| Screenplay | 大久保昌弘 (Masahiro Ōkubo) | |
| Storyboard | 樋口香里 (Kaori Higuchi) | |
| Episode Director | ウヱノ史博 (Fumihiro Ueno) | |
| Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Lana
スイレン
Suiren
Suiren
Lillie
リーリエ
Lilie
Lilie
Professor Kukui
ククイ博士
Kukui-hakase
Professor Kukui
Kiawe
カキ
Kaki
Kaki
Mallow
マオ
Mao
Mao
Sophocles
マーマネ
Māmane
Mamane
Sophocles's Togedemaru
マーマネのトゲデマル
Māmane no Togedemaru
Mamane's Togedemaru
Kiawe's Turtonator
カキのバクガメス
Kaki no Bakugames
Kaki's Bakugames
Samson Oak's Komala
ナリヤ・オーキドのネッコアラ
Nariya Ōkido no Nekkoara
Nariya Okido's Nekkoara
Rotom Pokédex
ロトム図鑑
Rotom Zukan
Rotom Zukan
Ash's Rowlet
サトシのモクロー
Satoshi no Mokuroh
Satoshi's Mokuroh
Hobbes
ジェイムズ
James
James
Mimo
ホシ
Hoshi
Hoshi
Lillie's Vulpix (Snowy)
リーリエ (シロン)
Lilie no Rokon (Shiron)
Lilie's Rokon (Snowball)
Kiawe's Marowak (Alola Form)
カキのガラガラ
Kaki no Garagara
Kaki's Garagara
Ash's Lycanroc (Dusk Form)
サトシのルガルガン
Satoshi no Lugarugan
Satoshi's Lugarugan
Ash's Torracat
サトシのニャヒート
Satoshi no Nyaheat
Satoshi's Nyaheat
Mallow's Tsareena
マオのアマージョ
Mao no Amajo
Mao's Amajo
Lana's Brionne
スイレンのオシャマリ
Suiren no Osyamari
Suiren's Osyamari
Sophocles' Vikavolt
マーマネのクワガノン
Mamane no Kuwagannon
Mamane's Kuwagannon
Lana's Eevee (Sandy)
スイレンのイーブイ (ナギサ)
Suiren no Eievui (Nagisa)
Suiren's Eievui (Shore)
Shaymin
シェイミ
Shaymin
Shaymin
Kahili
カヒリ
Kahili
Kahili
Kahili's Toucannon (Touckey)
カヒリのドデカバシ (カツオ)
Kahili no Dodekabashi (Katsuo)
Kahili's Dodekabashi (Katsuo)
Master Caddie
キャディー名人
Caddie meijin
Caddie Expert
Master Caddie's Krabby
キャディー名人のクラブ
Caddie meijin no Crab
Master Caddie's Crab
Diglett
ディグダ
Digda
Poliwag
ニョロモ
Nyoromo
Exeggutor
ナッシー
Nassy
Goldeen
トサキント
Tosakinto
Spinarak
イトマル
Itomaru
Finneon
ケイコウオ
Keikouo
Sandygast
スナバァ
Sunaba| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Kukui presents the Poke Problem
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
00:16 | SM M24 No Data?! | Kahili is trying to escape from some reporters | |
|
|
01:16 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | The class is playing PokeBase | |
|
|
02:37 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 02:37 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
|
|
|
04:05 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 04:05 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
04:41 | SM M18 Learning a Lesson | Mao, Maamane, and Kaki immediately recognize Kahili | |
|
|
05:42 |
SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
|
Kahili lets them try holding golf clubs, and they all decide they want to play PokeGolf | |
|
|
06:58 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
The class head out to a PokeGolf course
Timecode: 06:58 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
08:38 | SM M64 Starting Out | A man called the Caddy Guru shows up to help the class clear the course | |
|
|
09:26 |
SM M08 ライドポケモン(陸上)
Japanese (TL): Ride Pokémon (Land)
|
Language/Country:
Katsuo uses Tailwind to help Kahili's shot hit a hole-in-one (the music continues into the eyecatch break)
Timecode: 09:26 Title: SM M08 ライドポケモン(陸上)
Japanese (TL): Ride Pokémon (Land)
|
|
|
|
10:18 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 10:18 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
|
|
|
10:28 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return (It's Dodekabashi!) | |
|
|
10:52 |
SM M37 トレーナーズスクール
Japanese (TL): Trainers' School
|
Kahili gives Satoshi some advice on swinging the golf club properly | |
|
|
12:42 |
SM M55 カキの試練
Japanese (TL): Kaki's Trial
|
Kaki and Garagara team up for their shot | |
|
|
13:45 |
SM M61 おこリーリエ!
Japanese (TL): Steely Lilie!
|
Lilie takes a few attempts at a shot | |
|
|
15:19 | SM M12 What's That? | While Maamane tries to calculate the best direction to take his shot, Togedemaru rolls the ball along perfectly | |
|
|
16:40 |
SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
Language/Country:
Kahili realizes that Katsuo just wanted to cheer her up
Timecode: 16:40 Title: SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
|
|
|
17:58 |
SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (TL): Battle! Totem Pokémon
|
Language/Country:
The Caddy Guru decides to take the class to "Demonic Hole 10"
Timecode: 17:58 Title: SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (TL): Battle! Totem Pokémon
|
|
|
|
19:49 |
BW M28 ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
|
Kahili decides to take on the demonic course | |
|
|
20:33 |
SM M30B キャプテンの試練開始!
Japanese (TL): A Captain's Trial Begins!
|
Language/Country:
Katsuo uses Beak Blast to carry the ball into the hole
Timecode: 20:33 Title: SM M30B キャプテンの試練開始!
Japanese (TL): A Captain's Trial Begins!
|
|
|
|
21:33 |
SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
|
Language/Country:
Later, everyone watches Kahili on TV when she gives them a shout-out
Timecode: 21:33 Title: SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
|
|
|
|
22:09 |
心のノート
Japanese (Romanized): Kokoro no note
Japanese (TL): Notebook of the Heart |
Language/Country:
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: 心のノート
Japanese (Romanized): Kokoro no note
Japanese (TL): Notebook of the Heart |
|
|
|
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Kukui presents the Poke Problem's answer
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
24:10 | SM M04 Trouble Lurking | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 111 Preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
02:22 | The Challenge Of Life | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
02:52 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:52 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
16:37 |
SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (TL): Battle! Totem Pokémon
|
Language/Country:
The Caddy Guru decides to take the class to "The Tenth Hole Of Doom"
Timecode: 16:37 Title: SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (TL): Battle! Totem Pokémon
|
|
|
|
20:47 | The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |