| Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
| Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) | |
| Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
| Animation Director | 船津弘美 (Hiromi Funatsu) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) |
|
|
Goyo |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Armen Mazlumian |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Ash's Aipom
サトシのエイパム
Satoshi no Eipam
Satoshi's Eipam
Ash's Turtwig
サトシのナエトル
Satoshi no Naetle
Satoshi's Naetle
Ash's Staravia
サトシのムクバード
Satoshi no Mukubird
Satoshi's Mukubird
Brock's Sudowoodo
タケシのウソッキー
Takeshi no Usokkie
Takeshi's Usokkie
Brock's Croagunk
タケシのグレッグル
Takeshi no Gureggru
Takeshi's Gureggru
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
James' Carnivine
コジロウのマスキッパ
Kojirō no Muskippa
Kojiro's Muskippa
Jessie's Dustox
ムサシのドクケイル
Musashi no Dokucale
Musashi's Dokucale
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
James' Mime Jr.
コジロウのマネネ
Kojirō no Manene
Kojiro's Manene
Dawn's Buizel
ヒカリのブイゼル
Hikari no Buoysel
Hikari's Buoysel
Dawn's Buneary
ヒカリのミミロル
Hikari no Mimirol
Hikari's Mimirol
Dawn's Pachirisu
ヒカリのパチリス
Hikari no Pachirisu
Hikari's Pachirisu
Lucian
ゴヨウ
Goyō
Goyo
Lucian's Girafarig
ゴヨウのキリンリキ
Goyō no Kirinriki
Goyo's Kirinriki
Lucian's Bronzong
ゴヨウのドータクン
Goyō no Dotakun
Goyo's Dotakun
Cynthia
シロナ
Shirona
Shirona
Aaron
リョウ
Ryō
Ryo
Flint
オーバ
Ōba
Oba
Bertha
キクノ
Kikuno
Kikuno
Scizor
ハッサム
Hassam| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:05 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
The cold opening scenes run.
Timecode: 00:05 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
00:27 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:27 Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
|
|
|
02:12 | 2006-2010(DP)-M14 | Buoyzel refuses to socialize with Hikari's Pokémon. | |
|
|
03:03 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
03:19 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Satoshi battles Hikari's (disobedient) Buoyzel with Naetle.
Timecode: 03:19 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
05:09 | Movie 1 Short - Rivalry Boasting | Buoyzel glares at Gureggru and Hikari stops them before they fight. | |
|
|
06:31 |
キッド(サスペンス)
Japanese (TL): Kid (Suspense)
|
Movie 8 BGM - Goyo enters the room where Satoshi, Takeshi and Hikari were watching on TV his performance in the Champions League. | |
|
|
08:31 | Movie 6 BGM - Arrival at Faunz | Movie 6 BGM - Goyo accepts Buoyzel's request to battle him. | |
|
|
09:23 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Goyo sends out Dohtakun to battle Hikari's Buoyzel.
Timecode: 09:23 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
09:49 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Break | |
|
|
09:55 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 09:55 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
10:06 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | |
|
|
10:13 |
1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Hikari begins the battle by ordering an Aqua Jet to Buoyzel.
Timecode: 10:13 Title: 1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
12:23 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Nyarth tries to think of an use of Dohtakun for Sakaki, but can't find any.
Timecode: 12:23 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
13:09 |
2006-2010(DP)-M06 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK) 君のそばで〜バラード・インストVER.〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Ballad/Instrumental VER.)
Japanese (TL): By Your Side (Ballad/Instrumental VER.) |
Language/Country:
Buoyzel gets depressed after the loss.
Timecode: 13:09 Title: 2006-2010(DP)-M06 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK) 君のそばで〜バラード・インストVER.〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Ballad/Instrumental VER.)
Japanese (TL): By Your Side (Ballad/Instrumental VER.) |
|
|
|
15:10 | Movie 6 BGM - Arrival at Faunz | Movie 6 BGM - Goyo says that it is time for Buoyzel to make the choice of defeat, whether to continue battling or not. | |
|
|
15:31 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | |
|
|
16:24 | Movie 6 BGM - Doom Desire | Movie 6 BGM - Goyo tells Hikari and Satoshi to not intervene, as this may be the chance Buoyzel's been waiting for. | |
|
|
18:04 | Movie 5 BGM - Latias' Disguise Busted | Movie 5 BGM - Rocket Gang send out their Pokémon to battle and get back Buoyzel. | |
|
|
18:40 |
ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (TL): Going to Latias |
Language/Country:
Movie 5 BGM - Buoyzel hits Muskippa and Dokucale with Water Gun.
Timecode: 18:40 Title: ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (TL): Going to Latias |
|
|
|
20:27 |
ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
Language/Country:
Buoyzel uses Aqua Jet on Dohtakun.
Timecode: 20:27 Title: ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
|
|
|
21:59 |
君のそばで~ヒカリのテーマ~(Pop-up.VER)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (Pop-up Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ (Pop-up Version) |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: 君のそばで~ヒカリのテーマ~(Pop-up.VER)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (Pop-up Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ (Pop-up Version) |
|
|
|
23:20 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Zugaidos.
Timecode: 23:20 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
|
|
24:03 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:03 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 36 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
24:45 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:23 | Diamond & Pearl | English opening | |
|
|
02:19 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Turtwig starts the battle with Razor leaf.
Timecode: 02:19 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
08:52 |
1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Buizel still wont listen to Dawn and uses Water gun on Bronzong.
Timecode: 08:52 Title: 1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
11:01 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Meowth wants to give Bronzong to the boss, but cant think of a good use for it.
Timecode: 11:01 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
11:46 |
2006-2010(DP)-M06 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK) 君のそばで〜バラード・インストVER.〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Ballad/Instrumental VER.)
Japanese (TL): By Your Side (Ballad/Instrumental VER.) |
Language/Country:
Buizel gets sad over its loss
Timecode: 11:46 Title: 2006-2010(DP)-M06 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK) 君のそばで〜バラード・インストVER.〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Ballad/Instrumental VER.)
Japanese (TL): By Your Side (Ballad/Instrumental VER.) |
|
|
|
14:09 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | |
|
|
20:39 | Diamond & Pearl | English ending |
