| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) | |
| Episode Director | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | |
| Animation Director | 酒井啓史 (Keishi Sakai) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Michael Haigney |
|
Voice Director | |
| Jim Malone |
|
Voice Director |
| Veronica Taylor |
|
|
Ash Ketchum | |
| Rachael Lillis |
|
|
Misty | |
| Rachael Lillis |
|
|
Jessie | |
| Eric Stuart |
|
|
Brock | |
| Eric Stuart |
|
|
James | |
| Rodger Parsons |
|
Narrator | ||
| Maddie Blaustein |
|
|
Meowth |
| Recording Studio Buttons NY ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Professor Samuel Oak
オーキド ユキナリ博士
Yukinari Okido-hakase
Professor Yukinari Okido
Misty's Starmie
カスミのスターミー
Kasumi no Starmie
Kasumi's Starmie
Lt. Surge's Raichu
マチスのライチュウ
Matis no Raichu
Matis' Raichu
Erika's Gloom
エリカのクサイハナ
Erika no Kusaihana
Erika's Kusaihana
Erika
エリカ
Erika
Erika
Spearow
オニスズメ
Onisuzume
Pikachu
ピカチュウ
Pikachu
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme Japanese Version
Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
|
|
01:29 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
Music starts at the beginning of the episode with a shot of the mountains
Timecode: 01:29 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
|
|
02:25 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | Satoshi's Pikachu spots another Pikachu. No title card music as this BGM continues through its display. | |
|
|
04:13 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
The little Pikachu wants to shake tails with Satoshi's Pikachu
Timecode: 04:13 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
|
|
|
05:40 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
The Pikachu falls into the fast moving river
Timecode: 05:40 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
07:16 | 1997-1998-M42 Pathos of Nyarth | Pikachu gives Satoshi's Pikachu an apple | |
|
|
08:14 | 1997-1998-M38 Dance of the Pippi | With a full moon, the Pikachu dance around | |
|
|
09:09 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da | |
|
|
09:16 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Pikachu! | |
|
|
09:57 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Satoshi ponders by the fire
Timecode: 09:57 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
|
|
|
11:17 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 11:17 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
12:06 |
1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (TL): A Formidable Opponent Appears |
Language/Country:
Rocket Gang captures all the Pikachu in a net
Timecode: 12:06 Title: 1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (TL): A Formidable Opponent Appears |
|
|
|
13:10 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
The Pikachu gnaw through the net
Timecode: 13:10 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
|
|
|
14:23 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Pikachu pops a hole in the balloon
Timecode: 14:23 Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
14:44 | 1997-1998-M47 Meeting and Parting (Sample) | Pikachu is reunited with Satoshi | |
|
|
15:24 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
The Pikachu cheer!
Timecode: 15:24 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
|
|
|
16:37 |
おやすみ ぼくのピカチュウ
Japanese (Romanized): Oyasumi boku no Pikachu
Japanese (TL): Good Night, My Pikachu |
Language/Country:
Insert song - Satoshi parts with Pikachu
Timecode: 16:37 Title: おやすみ ぼくのピカチュウ
Japanese (Romanized): Oyasumi boku no Pikachu
Japanese (TL): Good Night, My Pikachu |
|
|
|
19:11 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
Language/Country:
The Return of Pikachu!
Timecode: 19:11 Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
|
|
|
20:59 |
ポケットにファンタジー
Japanese (Romanized): Pocket ni Fantasy
Japanese (TL): Fantasy In The Pocket |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 20:59 Title: ポケットにファンタジー
Japanese (Romanized): Pocket ni Fantasy
Japanese (TL): Fantasy In The Pocket |
|
|
|
22:20 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Preview for Episode 40 |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:07 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
Music starts at the beginning of the episode with a shot of the mountains
Timecode: 01:07 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
|
|
02:01 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | Ash's Pikachu spots another Pikachu. | |
|
|
02:17 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
02:24 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | The group runs after the two Pikachu. | |
|
|
03:52 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
The little Pikachu wants to shake tails with Ash's Pikachu.
Timecode: 03:52 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
|
|
|
04:18 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
The Pikachu falls into the fast moving river.
Timecode: 04:18 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
06:54 | 1997-1998-M42 Pathos of Nyarth | Pikachu gives Ash's Pikachu an apple. | |
|
|
07:54 | 1997-1998-M38 Dance of the Pippi | With a full moon, the Pikachu dance around. (The first six seconds has a dub track alongside it.) | |
|
|
09:34 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Ash ponders by the fire.
Timecode: 09:34 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
|
|
|
10:57 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 10:57 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
12:48 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
The Pikachu gnaw through the net.
Timecode: 12:48 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
|
|
|
14:00 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Pikachu pops a hole in the balloon.
Timecode: 14:00 Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
14:21 | 1997-1998-M47 Meeting and Parting (Sample) | Pikachu is reunited with Ash. | |
|
|
15:02 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
The Pikachu cheer!
Timecode: 15:02 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
|
|
|
16:13 | The Time Has Come (Male Vocals) | Ash parts with Pikachu and a flashback is shown. | |
|
|
18:49 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
Language/Country:
The Return of Pikachu!
Timecode: 18:49 Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
|
|
|
20:40 | PokéRAP | PokéRAP (Day 4) | |
|
|
21:41 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |