| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 片貝慎 (Shin Katakai) | |
| Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
| Animation Director | 徳田夢之 (Yumenosuke Tokuda) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Giovanni
サカキ
Sakaki
Sakaki
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Treecko
サトシのキモリ
Satoshi no Kimori
Satoshi's Kimori
Ash's Taillow
サトシのスバメ
Satoshi no Subame
Satoshi's Subame
Ash's Corphish
サトシのヘイガニ
Satoshi no Heigani
Satoshi's Heigani
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Professor Birch
オダマキ博士
Odamaki-hakase
Professor Odamaki
Professor Alden
ウメズ教授
Umezu Kyōju
Professor Umezu
Team Magma Grunts
マグマ団員
Magma-danin
Magma Gang Grunts
Team Magma's Houndoom
マグマ団のヘルガー
Magma-dan no Hellgar
Magma Gang's Hellgar
Team Aqua Grunts
アクア団員
Aqua-danin
Aqua Gang Grunts
May's Silcoon
ハルカのカラサリス
Haruka no Karasalis
Haruka's Karasalis
Jessie's Cascoon
ムサシのマユルド
Musashi no Mayuld
Musashi's Mayuld
Keanu
カズキ
Kazuki
Kazuki
Keanu's Nincada
カズキのツチニン
Kazuki no Tutinin
Kazuki's Tutinin
Tabitha (Harlan)
ホムラ
Homura
Homura
Shelly
イズミ
Izumi
Izumi
Team Magma Grunts' Mightyena
マグマ団のグラエナ
Magma-dan no Graena
Magma Gang's Graena
Team Aqua's Carvanha
アクア団のキバニア
Aqua-dan no Kibanha
Aqua Gang's Kibanha
Marill
マリル
Maril
Zigzagoon
ジグザグマ
Ziguzaguma
Wingull
キャモメ
Camome
Nincada
ツチニン
Tutinin
Loudred
ドゴーム
Dogohmb
Relicanth
ジーランス
Glanth| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
|
|
|
01:28 |
1999-2001-M06 じてんしゃ
Japanese (Romanized): Jitensha
Japanese (TL): Bicycle |
Language/Country:
The group and their Pokémon train on the beach, with Takeshi running ahead with a whistle, blowing it every so often to make the others keep up.
Timecode: 01:28 Title: 1999-2001-M06 じてんしゃ
Japanese (Romanized): Jitensha
Japanese (TL): Bicycle |
|
|
|
02:03 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Advanced Generation Title Card
Timecode: 02:03 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
02:47 | 1999-2001-M11 Golden Silver | The group meets Professor Odamaki again and talks with him. | |
|
|
04:41 |
2002-2005(AG)-M36 アジト
Japanese (Romanized): Agit
Japanese (TL): Hideout |
Language/Country:
A red ship appears and lands on the island. Magma Gang grunts leap out smiling (the music begins 2 seconds through).
Timecode: 04:41 Title: 2002-2005(AG)-M36 アジト
Japanese (Romanized): Agit
Japanese (TL): Hideout |
|
|
|
05:44 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | A small boy (with his Tutinin) appears and yells at the group and Odamaki, saying they are "intruding". | |
|
|
07:07 | 2002-2005(AG)-M34B | An Aqua Gang submarine rises from underwater, with the Aqua Gang grunts attempting to also land on the island. | |
|
|
07:58 |
1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
Language/Country:
Rocket Gang talks with Sakaki on the kid's PC, who asks what's their progress in Houen region.
Timecode: 07:58 Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
|
|
|
09:11 | 1997-1998-M49 Prayer (Sample) | In tears, the kid tells that his name is Hazuki. | |
|
|
09:52 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang begins the Motto, but stops as soon as the Magma Gang grunts send out their Guraena.
Timecode: 09:52 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
10:02 |
2002-2005(AG)-M37 マグマ団登場!
Japanese (Romanized): Magma-dan tōjō!
Japanese (TL): Enter the Magma Gang! |
Language/Country:
The Magma Gang grunts expel Rocket Gang from the room and the leader orders to start making a tunnel in the wall of the room.
Timecode: 10:02 Title: 2002-2005(AG)-M37 マグマ団登場!
Japanese (Romanized): Magma-dan tōjō!
Japanese (TL): Enter the Magma Gang! |
|
|
|
10:47 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Hazuki talks about all the time and effort he and Tutinin put into the base, and how much he misses his Pokémon. | |
|
|
11:56 |
2002-2005(AG)-M36 アジト
Japanese (Romanized): Agit
Japanese (TL): Hideout |
Language/Country:
The Magma Gang grunts find a huge shrine in the middle of a large cavern.
Timecode: 11:56 Title: 2002-2005(AG)-M36 アジト
Japanese (Romanized): Agit
Japanese (TL): Hideout |
|
|
|
13:29 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Movie 2 BGM - Hazuki discovers that all his stuff is destroyed and becomes enraged. | |
|
|
13:48 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | |
|
|
13:55 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
14:00 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Movie 2 BGM - The Magma Gang grunts examine the shrine. | |
|
|
15:07 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - Magma Gang and Aqua Gang face off. | |
|
|
19:14 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Haruka uses Karasalis to make a rope down, and Satoshi tells Hazuki they have to slide down.
Timecode: 19:14 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
20:21 |
2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~ |
Language/Country:
Hazuki tells his Tutinin to use Hidden Power on Rocket Gang, sending them blasting off.
Timecode: 20:21 Title: 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~ |
|
|
|
21:44 |
ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka |
|
|
|
23:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 28 preview
Timecode: 23:05 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Himanuts.
Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
24:24 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:24 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:35 | I Want To Be A Hero | English opening | |
|
|
01:20 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
03:57 |
2002-2005(AG)-M36 アジト
Japanese (Romanized): Agit
Japanese (TL): Hideout |
Language/Country:
Team magma make a landing on a hill.
Timecode: 03:57 Title: 2002-2005(AG)-M36 アジト
Japanese (Romanized): Agit
Japanese (TL): Hideout |
|
|
|
06:23 | 2002-2005(AG)-M34B | Team aqua arises from underwater. | |
|
|
09:08 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto but eventually gets interrupted by Tabitha(Replaces the OS motto)
Timecode: 09:08 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
09:18 |
2002-2005(AG)-M37 マグマ団登場!
Japanese (Romanized): Magma-dan tōjō!
Japanese (TL): Enter the Magma Gang! |
Language/Country:
Team magma get rid of Team rocket so they can find what they are looking for.
Timecode: 09:18 Title: 2002-2005(AG)-M37 マグマ団登場!
Japanese (Romanized): Magma-dan tōjō!
Japanese (TL): Enter the Magma Gang! |
|
|
|
11:12 |
2002-2005(AG)-M36 アジト
Japanese (Romanized): Agit
Japanese (TL): Hideout |
Language/Country:
Team magma find the Cave of Origin.
Timecode: 11:12 Title: 2002-2005(AG)-M36 アジト
Japanese (Romanized): Agit
Japanese (TL): Hideout |
|
|
|
18:17 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
The group fight team rocket.
Timecode: 18:17 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
20:42 | I Want To Be A Hero | English ending |