Titles and Airdates
  • United States 2007-07-05 Twice Smitten, Once Shy
  • Japan 2007-02-08 パチリスゲットで・・・・・・大丈夫!?
  • Japan 2007-02-08 Pachirisu Getto De...... Daijoubu !?
  • Japan 2007-02-08 Getting Pachirisu...... is fine!?
  • Germany Schnapp dir Pachirisu!
  • France Une rencontre électrique
  • Spain De los escarmentados nacen los avisados
  • Sweden 2008-03-29 Förälskad x 2!
  • Italy 2007-11-07 Un Pokémon molto vivace
  • Mexico ¡Una Nueva Conquista!
  • Finland 2008-11-09 Söpöyden voima
  • Taiwan 收服到帕奇利茲…就沒問題了!?
  • Poland 2008-12-17 Dwa ciosy za jeden uśmiech
  • Netherlands TREK AAN, STOOT AF
  • Brazil 2008-07-24 Pegue-me Se Puder!
  • Czechia 2009-01-29 Napodruhé už tě chytím!
  • Norway 2008-10-12 Brent barn skyr ilden
  • Denmark Brændt barn skyer ilden
  • South Korea 2007-11-20 파치리스는 아무도 못 말려!
  • Portugal 2009-05-17 Duas Vezes Castigado, Uma Vez Tímido!
  • Russia 2008-11-16 Скромняжка-очаровашка!
OP/EDs
君のそばで ~ヒカリのテーマ~
Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (Trans): Fight! Gym Leader
The cold opening scenes run.
Japan 00:24 Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (Trans): Together <TV Version>
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:52 2006-2010(DP)-Subtitle Diamond & Pearl Title Card
Japan 02:03 2006-2010(DP)-M14 Hikari observes a wild Pachirisu.
Japan 02:41 Movie 7 BGM - ラルースシティB
Japanese (Romanized): LaRousse City B
Japanese (Trans): LaRousse City B
Movie 7 BGM - Hikari uses Pochama to attack and catch Pachirisu.
Japan 03:55 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (Trans): By Your Side (Hikari's Theme)
Hikari sends out Pochama again to battle Pachirisu.
Japan 05:05 Movie 2 Short - Pokémon of the Forest Hikari dreams about future Contests with Pachirisu alongside her.
Japan 06:10 君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (Trans): By Your Side 〜Hikari's Theme〜
Hikari goes a bit further in the open field and sends out Pachirisu to train it.
Japan 07:56 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (Trans): (NO.3)
Satoshi tells Pikachu to go after Pachirisu.
Japan 09:15 Movie 4 Short - Hide-and-Seek The group checks if the Pokémon are okay.
Japan 10:35 2006-2010(DP)-M06 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK) 君のそばで〜バラード・インストVER.〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Ballad/Instrumental VER.)
Japanese (Trans): By Your Side (Ballad/Instrumental VER.)
Hikari tells to Pachirisu that it's better off being in the wild and lets it go.
Japan 12:34 2006-2010(DP)-Eyecatch C Eyecatch Break
Japan 12:40 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Japan 12:50 2006-2010(DP)-Eyecatch A Eyecatch Return
Japan 13:18 Movie 2 Short - Final Farewell Hikari decides to get Pachirisu back.
Japan 14:21 2006-2010(DP)-M17 Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto
Japan 15:12 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows
Musashi tells Hikari that since she released Pachirisu, her capture of Pachirisu is legitimate.
Japan 16:29 Movie 4 Short - Hide-and-Seek C Kojiro and Nyarth comment on Pachirisu shocking them and Musashi, which the group assumes to be the Pokémon rejecting Rocket Gang.
Japan 17:15 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (Trans): Fight! Gym Leader
Rocket Gang tries to get Pachirisu from the balloon.
Japan 18:55 2006-2010(DP)-M06 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK) 君のそばで〜バラード・インストVER.〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Ballad/Instrumental VER.)
Japanese (Trans): By Your Side (Ballad/Instrumental VER.)
Hikari tells Pachirisu to escape while Rocket Gang slowly gets Pachirisu.
Japan 20:45 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day)
Pachirisu returns to the group and unties Satoshi, Takeshi and Hikari before letting itself being captured by the coordinator.
Japan 21:54 君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (Trans): By Your Side 〜Hikari's Theme〜
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:15 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day)
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Japan 23:20 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 201 (Day)
Okido explains the characteristics of Takeshi's Usokkie.
Japan 24:03 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.
Japan 24:15 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme
Diamond & Pearl Episode 20 preview
Japan 24:45 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening)
Sponsor Message