Titles and Airdates
  • United States 2005-04-23 Whiscash and Ash
  • Japan 2004-05-06 対決!巨大ナマズンと釣り名人!!
  • Japan 2004-05-06 Taiketsu! Kyoudai Namazun to tsuri meijin!!
  • Japan 2004-05-06 Showdown! The Giant Namazun and the Fishing Master!!
  • Germany Ein angelnder Gott
  • France Comme un Barbicha dans l'eau
  • Spain Whiscash y Ash
  • Sweden 2006-05-13 Fiskarlegenden!
  • Italy La leggenda
  • Mexico Whiscash y Ash
  • Finland Whiscash ja Ash
  • Taiwan 對決!巨大鯰魚王與釣魚高手!
  • Netherlands Whiscash en Ash
  • Brazil Whiscash e Ash
  • Israel וויסקאש & אש
  • Norway 2006-03-26 Whishcash og Ash
  • Denmark Whiscash og Ash
  • Russia Вискаш и Эш
OP/EDs
チャレンジャー!!
Challenger!!
スマイル
Smile
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 チャレンジャー!!
Japanese (Romanized): Challenger!!
Japanese (Trans): Challenger!!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:28 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Takeshi prepares the lunch.
Japan 02:15 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
A giant Namazun takes Satoshi's badge case in its mouth.
Japan 02:23 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Japan 02:32 2002-2005(AG)-M15 Namazun teases Satoshi with the badge case.
Japan 03:09 乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (Trans): Wildly Flying Monster Balls
Movie 1 BGM - Satoshi uses Heigani to attack Namazun, but the Pokémon quickly defeats it. Satoshi then dives into the river to get back the badge case.
Japan 03:55 1997-1998-M50 Satoshi gets desperate now that he can't release himself from the aquatic plants, nearly drowning.
Japan 06:17 Movie 1 Short - Yadon Eyecatch Suzumura cheers up now that he's been called a legend and offers his fishing rods to recover the badge case.
Japan 07:25 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang spies on the group and Suzumura.
Japan 08:48 Movie 1 Short - Yadon Eyecatch Suzumura shows the group how to cast the line properly.
Japan 09:22 2002-2005(AG)-M26 Suzumura shows the group a good place to fish.
Japan 11:22 Movie 2 BGM - Fire Orb Movie 2 BGM - The big Namazun teases again with the badge case and dives back into the water. The music overlaps the Eyecatch Break.
Japan 11:40 2002-2005(AG)-M43 Eyecatch Return
Japan 12:07 2002-2005(AG)-M31 Turns out that a Hinbass was biting onto Musashi's hair.
Japan 13:20 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (Trans): Prayer
Satoshi remembers the Houen badges that he got up to this point while fishing.
Japan 13:52 2002-2005(AG)-M22 戦闘!レジロック・レジアイス・レジスチル
Japanese (Romanized): Sentō! Regirock - Regice - Registeel
Japanese (Trans): Fight! Regirock - Regice - Registeel
Suzumura feels the presence of a Namazun and throws the fishing rod into the water... oops, it's just a small Koiking.
Japan 14:29 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (Trans): Fight! Elite Four
Satoshi feels something heavy biting the rod and Suzumura gives him tips on how to handle it.
Japan 15:37 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Satoshi uses Heigani to send him flying onto the rocks and put the boat out of danger.
Japan 16:24 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang Motto Variation
Japan 16:57 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack!
Rocket Gang starts escaping on the balloon with a jet engine, carrying Namazun in the net.
Japan 17:40 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
Kojiro sends out Sabonea to battle.
Japan 17:49 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
After Sabonea finishes biting Kojiro, the battle really begins.
Japan 19:03 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
Suzumura sends out his Mokoko to battle Namazun.
Japan 20:02 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (Trans): Title ~Main Theme~
Suzumura takes his Master Ball and throws it at Namazun.
Japan 21:06 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued
The group says goodbye to Suzumura and continues the journey to Hiwamaki City.
Japan 21:44 スマイル
Japanese (Romanized): Smile
Japanese (Trans): Smile
2nd Part of the Ending Theme
Japan 23:05 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 76 preview
Japan 23:35 1997-1998-M44 Professor Okido's Senryū Submission Contest
Japan 23:40 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the contest.