Titles and Airdates
  • United States 2005-09-24 The Relicanth Really Can
  • Japan 2004-09-16 ジーランスと深海の秘宝!
  • Japan 2004-09-16 Glanth to shinkai no hihō!
  • Japan 2004-09-16 Glanth and the Deep Sea Treasure!
  • Germany Freundschaft zählt mehr als der größte Schatz!
  • France Aventures sous-marines
  • Spain ¡El Relicanth todo lo puede!
  • Sweden 2007-01-20 Skattjakten!
  • Italy L'uomo del mare
  • Mexico ¡El Relicanth si puede hacerlo!
  • Finland 2007-06-16 Relicanthin aarre
  • Taiwan 古空棘魚與深海的秘寶!
  • Netherlands De Relicanth kan het
  • Brazil O Santuário do Relicário
  • Norway 2006-09-24 En Relicanth som kan
  • Denmark Relicanth kan bare det der
  • Greece Το Ρέλικανθ μπορεί
  • Hong Kong 2009-05-21 古空棘魚與深海的寶藏!
  • Portugal O Incrível Relicanth!
  • Russia Реликант, доисторический покемон
OP/EDs
チャレンジャー!!
Challenger!!
スマイル
Smile
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 チャレンジャー!!
Japanese (Romanized): Challenger!!
Japanese (Trans): Challenger!!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:28 Movie 2 BGM - Arrival in the Orange Archipelago Movie 2 BGM - The group is at an island's beach.
Japan 02:03 Movie 4 BGM - Forest Pokémon Movie 4 BGM - A "creature" with seaweed emerges from the sea in front of the group.
Japan 02:22 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Japan 03:03 2002-2005(AG)-M28 Soya takes the group to his shop.
Japan 04:12 2002-2005(AG)-M20 おふれのせきしつ
Japanese (Romanized): Ofure no sekishitsu
Japanese (Trans): Proclaimed Stone Chamber
Soya talks about a long-lost treasure from a sunken pirate ship and that he wants to find it.
Japan 05:47 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang has overheard the conversation and Musashi and Kojiro want the treasure. Nyarth, however, has a fantasy where he gives the treasure to Sakaki.
Japan 07:09 飛行~伝説へ
Japanese (Romanized): Hikō~ densetsu e
Japanese (Trans): Take Flight~ Towards the Legend
Movie 4 BGM - The sub dives into deep ocean.
Japan 08:14 2002-2005(AG)-M17 A Koiking sub appears on the monitor, which the group immediately identifies to be Rocket Gang's.
Japan 09:59 危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (Trans): Crisis
Water starts leaking into Rocket Gang's sub.
Japan 10:38 Movie 5 BGM - Running Away Movie 5 BGM - The strong underwater currents start shaking Soya's sub and everyone inside.
Japan 11:41 2002-2005(AG)-M44 Eyecatch Break
Japan 11:48 2002-2005(AG)-M43 Eyecatch Return
Japan 12:22 ファウンス
Japanese (Trans): Faunz
Movie 6 BGM - Turns out the sub has arrived into the place where the sunken ship is!
Japan 13:40 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang Motto
Japan 14:20 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation
Rocket Gang takes the treasure.
Japan 15:22 1997-1998-M14 Musashi releases rockets in the Glanth's direction.
Japan 16:10 Movie 6 BGM - Butler Goes After Masato and Jirachi Movie 6 BGM - The Glanth all start to swim in the direction of a tunnel and everyone (except for Rocket Gang, of course) follows them in Soya's sub.
Japan 17:23 Movie 6 BGM - Arrival at Faunz Movie 6 BGM - Soya's sub and the Glanth rise to the sea level, back to Erimo's boat.
Japan 18:32 フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (Trans): Flygon's Appearance
Movie 6 BGM - Satoshi, Takeshi, Haruka, Masato, Soya, Erimo and the Glanth all arrive to the beach where Rocket Gang is, to retrieve the treasure.
Japan 20:45 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting
Soya expresses determination to continue his treasure-hunting adventures.
Japan 21:44 スマイル
Japanese (Romanized): Smile
Japanese (Trans): Smile
2nd Part of the Ending Theme
Japan 23:05 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 95 preview
Japan 23:36 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:40 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Kinococo.
Japan 24:24 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.