| Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | |
| Storyboard | でんさおり (Saori Den) | |
| Episode Director | でんさおり (Saori Den) | |
| Animation Director | 香月麻衣子 (Maiko Katsuki) | |
| Animation Director | 山崎玲愛 (Rei Yamazaki) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Lana
スイレン
Suiren
Suiren
Lillie
リーリエ
Lilie
Lilie
Kiawe
カキ
Kaki
Kaki
Mallow
マオ
Mao
Mao
Sophocles
マーマネ
Māmane
Mamane
Sophocles's Togedemaru
マーマネのトゲデマル
Māmane no Togedemaru
Mamane's Togedemaru
Mallow's Bounsweet
マオのアマカジ
Mao no Amakaji
Mao's Amakaji
Rotom Pokédex
ロトム図鑑
Rotom Zukan
Rotom Zukan
Nurse Joy (Alola)
ジョーイ
Joy
Joy
Nurse Joy's Comfey
ジョーイのキュワワー
Joy no Cuwawa
Joy's Cuwawa
Gladion
グラジオ
Gladio
Gladio
Lillie's Vulpix (Snowy)
リーリエ (シロン)
Lilie no Rokon (Shiron)
Lilie's Rokon (Snowball)
Abe
マオの父親
Mao no Chichioya
Mao's Father
Gladion's Lycanroc (Midnight Form)
グラジオのルガルガン
Gladio no Lugarugan
Gladio's Lugarugan
Gladion's Umbreon
グラジオのブラッキー
Gladio no Blacky
Gladio's Blacky
Kiawe's Marowak (Alola Form)
カキのガラガラ
Kaki no Garagara
Kaki's Garagara
Gladion's Type: Null / Silvally
グラジオのタイプ:ヌル/シルヴァディ
Gladio no Type: Null/Silvady
Gladio's Type: Null/Silvady
Ash's Torracat
サトシのニャヒート
Satoshi no Nyaheat
Satoshi's Nyaheat
Mallow's Tsareena
マオのアマージョ
Mao no Amajo
Mao's Amajo
Hapu
ハプウ
Hapu
Hapu
Sophocles' Vikavolt
マーマネのクワガノン
Mamane no Kuwagannon
Mamane's Kuwagannon
Lana's Eevee (Sandy)
スイレンのイーブイ (ナギサ)
Suiren no Eievui (Nagisa)
Suiren's Eievui (Shore)
Shaymin
シェイミ
Shaymin
Shaymin
Hapu's Golurk
ハプウのゴルーグ
Hapu no Goloog
Hapu's Goloog
Hapu's Mudsdale
ハプウのバンバドロ
Hapu no Banbadoro
Hapu's Banbadoro
Sofu
ソフウ
Sofū
Sofu
Mallow's Mother
マオのお母さん
Mao no Okāsan
Mao's Mother
Stoutland
ムーランド
Mooland
Tapu Fini
カプ・レヒレ
Kapu-Rehire
| Anime Language | Decrypted | Translation |
|---|---|---|
| PONIZIMA NO REKISHI ポニじまの歴史 |
Poni Island's History |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Mao presents the Poke Problem
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
00:16 |
SM M26 ハウオリシティ(昼)
Japanese (TL): Hau'oli City (Day)
|
Hapu'u is impressed by Kaki's Flying-Z | |
|
|
01:46 |
ディアンシーの涙
Japanese (Romanized): Diancie no namida
Japanese (TL): Diancie's Tears |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Hapu'u explains Kapu-Rehire's power to return the departed to the world temporarily
Timecode: 01:46 Title: ディアンシーの涙
Japanese (Romanized): Diancie no namida
Japanese (TL): Diancie's Tears |
|
|
|
03:00 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 03:00 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
|
|
|
04:28 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 04:28 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
04:59 |
SM M80 The End
Japanese (TL): The End
|
Mao remembers walking through the forest with her mother as a child | |
|
|
06:47 | SM M75 Resolution | Mao recalls the last time she spoke with her mother | |
|
|
07:48 |
SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (TL): The Festival in Lili'i Town
|
Language/Country:
The class helps Hapu'u plant Poni radish seeds
Timecode: 07:48 Title: SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (TL): The Festival in Lili'i Town
|
|
|
|
08:51 |
XY M54 ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
|
A heavy fog rolls in, causing Satoshi, Mao, and Lilie to get lost | |
|
|
11:03 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 11:03 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
|
|
|
11:03 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return (It's Kapu-Rehire!) | |
|
|
11:09 |
Movie 12 Remixed BGM - さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
Language/Country:
As Satoshi and Nyaheat are wandering through the mist, Mooland appears before them!
Timecode: 11:09 Title: Movie 12 Remixed BGM - さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
|
|
|
13:00 |
SM M80 The End
Japanese (TL): The End
|
Mao and Amajo have a tearful reunion with Mao's mother | |
|
|
14:16 | SM M75 Resolution | Mao's mother thanks Mao for being in her life | |
|
|
16:31 |
ジャービスの企み
Japanese (Romanized): Jarvis no takurami
Japanese (TL): Jarvis' Plot |
Language/Country:
Movie 19 BGM - Hapu'u comes to the ruins to ask Kapu-Rehire to return Lilie, Mao, and Satoshi to the group
Timecode: 16:31 Title: ジャービスの企み
Japanese (Romanized): Jarvis no takurami
Japanese (TL): Jarvis' Plot |
|
|
|
17:34 |
ホウオウ降臨
Japanese (Romanized): Houou kōrin
Japanese (TL): Houou Descends |
Language/Country:
Movie 20 BGM - Hapu'u's grandfather appears to inform her that Kapu-Rehire has accepted her as the Island Queen
Timecode: 17:34 Title: ホウオウ降臨
Japanese (Romanized): Houou kōrin
Japanese (TL): Houou Descends |
|
|
|
20:00 |
SM M35 リリィタウン(夜)
Japanese (TL): Lili'i Town (Night)
|
Mao has returned home with a wild Shaymin, and tells the group how she met her mother | |
|
|
20:56 | SM M29 Ending an Adventure | Hapu'u informs Lilie and Gladio that their father is still alive | |
|
|
22:09 |
心のノート
Japanese (Romanized): Kokoro no note
Japanese (TL): Notebook of the Heart |
Language/Country:
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: 心のノート
Japanese (Romanized): Kokoro no note
Japanese (TL): Notebook of the Heart |
|
|
|
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Mao presents the Poke Problem's answer
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
24:10 |
SM M36 しまキング・しまクイーンのテーマ
Japanese (TL): Island King's Theme
|
Language/Country:
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 109 Preview
Timecode: 24:10 Title: SM M36 しまキング・しまクイーンのテーマ
Japanese (TL): Island King's Theme
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
02:45 | The Challenge Of Life | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
03:15 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:15 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
20:47 | The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |