| Screenplay | 十川誠志 (Masashi Sogo) | |
| Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Grovyle
サトシのジュプトル
Satoshi no Juptile
Satoshi's Juptile
Ash's Swellow
サトシのオオスバメ
Satoshi no Osubame
Satoshi's Osubame
Ash's Torkoal
サトシのコータス
Satoshi no Cotoise
Satoshi's Cotoise
Ash's Corphish
サトシのヘイガニ
Satoshi no Heigani
Satoshi's Heigani
Ash's Snorunt
サトシのユキワラシ
Satoshi no Yukiwarashi
Satoshi's Yukiwarashi
Brock's Forretress
タケシのフォレトス
Takeshi no Foretos
Takeshi's Foretos
Brock's Ludicolo
タケシのルンパッパ
Takeshi no Runpappa
Takeshi's Runpappa
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
May's Munchlax
ハルカのゴンベ
Haruka no Gonbe
Haruka's Gonbe
May's Combusken
ハルカのワカシャモ
Haruka no Wakashamo
Haruka's Wakashamo
Munchlax
ゴンベ
Gonbe| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Pokémon Trivia Quiz: Today's Question
Timecode: 00:00 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
|
|
|
00:35 |
ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:35 Title: ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
|
|
|
02:03 |
これでひと安心だニャー!!
Japanese (Romanized): Kore de Hitoanshin da nyaa!!
Japanese (TL): This is a relief, nyaa!! |
Language/Country:
The group is at an island that has trees filled with a wide variety of berries.
Timecode: 02:03 Title: これでひと安心だニャー!!
Japanese (Romanized): Kore de Hitoanshin da nyaa!!
Japanese (TL): This is a relief, nyaa!! |
|
|
|
02:41 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Advanced Generation Title Card
Timecode: 02:41 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
02:55 | Movie 4 Short - Hide-and-Seek C | The group talks with Nurse Joy in the Pokémon Center. | |
|
|
04:00 |
Movie 6 Short - ロケット団隠密作戦 2003
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2003
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2003 |
Language/Country:
Rocket Gang is cutting the bushes just outside the Pokémon Center.
Timecode: 04:00 Title: Movie 6 Short - ロケット団隠密作戦 2003
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2003
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2003 |
|
|
|
04:30 |
Movie 2 Short - たんけんたいをつくろう (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Instrumental)
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party (Instrumental) |
Language/Country:
Rocket Gang decides to relax in the dirt.
Timecode: 04:30 Title: Movie 2 Short - たんけんたいをつくろう (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Instrumental)
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party (Instrumental) |
|
|
|
04:49 | Movie 5 Short - Hide and Seek | Rocket Gang finds out that it was a Gonbe that stepped on them. | |
|
|
05:33 |
バカンス
Japanese (Romanized): Vacation
Japanese (TL): Vacation |
Language/Country:
Fafofi fufif frafifin Yufivavafi'f Ife Feav (Satoshi continues practicing Yukiwarashi's Ice Beam).
Timecode: 05:33 Title: バカンス
Japanese (Romanized): Vacation
Japanese (TL): Vacation |
|
|
|
07:08 | 2002-2005(AG)-M26 | Haruka appears with a basket of berries, announcing that she has come up with her own berry recipe called "Haruka Delicious". | |
|
|
09:28 |
Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
Language/Country:
The Pokémon don't like "Haruka Delicious" too...
Timecode: 09:28 Title: Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
|
|
|
10:09 | Movie 5 Short - Hide and Seek | Gonbe appears, interested in Haruka's Pollocks. It appears to be the only Pokémon to actually like Haruka's recipe. | |
|
|
11:00 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Musashi and Kojiro offer everyone in the Pokémon Center "advice on creating the perfect Pollocks", all while Nyarth and Sonansu steal all the Pollocks and blenders. | |
|
|
13:00 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Everyone notices that the Pollocks and blenders have dissapeared. The music overlaps the Eyecatch Break. | |
|
|
14:23 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Gonbe eats the Pollocks in the island and is accused of being a thief. The music begins playing at the Eyecatch Return.
Timecode: 14:23 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
|
|
16:06 |
Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!B
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! B
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! B |
Language/Country:
Haruka tries to lure Gonbe off the tree by waving with a Pollock made by herself and then uses Wakasyamo to battle it.
Timecode: 16:06 Title: Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!B
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! B
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! B |
|
|
|
17:32 |
Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!C
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! C
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! C |
Language/Country:
Haruka hands Gonbe another Pollock to persuade it to battle.
Timecode: 17:32 Title: Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!C
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! C
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! C |
|
|
|
18:35 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Kojiro's mouth gets fiery after eating a Matoma Fruit.
Timecode: 18:35 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
|
|
19:12 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang Voffo
Timecode: 19:12 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
19:48 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Haruka tells Wakasyamo to use Fire Spin on Rocket Gang's balloon.
Timecode: 19:48 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
21:14 |
危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis |
Gonbe eats all the falling Pollocks and Satoshi tells Haruka to catch it in a Poké Ball. | |
|
|
21:43 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
After Gonbe swallowed the Poké Ball, it captures the Pokémon... from the inside out.
Timecode: 21:43 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
|
|
|
21:59 | Movie 2 Short Unused BGM-Feeling the Joy | Haruka rejoices at the capture of Gonbe. | |
|
|
22:19 |
GLORY DAY ~輝くその日~
Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~
Japanese (TL): Glory Day ~That Shining Day~ |
Language/Country:
2nd Version of the Ending Theme
Timecode: 22:19 Title: GLORY DAY ~輝くその日~
Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~
Japanese (TL): Glory Day ~That Shining Day~ |
|
|
|
23:40 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 119 preview
Timecode: 23:40 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
24:10 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Takeshi gives the answer to the Today's Question.
Timecode: 24:10 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:35 | Unbeatable | English opening | |
|
|
01:36 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
02:55 |
Movie 6 Short - ロケット団隠密作戦 2003
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2003
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2003 |
Language/Country:
Team rocket are trimming hedges.
Timecode: 02:55 Title: Movie 6 Short - ロケット団隠密作戦 2003
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2003
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2003 |
|
|
|
17:52 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 17:52 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
18:29 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Combusken uses fire spin on the balloon.
Timecode: 18:29 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
20:42 | Unbeatable | English ending |