu
Lillie's Vulpix (Snowy)
リーリエ (シロン)
Lilie no Rokon (Shiron)
Lilie's Rokon (Snowball)
Mallow's Steenee
マオのアママイコ
Mao no Amamaiko
Mao's Amamaiko
Abe
マオの父親
Mao no Chichioya
Mao's Father
Ulu
ウル
Ulu
ʻUlu
Ulu's Lickitung
マオの兄さんのベロリンガ
'Ulu no Beroringa
'Ulu's Beroringa
Ash's Poipole
サトシのベベノム
Satoshi no Bevenom
Satoshi's Bevenom
Nina's Husband
ノアの夫
Noa no otto
Noa's Husband
Alola Bread Festival Head Judge
アローラパンフェスティバルジャッジ
Alola Pan Festival Judge
Alola Bread Festival Judge
Growlithe
ガーディ
Gardie
Abra
ケーシィ
Casey
Machop
ワンリキー
Wanriky
Machoke
ゴーリキー
Goriky
Slowpoke
ヤドン
Yadon
Snorlax
カビゴン
Kabigon
Elekid
エレキッド
Elekid
Magby
ブビィ
Buby
Wingull
キャモメ
Camome
Makuhita
マクノシタ
Makunoshita
Sableye
ヤミラミ
Yamirami
Drifloon
フワンテ
Fuwante
Happiny
ピンプク
Pinpuku
Riolu
リオル
Riolu
Herdier
ハーデリア
Herderrier
Comfey
キュワワー
Cuwawa| Anime Language | Decrypted | Translated |
|---|---|---|
| ALOLA PAN FESTIVAL | Alola Bread Festival |
| Anime Language | Decrypted | Translated |
|---|---|---|
| ALOLA PAN FESTIVAL | Alola Bread Festival |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Mao presents the Poke Problem.
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
00:27 | XY M44 Pondering | Mao's father seems to have injured himself while preparing for the Alola Bread Festival. | |
|
|
01:10 |
XY M23 連れて行く2
English: Hurry Along 2
Japanese (TL): Going Together 2 |
Language/Country:
Mao's brother, 'Ulu, suddenly returns to the Aina Cafeteria
Timecode: 01:10 Title: XY M23 連れて行く2
English: Hurry Along 2
Japanese (TL): Going Together 2 |
|
|
|
02:45 |
ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - 'Ulu accidentally hurts his father's back again
Timecode: 02:45 Title: ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
|
|
|
03:02 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 03:02 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
|
|
|
04:30 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 04:30 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
04:39 | XY M07 A Fun Meeting | 'Ulu explains the Alola Bread Festival to Satoshi. | |
|
|
06:31 |
XY M45 フレンドサファリ
Japanese (TL): Friend Safari
|
Noa comes into the cafeteria, and gets a bit smothered by 'Ulu. | |
|
|
07:49 |
SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
|
Language/Country:
'Ulu imagines his and Noa's life together
Timecode: 07:49 Title: SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
|
|
|
|
08:33 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | The Rocket Gang learn about the Alola Bread Festival. | |
|
|
09:01 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
The whole class have finally come to the Aina Cafeteria to meet with 'Ulu
Timecode: 09:01 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
09:59 | SM M18 Learning a Lesson | The bread that the class ate contains Ubu Berries, which are randomly either sweet or sour. | |
|
|
10:38 |
XY M28B ねらってヘッド
Japanese (TL): Aiming Headings
|
Beroringa is able to separate the sweet and sour Ubu Berries. | |
|
|
11:55 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | The Alola Bread Festival begins. | |
|
|
13:20 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
13:26 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 13:26 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
|
|
|
13:36 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | |
|
|
13:57 | SM M12 What's That? | Mao explains what happened to 'Ulu that they can't make bread anymore. | |
|
|
14:52 | SM M38 Oops? | 'Ulu is depressed that all the sweet Ubu Berries went to waste | |
|
|
15:41 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
The whole class decides to help with the bread festival
Timecode: 15:41 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
|
|
|
17:51 | SM M32 The Rocket Gang is Taking Today Off | Musashi goes a bit overboard with the usage of berries. | |
|
|
18:35 |
SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (TL): The Festival in Lili'i Town
|
Language/Country:
The Alolan Jam Bread is all ready and the class is impressed.
Timecode: 18:35 Title: SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (TL): The Festival in Lili'i Town
|
|
|
|
19:21 | SM M76 Wedding March from "A Midsummer Night's Dream" by Felix Mendelssohn |
Language/Country:
Noa's fiance appears before 'Ulu.
Timecode: 19:21 Title: SM M76 Wedding March from "A Midsummer Night's Dream" by Felix Mendelssohn |
|
|
|
20:34 |
SM M27 リリィタウン(昼)
Japanese (TL): Lili'i Town (Day)
|
The Aina Cafeteria wins the bread contest. | |
|
|
22:09 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
Language/Country:
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
|
|
|
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Mao presents the Poke Problem's answer.
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
24:10 |
SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (TL): The Festival in Lili'i Town
|
Language/Country:
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 73 Preview
Timecode: 24:10 Title: SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (TL): The Festival in Lili'i Town
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
02:47 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
03:17 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:17 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |