| Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | |
| Storyboard | 須藤典彦 (Norihiko Sudō) | |
| Episode Director | 須藤典彦 (Norihiko Sudō) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Treecko
サトシのキモリ
Satoshi no Kimori
Satoshi's Kimori
Ash's Taillow
サトシのスバメ
Satoshi no Subame
Satoshi's Subame
Brock's Forretress
タケシのフォレトス
Takeshi no Foretos
Takeshi's Foretos
Brock's Lotad
タケシのハスボー
Takeshi no Hassboh
Takeshi's Hassboh
Jessie's Seviper
ムサシのハブネーク
Musashi no Habunake
Musashi's Habunake
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
May's Torchic
ハルカのアチャモ
Haruka no Achamo
Haruka's Achamo
May's Wurmple
ハルカのケムッソ
Haruka no Kemusso
Haruka's Kemusso
Roxanne's Nosepass
ツツジのノズパス
Tsutsuji no Nosepass
Tsutsuji's Nosepass
Mr. Briney
ハギ老人
Hagi Roujin
Old Man Hagi
Mr. Briney's Wingull (Peeko)
ハギ老人のキャモメ (ピーコちゃん)
Hagi Roujin no Camome (Peeko-chan)
Hagi Roujin's Camome (Peeko-chan)
Sharpedo
サメハダー
Samehader
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
|
|
|
01:28 |
2002-2005(AG)-M02 トウカシティ
Japanese (Romanized): Touka City
Japanese (TL): Touka City |
Language/Country:
Part of the music plays as a sponsor message is shown over a short clip of the episode.
Timecode: 01:28 Title: 2002-2005(AG)-M02 トウカシティ
Japanese (Romanized): Touka City
Japanese (TL): Touka City |
|
|
|
01:38 |
2002-2005(AG)-M03 コトキタウン
Japanese (Romanized): Kotoki Town
Japanese (TL): Kotoki Town |
Language/Country:
The group savors the trip through the sea.
Timecode: 01:38 Title: 2002-2005(AG)-M03 コトキタウン
Japanese (Romanized): Kotoki Town
Japanese (TL): Kotoki Town |
|
|
|
02:22 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Haruka, Satoshi and Takeshi send out their Pokémon for them to enjoy the day.
Timecode: 02:22 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
|
|
|
02:54 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Advanced Generation Title Card
Timecode: 02:54 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
03:32 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
The Pokémon enjoy the sunny day.
Timecode: 03:32 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
|
|
|
05:28 |
1997-1998-M31 伝説
Japanese (Romanized): Densetsu
Japanese (TL): Legend |
Language/Country:
The group and Hagi stop by an island.
Timecode: 05:28 Title: 1997-1998-M31 伝説
Japanese (Romanized): Densetsu
Japanese (TL): Legend |
|
|
|
06:57 |
2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
Language/Country:
Haruka and Masato are suddenly surrounded by Samehader.
Timecode: 06:57 Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
|
|
|
08:11 |
1997-1998-M78 最後の道
Japanese (Romanized): Saigo no michi
Japanese (TL): The Final Path |
Language/Country:
Satoshi scans the Samehader with his Zukan, and they attempt to ram the boat.
Timecode: 08:11 Title: 1997-1998-M78 最後の道
Japanese (Romanized): Saigo no michi
Japanese (TL): The Final Path |
|
|
|
10:10 | 1999-2001-M26 Unhinged | Takeshi thinks that if they beat the leader of the Samehader in a battle, they might become the leaders and be able to leave the island safely. | |
|
|
11:39 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
A Samehader starts ramming Rocket Gang's sub, and soon more Samehader appear. After a short battle, Rocket Gang is sent blasting off.
Timecode: 11:39 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
12:37 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | During the blast off, Musashi spots the group on the island. | |
|
|
12:51 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | |
|
|
12:58 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
13:16 | 2002-2005(AG)-M26 | Satoshi sails around the bay with Peeko and persuades the Samehader to go after him. | |
|
|
14:10 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
The leader Samehader charges at Haruka.
Timecode: 14:10 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
16:04 |
そこに空があるから
Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru kara
Japanese (TL): Because the Sky is There |
Language/Country:
Takeshi tries to help the leader Samehader.
Timecode: 16:04 Title: そこに空があるから
Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru kara
Japanese (TL): Because the Sky is There |
|
|
|
18:10 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 18:10 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
19:08 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Takeshi orders Hassboh to use Razor Leaf on Samehader and Pikachu's net. | |
|
|
19:40 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
The Samehader are angry at Rocket Gang and send them blasting off.
Timecode: 19:40 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
20:20 |
2002-2005(AG)-M11 海を越えて
Japanese (Romanized): Umi wo koete
Japanese (TL): Cross the Sea |
Language/Country:
Takeshi is surrounded by the grateful Samehader. The group exchanges goodbyes with the Samehader and Hagi.
Timecode: 20:20 Title: 2002-2005(AG)-M11 海を越えて
Japanese (Romanized): Umi wo koete
Japanese (TL): Cross the Sea |
|
|
|
21:54 |
ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka |
|
|
|
23:15 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 20 preview
Timecode: 23:15 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
23:46 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Senryū Submission Contest | |
|
|
23:50 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the contest.
Timecode: 23:50 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
24:45 |
2002-2005(AG)-M02 トウカシティ
Japanese (Romanized): Touka City
Japanese (TL): Touka City |
Language/Country:
Part of the music plays as a sponsor message is shown over a short clip of the episode.
Timecode: 24:45 Title: 2002-2005(AG)-M02 トウカシティ
Japanese (Romanized): Touka City
Japanese (TL): Touka City |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:16 | I Want To Be A Hero | English opening | |
|
|
02:01 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
06:22 |
2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
Language/Country:
May and max are surrounded by Sharpedo.(The beginning is replaced)
Timecode: 06:22 Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
|
|
|
10:51 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
The sharpedo surround Team rocket(The first few seconds are replaced)
Timecode: 10:51 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
13:09 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
The group save May from the leader Sharpedo.
Timecode: 13:09 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
17:02 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 17:02 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
18:32 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Team rocket are surrounded by the sharpedo again.
Timecode: 18:32 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
20:42 | I Want To Be A Hero | English ending |